There are 1004 total results for your 我 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
我妄想 see styles |
wǒ wàng xiǎng wo3 wang4 xiang3 wo wang hsiang ga mōsō |
falsely imputed notion of I |
我妻尭 see styles |
wagatsumatakashi わがつまたかし |
(person) Wagatsuma Takashi |
我妻栄 see styles |
wagatsumasakae わがつまさかえ |
(person) Wagatsuma Sakae (1897.4.1-1973.10.21) |
我季子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我孫子 see styles |
wabiko わびこ |
(surname) Wabiko |
我居亜 see styles |
gaia がいあ |
(personal name) Gaia |
我峰町 see styles |
wagaminemachi わがみねまち |
(place-name) Wagaminemachi |
我左朗 see styles |
wasaburou / wasaburo わさぶろう |
(male given name) Wasaburō |
我市朗 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我市郎 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我希子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我愛羅 see styles |
gaara / gara があら |
(female given name) Gaara |
我慢汁 see styles |
gamanjiru がまんじる |
(slang) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum |
我我所 see styles |
wǒ wǒ suǒ wo3 wo3 suo3 wo wo so ga gasho |
I and mine: the self and its possessions. |
我所依 see styles |
wǒ suǒ yī wo3 suo3 yi1 wo so i ga shoe |
bases of the self |
我所執 我所执 see styles |
wǒ suǒ zhí wo3 suo3 zhi2 wo so chih ga shoshū |
that which is mistakenly adhered to by the false self |
我所心 see styles |
wǒ suǒ xīn wo3 suo3 xin1 wo so hsin gasho shin |
The mind that thinks it is owner of things. |
我所行 see styles |
wǒ suǒ xíng wo3 suo3 xing2 wo so hsing ga shogyō |
that which I do |
我所見 我所见 see styles |
wǒ suǒ jiàn wo3 suo3 jian4 wo so chien gasho ken |
The incorrect view that anything is really mine, for all things are but temporal combinations. |
我木子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我本行 see styles |
wǒ běn xíng wo3 ben3 xing2 wo pen hsing ga hongyō |
I originally practiced... |
我果子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我楽多 see styles |
garakuta がらくた |
(ateji / phonetic) (kana only) junk; rubbish; trash; garbage; odds and ends |
我樹子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我歌子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我歌恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我歌枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我歌江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我歌絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我法執 我法执 see styles |
wǒ fǎ zhí wo3 fa3 zhi2 wo fa chih gahō shū |
attachment to self and phenomena |
我満堂 see styles |
gamandou / gamando がまんどう |
(place-name) Gamandou |
我無性 我无性 see styles |
wǒ wú xìng wo3 wu2 xing4 wo wu hsing ga mushō |
selflessness |
我物顔 see styles |
wagamonogao わがものがお |
(noun or adjectival noun) looking or acting as if one owned the place |
我玖子 see styles |
wakuko わくこ |
(female given name) Wakuko |
我砂朗 see styles |
wasaburou / wasaburo わさぶろう |
(male given name) Wasaburou |
我等が see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
我等慢 see styles |
wǒ děng màn wo3 deng3 man4 wo teng man gatō man |
mānātimāna; the pride of thinking oneself equal to those who surpass us. One of the 九慢. |
我等輩 我等辈 see styles |
wǒ děng bèi wo3 deng3 bei4 wo teng pei gatōhai |
we |
我紀子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我老林 see styles |
garoubayashi / garobayashi がろうばやし |
(place-name) Garoubayashi |
我舞谷 see styles |
gabutani がぶたに |
(surname) Gabutani |
我花奈 see styles |
wakana わかな |
(female given name) Wakana |
我花子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我花恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我花枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我花江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我花絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我華子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我華恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我華枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我華江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我華絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我褒め see styles |
warebome われぼめ |
self-praise |
我見力 我见力 see styles |
wǒ jiàn lì wo3 jian4 li4 wo chien li gaken riki |
energy [power, momentum] from the view of self |
我見慢 我见慢 see styles |
wǒ jiàn màn wo3 jian4 man4 wo chien man ga kenman |
I-making, and the conceit I am |
我記子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我語取 我语取 see styles |
wǒ yǔ qǔ wo3 yu3 qu3 wo yü ch`ü wo yü chü gago shu |
The attachment to doctrines or statements about the ego. One of the 四取. |
我谷町 see styles |
wagatanimachi わがたにまち |
(place-name) Wagatanimachi |
我貴子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我路町 see styles |
garochou / garocho がろちょう |
(place-name) Garochō |
我輝子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我這兒 我这儿 see styles |
wǒ zhe r wo3 zhe5 r5 wo che r |
where I am; my place |
我那覇 see styles |
wanaha わなは |
(surname) Wanaha |
我部井 see styles |
gabui がぶい |
(place-name) Gabui |
我部山 see styles |
kabeyama かべやま |
(surname) Kabeyama |
我里内 see styles |
gariuchi がりうち |
(place-name) Gariuchi |
我顚倒 see styles |
wǒ diān dào wo3 dian1 dao4 wo tien tao ga tendō |
The illusion that the ego is real; also the incorrect view that the nirvana-ego is non-ego. One of the 四顚倒. |
我香子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我香恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我香枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我香江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我香絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我鳴る see styles |
ganaru がなる |
(ateji / phonetic) (Godan verb with "ru" ending) (kana only) to yell; to shout; to scream; to bawl |
上久我 see styles |
kamikuga かみくが |
(place-name) Kamikuga |
上曽我 see styles |
kamisoga かみそが |
(place-name) Kamisoga |
上曾我 see styles |
kamisoga かみそが |
(surname) Kamisoga |
下久我 see styles |
shimokuga しもくが |
(place-name) Shimokuga |
下我部 see styles |
shitagabu したがぶ |
(place-name) Shitagabu |
下曽我 see styles |
shimosoga しもそが |
(place-name) Shimosoga |
久我原 see styles |
kugahara くがはら |
(place-name, surname) Kugahara |
久我口 see styles |
kugaguchi くがぐち |
(surname) Kugaguchi |
久我尾 see styles |
kugao くがお |
(surname) Kugao |
久我山 see styles |
kugayama くがやま |
(place-name, surname) Kugayama |
久我本 see styles |
kogahon こがほん |
(place-name) Kogahon |
久我東 see styles |
kogaazuma / kogazuma こがあずま |
(place-name) Kogaazuma |
久我橋 see styles |
kugabashi くがばし |
(place-name) Kugabashi |
久我沼 see styles |
kuganuma くがぬま |
(surname) Kuganuma |
久我谷 see styles |
kugaya くがや |
(surname) Kugaya |
了別我 了别我 see styles |
liǎo bié wǒ liao3 bie2 wo3 liao pieh wo ryōbetsu ga |
cognizing a self |
二我執 二我执 see styles |
èr wǒ zhí er4 wo3 zhi2 erh wo chih ni gashū |
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執. |
二我見 二我见 see styles |
èr wǒ jiàn er4 wo3 jian4 erh wo chien ni gaken |
two views of self |
二無我 二无我 see styles |
èr wú wǒ er4 wu2 wo3 erh wu wo ni muga |
The two categories of anātman: — 人無我 no (permanent) human ego, or soul; 法無我 no (permanent) individuality in or independence of self or of things. |
人我執 人我执 see styles |
rén wǒ zhí ren2 wo3 zhi2 jen wo chih ningashū |
inherently existent self |
人我見 人我见 see styles |
rén wǒ jiàn ren2 wo3 jian4 jen wo chien ninga ken |
view of attachment to an inherently existent self |
人無我 人无我 see styles |
rén wú wǒ ren2 wu2 wo3 jen wu wo nin muga |
Man as without ego or permanent soul; cf. 人我 and 二無我. Other similar terms are 衆生無我; 生空; 人空 and我空. |
仁我浦 see styles |
nigaura にがうら |
(place-name) Nigaura |
似我蜂 see styles |
jigabachi; jigabachi じがばち; ジガバチ |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers) |
作我所 see styles |
zuò wǒ suǒ zuo4 wo3 suo3 tso wo so sa gasho |
construction of 'mine' |
依我看 see styles |
yī wǒ kàn yi1 wo3 kan4 i wo k`an i wo kan |
in my opinion |
個我性 个我性 see styles |
gè wǒ xìng ge4 wo3 xing4 ko wo hsing kaga shō |
personal identity |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "我" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.