There are 347 total results for your 承 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金口相承 see styles |
jīn kǒu xiāng chéng jin1 kou3 xiang1 cheng2 chin k`ou hsiang ch`eng chin kou hsiang cheng konku sōjō |
金口祖承 The doctrines of the golden mouth transmitted in 'apostolic succession' through generations (of patriarchs). |
阿諛奉承 阿谀奉承 see styles |
ē yú fèng chéng e1 yu2 feng4 cheng2 o yü feng ch`eng o yü feng cheng |
flattering and fawning (idiom); sweet-talking |
Variations: |
shoukei / shoke しょうけい |
(noun, transitive verb) succession; accession; inheritance |
承知の上で see styles |
shouchinouede / shochinoede しょうちのうえで |
(expression) intentionally; on purpose; deliberately; taking something into account |
承認者表示 see styles |
shouninshahyouji / shoninshahyoji しょうにんしゃひょうじ |
{comp} authorizing users indication |
承認証明書 see styles |
shouninshoumeisho / shoninshomesho しょうにんしょうめいしょ |
certificate of approval |
不承認主義 不承认主义 see styles |
bù chéng rèn zhǔ yì bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4 pu ch`eng jen chu i pu cheng jen chu i |
policy of non-recognition |
亘理承水路 see styles |
watarishousuiro / watarishosuiro わたりしょうすいろ |
(place-name) Watarishousuiro |
伝承叙事詩 see styles |
denshoujojishi / denshojojishi でんしょうじょじし |
oral epic |
優先承購權 优先承购权 see styles |
yōu xiān chéng gòu quán you1 xian1 cheng2 gou4 quan2 yu hsien ch`eng kou ch`üan yu hsien cheng kou chüan |
prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase |
文化伝承館 see styles |
bunkadenshoukan / bunkadenshokan ぶんかでんしょうかん |
(place-name) Bunkadenshoukan |
月田承一郎 see styles |
tsukitashouichirou / tsukitashoichiro つきたしょういちろう |
(person) Tsukita Shouichirō |
東部承水路 see styles |
toubushousuiro / tobushosuiro とうぶしょうすいろ |
(place-name) Tōbushousuiro |
無船承運人 无船承运人 see styles |
wú chuán chéng yùn rén wu2 chuan2 cheng2 yun4 ren2 wu ch`uan ch`eng yün jen wu chuan cheng yün jen |
non-vessel-owning common carrier (NVOCC) (transportation) |
王位継承権 see styles |
ouikeishouken / oikeshoken おういけいしょうけん |
right of succession; right to the throne |
王位継承者 see styles |
ouikeishousha / oikeshosha おういけいしょうしゃ |
heir to a throne |
皇位継承者 see styles |
kouikeishousha / koikeshosha こういけいしょうしゃ |
heir to the throne; successor to the throne |
西部承水路 see styles |
seibushousuiro / sebushosuiro せいぶしょうすいろ |
(personal name) Seibushousuiro |
ご承知の通り see styles |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(expression) as you are aware; as you know |
小笠原敬承斎 see styles |
ogasawarakeishousai / ogasawarakeshosai おがさわらけいしょうさい |
(person) Ogasawara Keishousai |
束縛継承原理 see styles |
sokubakukeishougenri / sokubakukeshogenri そくばくけいしょうげんり |
binding inheritance principle; BIP |
Variations: |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun/participle) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
ご承知のとおり see styles |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(expression) as you are aware; as you know |
ご承知のように see styles |
goshouchinoyouni / goshochinoyoni ごしょうちのように |
(expression) (See ご承知のとおり・ごしょうちのとおり) as you know; as you are aware |
剣璽等承継の儀 see styles |
kenjitoushoukeinogi / kenjitoshokenogi けんじとうしょうけいのぎ |
(exp,n) Ceremony for Inheriting the Imperial Regalia and Seals |
Variations: |
shoufuku / shofuku しょうふく |
(noun, transitive verb) accepting; consenting; agreeing; submission; compliance; agreement; consent |
スペイン継承戦争 see styles |
supeinkeishousensou / supenkeshosenso スペインけいしょうせんそう |
(hist) War of the Spanish Succession (1701-1714) |
Variations: |
shouchinosuke / shochinosuke しょうちのすけ |
(interjection) (colloquialism) OK; sure; yessir!; okey dokey!; understood |
Variations: |
ukeguchi; ukekuchi うけぐち; うけくち |
(1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) (うけぐち only) socket; receiving window; slot |
ポーランド継承戦争 see styles |
poorandokeishousensou / poorandokeshosenso ポーランドけいしょうせんそう |
(hist) War of the Polish Succession (1733-1735) |
国家承認試験研究所 see styles |
kokkashouninshikenkenkyuujo / kokkashoninshikenkenkyujo こっかしょうにんしけんけんきゅうじょ |
(o) Nationally Recognized Testing Laboratory |
オーストリア継承戦争 see styles |
oosutoriakeishousensou / oosutoriakeshosenso オーストリアけいしょうせんそう |
(hist) War of the Austrian Succession (1740-1748) |
Variations: |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun, transitive verb) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
uke(p); uke うけ(P); ウケ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (slang) (See ねこ・6,攻め・2,タチ) bottom (submissive partner of a homosexual relationship) |
Variations: |
uku うく |
(v2k-s,vt) (archaism) (See 受ける・1) to receive; to get; to be given |
農村家庭聯產承包責任制 农村家庭联产承包责任制 see styles |
nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì nong2 cun1 jia1 ting2 lian2 chan3 cheng2 bao1 ze2 ren4 zhi4 nung ts`un chia t`ing lien ch`an ch`eng pao tse jen chih nung tsun chia ting lien chan cheng pao tse jen chih |
rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
Variations: |
denshou / densho でんしょう |
(n,vs,vt,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
中華傳心地禪門師資承襲圖 中华传心地禅门师资承袭图 see styles |
zhōng huā chuán xīn dì chán mén shī zī chéng xí tú zhong1 hua1 chuan2 xin1 di4 chan2 men2 shi1 zi1 cheng2 xi2 tu2 chung hua ch`uan hsin ti ch`an men shih tzu ch`eng hsi t`u chung hua chuan hsin ti chan men shih tzu cheng hsi tu Chūke denshinchi zenmonshi shishōshū zu |
Chart of the Master-Disciple Succession of the Chan Gate that Transmits the Mind Ground in China |
Variations: |
uketamawaru うけたまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (transitive verb) (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.) |
Variations: |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(exp,adv) (See ご承知のように) as you are aware; as you know |
Variations: |
ryoushou / ryosho りょうしょう |
(noun, transitive verb) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent |
Variations: |
ukeru(p); ukeru うける(P); ウケる |
(transitive verb) (1) to receive; to get; (transitive verb) (2) to catch (e.g. a ball); (transitive verb) (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (transitive verb) (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (transitive verb) (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (transitive verb) (6) (esp. 受ける, 享ける) to be given (e.g. life, talent); (v1,vi) (7) (colloquialism) (kana only) (esp. ウケる) to find funny; to find humorous; to be amused (by); (transitive verb) (8) (esp. 受ける, 享ける) to follow; to succeed; to be descended from; (transitive verb) (9) to face (south, etc.); (transitive verb) (10) {ling} (esp. 受ける, 承ける) to be modified by; (transitive verb) (11) (esp. 請ける; now primarily used in compound words) (See 請け出す・1) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (12) (kana only) (esp. ウケる, うける) to be well-received; to become popular; to go down well |
Variations: |
fushoubushou / fushobusho ふしょうぶしょう |
(adv,adj-no) (yoji) reluctantly; grudgingly; unwillingly |
Variations: |
fushoubushou / fushobusho ふしょうぶしょう |
(adv,adj-no) (yoji) reluctantly; grudgingly; unwillingly |
Variations: |
gattenshouchinosuke / gattenshochinosuke がってんしょうちのすけ |
(expression) (colloquialism) got it; roger; leave it to me |
Variations: |
goryoushoukudasai / goryoshokudasai ごりょうしょうください |
(expression) (polite language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "承" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.