Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 737 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

間接税

see styles
 kansetsuzei / kansetsuze
    かんせつぜい
indirect tax

間接費

see styles
 kansetsuhi
    かんせつひ
overhead

隣接地

see styles
 rinsetsuchi
    りんせつち
adjoining land

隣接局

see styles
 rinsetsukyoku
    りんせつきょく
{comp} neighboring office; adjoining office

隣接県

see styles
 rinsetsuken
    りんせつけん
neighboring prefecture; neighbouring prefecture

隣接辺

see styles
 rinsetsuhen
    りんせつへん
{math} adjacent side

非接触

see styles
 hisesshoku
    ひせっしょく
(can act as adjective) contactless; non-contact

非直接

see styles
fēi zhí jiē
    fei1 zhi2 jie1
fei chih chieh
indirect

面接官

see styles
 mensetsukan
    めんせつかん
(See 面接) interviewer (for job, school, etc. interviews)

面接者

see styles
 mensetsusha
    めんせつしゃ
(1) interviewer; (2) interviewee

骨接ぎ

see styles
 honetsugi
    ほねつぎ
bonesetting

高接梨

see styles
gāo jiē lí
    gao1 jie1 li2
kao chieh li
(Tw) high-grafted pear (a variety of Asian pear grown in Taiwan, produced by grafting scions from high-altitude or high-latitude regions onto local rootstocks, adapting them to Taiwan's subtropical climate)

接ぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(irregular kanji usage) (transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)

接二連三


接二连三

see styles
jiē èr - lián sān
    jie1 er4 - lian2 san1
chieh erh - lien san
(idiom) one after another; in quick succession

接力賽跑


接力赛跑

see styles
jiē lì sài pǎo
    jie1 li4 sai4 pao3
chieh li sai p`ao
    chieh li sai pao
relay race

接受審問


接受审问

see styles
jiē shòu shěn wèn
    jie1 shou4 shen3 wen4
chieh shou shen wen
under interrogation (for a crime); on trial

接口模塊


接口模块

see styles
jiē kǒu mó kuài
    jie1 kou3 mo2 kuai4
chieh k`ou mo k`uai
    chieh kou mo kuai
interface module

接合温度

see styles
 setsugouondo / setsugoondo
    せつごうおんど
bonding temperature (for diffusion bonding); welding temperature (for diffusion welding); junction temperature (of a semiconductor)

接合菌綱


接合菌纲

see styles
jiē hé jun gāng
    jie1 he2 jun1 gang1
chieh ho chün kang
Zygomycetes

接合菌類

see styles
 setsugoukinrui / setsugokinrui
    せつごうきんるい
Zygomycota

接合藻類

see styles
 setsugousourui / setsugosorui
    せつごうそうるい
Zygnematophyceae (class of green algae)

接客態度

see styles
 sekkyakutaido
    せっきゃくたいど
the way one waits on customers; service attitude

接客業務

see styles
 sekkyakugyoumu / sekkyakugyomu
    せっきゃくぎょうむ
customer relations; serving (helping, attending to, waiting on) customers

接待漬け

see styles
 settaizuke
    せったいづけ
nonstop entertaining (e.g. of business clients); constant entertaining

接待行為

see styles
 settaikoui / settaikoi
    せったいこうい
(See 風適法,風俗営業・1) licensed entertainment of customers

接敵移動

see styles
 settekiidou / settekido
    せってきいどう
movement to contact

接点保護

see styles
 settenhogo
    せってんほご
{comp} contact protection

接点入力

see styles
 settennyuuryoku / settennyuryoku
    せってんにゅうりょく
{comp} contact input

接点跳動

see styles
 settenchoudou / settenchodo
    せってんちょうどう
{comp} contact bounce

接続副詞

see styles
 setsuzokufukushi
    せつぞくふくし
{gramm} conjunctive adverb

接続助詞

see styles
 setsuzokujoshi
    せつぞくじょし
{gramm} conjunction particle (e.g. "ba", "kara", "keredo", "nagara")

接続形態

see styles
 setsuzokukeitai / setsuzokuketai
    せつぞくけいたい
{comp} connection configuration; topology

接続技術

see styles
 setsuzokugijutsu
    せつぞくぎじゅつ
{comp} connection technology

接続料金

see styles
 setsuzokuryoukin / setsuzokuryokin
    せつぞくりょうきん
{comp} connection charge; connection fee

接続方式

see styles
 setsuzokuhoushiki / setsuzokuhoshiki
    せつぞくほうしき
{comp} access method

接続時間

see styles
 setsuzokujikan
    せつぞくじかん
{comp} connect time

接続機器

see styles
 setsuzokukiki
    せつぞくきき
{comp} adaptation equipment

接続水域

see styles
 setsuzokusuiiki / setsuzokusuiki
    せつぞくすいいき
{law} contiguous zone

接続要望

see styles
 setsuzokuyoubou / setsuzokuyobo
    せつぞくようぼう
{comp} connection request

接続要求

see styles
 setsuzokuyoukyuu / setsuzokuyokyu
    せつぞくようきゅう
{comp} connection request

接続記録

see styles
 setsuzokukiroku
    せつぞくきろく
access log

接見交通

see styles
 sekkenkoutsuu / sekkenkotsu
    せっけんこうつう
{law} (defendant's) access to a lawyer

接触不良

see styles
 sesshokufuryou / sesshokufuryo
    せっしょくふりょう
{electr} loose connection; bad contact

接触事故

see styles
 sesshokujiko
    せっしょくじこ
minor collision; (have) a scrape (with another vehicle); fender bender

接触伝染

see styles
 sesshokudensen
    せっしょくでんせん
contagion

接触反応

see styles
 sesshokuhannou / sesshokuhanno
    せっしょくはんのう
{chem} catalytic reaction

接触感染

see styles
 sesshokukansen
    せっしょくかんせん
infection through contact

接触改質

see styles
 sesshokukaishitsu
    せっしょくかいしつ
{chem} catalytic reforming

接触画面

see styles
 sesshokugamen
    せっしょくがめん
{comp} touch sensitive screen; touch screen

接触面積

see styles
 sesshokumenseki
    せっしょくめんせき
{comp} contact area (of an electrical connection)

接觸不良


接触不良

see styles
jiē chù bù liáng
    jie1 chu4 bu4 liang2
chieh ch`u pu liang
    chieh chu pu liang
loose or defective contact (elec.)

接足作禮


接足作礼

see styles
jiē zú zuò lǐ
    jie1 zu2 zuo4 li3
chieh tsu tso li
 shōsoku sarei
To embrace the (Buddha's) feet in reverence or pleading, or to extend the arms in that posture.

接踵而來


接踵而来

see styles
jiē zhǒng ér lái
    jie1 zhong3 er2 lai2
chieh chung erh lai
to come one after the other

接近経路

see styles
 sekkinkeiro / sekkinkero
    せっきんけいろ
avenue of approach

接連不斷


接连不断

see styles
jiē lián bù duàn
    jie1 lian2 bu4 duan4
chieh lien pu tuan
in unbroken succession (idiom)

接道義務

see styles
 setsudougimu / setsudogimu
    せつどうぎむ
{law} obligation for a building site to have access to a public road wider than 4 meters

ガス溶接

see styles
 gasuyousetsu / gasuyosetsu
    ガスようせつ
gas welding

予防接種

see styles
 yobousesshu / yobosesshu
    よぼうせっしゅ
vaccination; inoculation; immunization; immunisation

互相連接


互相连接

see styles
hù xiāng lián jiē
    hu4 xiang1 lian2 jie1
hu hsiang lien chieh
interlinked

交互接種

see styles
 kougosesshu / kogosesshu
    こうごせっしゅ
cross-vaccination; vaccination with different vaccines

交換接続

see styles
 koukansetsuzoku / kokansetsuzoku
    こうかんせつぞく
{comp} switched connection

交頭接耳


交头接耳

see styles
jiāo tóu jiē ěr
    jiao1 tou2 jie1 er3
chiao t`ou chieh erh
    chiao tou chieh erh
to whisper to one another's ear

人力接龍


人力接龙

see styles
rén lì jiē lóng
    ren2 li4 jie1 long2
jen li chieh lung
bucket brigade; human chain

仮想接続

see styles
 kasousetsuzoku / kasosetsuzoku
    かそうせつぞく
{comp} virtual connection

個別面接

see styles
 kobetsumensetsu
    こべつめんせつ
individual interview; personal interview

傳宗接代


传宗接代

see styles
chuán zōng jiē dài
    chuan2 zong1 jie1 dai4
ch`uan tsung chieh tai
    chuan tsung chieh tai
to carry on one's ancestral line

光接收器

see styles
guāng jiē shōu qì
    guang1 jie1 shou1 qi4
kuang chieh shou ch`i
    kuang chieh shou chi
optical receiver

光纖接口


光纤接口

see styles
guāng xiān jiē kǒu
    guang1 xian1 jie1 kou3
kuang hsien chieh k`ou
    kuang hsien chieh kou
optical interface

共通接線

see styles
 kyoutsuusessen / kyotsusessen
    きょうつうせっせん
{math} common tangent

再接再厲


再接再厉

see styles
zài jiē zài lì
    zai4 jie1 zai4 li4
tsai chieh tsai li
to continue the struggle (idiom); to persist; unremitting efforts

再接再礪


再接再砺

see styles
zài jiē zài lì
    zai4 jie1 zai4 li4
tsai chieh tsai li
variant of 再再厲|再再厉[zai4 jie1 zai4 li4]

分岐接続

see styles
 bunkisetsuzoku
    ぶんきせつぞく
{comp} multipoint connection

切り接ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

割り接ぎ

see styles
 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

可接受性

see styles
kě jiē shòu xìng
    ke3 jie1 shou4 xing4
k`o chieh shou hsing
    ko chieh shou hsing
acceptability

同時接続

see styles
 doujisetsuzoku / dojisetsuzoku
    どうじせつぞく
(n,vs,vt,vi) {telec} concurrent connections; simultaneous connections

單連接站


单连接站

see styles
dān lián jiē zhàn
    dan1 lian2 jie1 zhan4
tan lien chieh chan
single attachment station (telecommunications)

固定接続

see styles
 koteisetsuzoku / kotesetsuzoku
    こていせつぞく
{comp} permanent connection; fixed connection

圧迫面接

see styles
 appakumensetsu
    あっぱくめんせつ
stress interview

外接ハロ

see styles
 gaisetsuharo
    がいせつハロ
{astron} circumscribed halo

外部連接


外部连接

see styles
wài bù lián jiē
    wai4 bu4 lian2 jie1
wai pu lien chieh
external link

外部鏈接


外部链接

see styles
wài bù liàn jiē
    wai4 bu4 lian4 jie1
wai pu lien chieh
external link (on website)

多元接続

see styles
 tagensetsuzoku
    たげんせつぞく
{telec} multiple access

官々接待

see styles
 kankansettai
    かんかんせったい
(yoji) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds

官官接待

see styles
 kankansettai
    かんかんせったい
(yoji) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds

寄せ接ぎ

see styles
 yosetsugi
    よせつぎ
{agric} inarching; approach grafting

常時接続

see styles
 joujisetsuzoku / jojisetsuzoku
    じょうじせつぞく
(noun - becomes adjective with の) {comp} always-on connection (esp. to the Internet)

平衡接続

see styles
 heikousetsuzoku / hekosetsuzoku
    へいこうせつぞく
(in telecommunications; audio) balanced line

待人接物

see styles
dài rén - jiē wù
    dai4 ren2 - jie1 wu4
tai jen - chieh wu
(idiom) to interact with people

應接不暇


应接不暇

see styles
yìng jiē bù xiá
    ying4 jie1 bu4 xia2
ying chieh pu hsia
more than one can attend to (idiom); deluged (with inquiries etc); overwhelmed (by the beauty of the scenery)

應機接物


应机接物

see styles
yìng jī jiē wù
    ying4 ji1 jie1 wu4
ying chi chieh wu
 ki ni ōzu setsumotsu
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience

成語接龍


成语接龙

see styles
chéng yǔ jiē lóng
    cheng2 yu3 jie1 long2
ch`eng yü chieh lung
    cheng yü chieh lung
game where the last word of one idiom 成語|成语[cheng2 yu3] is the first of the next

拒不接受

see styles
jù bù jiē shòu
    ju4 bu4 jie1 shou4
chü pu chieh shou
refusing to accept

掛け接ぎ

see styles
 kakehagi
    かけはぎ
invisible mending (of clothes)

摩肩接踵

see styles
mó jiān jiē zhǒng
    mo2 jian1 jie1 zhong3
mo chien chieh chung
lit. rubbing shoulders and following in each other's footsteps; a thronging crowd

撥號連接


拨号连接

see styles
bō hào lián jiē
    bo1 hao4 lian2 jie1
po hao lien chieh
dial-up connection; dial-up networking

數據接口


数据接口

see styles
shù jù jiē kǒu
    shu4 ju4 jie1 kou3
shu chü chieh k`ou
    shu chü chieh kou
data interface

權力交接


权力交接

see styles
quán lì jiāo jiē
    quan2 li4 jiao1 jie1
ch`üan li chiao chieh
    chüan li chiao chieh
transfer of power; to hand over power

母音接続

see styles
 boinsetsuzoku
    ぼいんせつぞく
{ling} hiatus

準連接的

see styles
 junrensetsuteki
    じゅんれんせつてき
(adjectival noun) {math} quasi-coherent

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "接" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary