There are 830 total results for your 想 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
想市朗 see styles |
souichirou / soichiro そういちろう |
(male given name) Souichirō |
想市郎 see styles |
souichirou / soichiro そういちろう |
(male given name) Souichirō |
想影橋 see styles |
omokagebashi おもかげばし |
(place-name) Omokagebashi |
想得美 see styles |
xiǎng de měi xiang3 de5 mei3 hsiang te mei |
to have an unrealistically optimistic expectation; (as an interjection) what a dreamer! |
想得開 想得开 see styles |
xiǎng de kāi xiang3 de5 kai1 hsiang te k`ai hsiang te kai |
to not take to heart; to be free of worried thoughts; to adopt a lighthearted perspective; lighthearted |
想志郎 see styles |
soushirou / soshiro そうしろう |
(personal name) Soushirou |
想想看 see styles |
xiǎng xiǎng kàn xiang3 xiang3 kan4 hsiang hsiang k`an hsiang hsiang kan |
to think about it |
想愛良 see styles |
soara そあら |
(female given name) Soara |
想来莉 see styles |
sorari そらり |
(female given name) Sorari |
想洋子 see styles |
soyoko そよこ |
(female given name) Soyoko |
想當然 想当然 see styles |
xiǎng dāng rán xiang3 dang1 ran2 hsiang tang jan |
to take something as given; to make assumptions |
想芙以 see styles |
sofui そふい |
(female given name) Sofui |
想菜樹 see styles |
sonata そなた |
(female given name) Sonata |
想衛門 see styles |
souemon / soemon そうえもん |
(personal name) Souemon |
想象力 see styles |
xiǎng xiàng lì xiang3 xiang4 li4 hsiang hsiang li |
imagination |
想起來 想起来 see styles |
xiǎng qi lai xiang3 qi5 lai5 hsiang ch`i lai hsiang chi lai |
to remember; to recall |
想轉變 想转变 see styles |
xiǎng zhuǎn biàn xiang3 zhuan3 bian4 hsiang chuan pien sō tenhen |
conceptual development |
想那子 see styles |
sonako そなこ |
(female given name) Sonako |
想里彩 see styles |
soria そりあ |
(female given name) Soria |
想野香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
想非想 see styles |
xiǎng fēi xiǎng xiang3 fei1 xiang3 hsiang fei hsiang sō hisō |
associative and non-associative thought |
想顚倒 see styles |
xiǎng diān dào xiang3 dian1 dao4 hsiang tien tao sō tendō |
Inverted thoughts or perceptions, i.e. the illusion of regarding the seeming as real. |
お愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
めい想 see styles |
meisou / meso めいそう |
(noun/participle) meditation; contemplation |
不愛想 see styles |
buaisou / buaiso ぶあいそう buaiso ぶあいそ |
(noun or adjectival noun) unsociability; bluntness; surliness; curtness; brusqueness |
不淨想 see styles |
bù jìng xiǎng bu4 jing4 xiang3 pu ching hsiang fujō sō |
meditation on impurity |
両想い see styles |
ryouomoi / ryoomoi りょうおもい |
mutual love |
九想圖 九想图 see styles |
jiǔ xiǎng tú jiu3 xiang3 tu2 chiu hsiang t`u chiu hsiang tu kusō zu |
diagram of the nine aspects |
九想觀 九想观 see styles |
jiǔ xiǎng guān jiu3 xiang3 guan1 chiu hsiang kuan kusō kan |
nine kinds of meditation (on a corpse to quell desire) |
予想外 see styles |
yosougai / yosogai よそうがい |
(adj-no,adj-na,n) unexpected; unforeseen; strange |
予想屋 see styles |
yosouya / yosoya よそうや |
tipster (in horse racing, etc.); dopester; tout |
予想日 see styles |
yosoubi / yosobi よそうび |
forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.) |
予想高 see styles |
yosoudaka / yosodaka よそうだか |
estimate |
仮想化 see styles |
kasouka / kasoka かそうか |
(noun/participle) {comp} virtualization; virtualisation |
仮想局 see styles |
kasoukyoku / kasokyoku かそうきょく |
{comp} virtual (switching) office |
仮想的 see styles |
kasouteki / kasoteki かそうてき |
(adjectival noun) {comp} virtual |
佛想佛 see styles |
fó xiǎng fó fo2 xiang3 fo2 fo hsiang fo bussō butsu |
Buddha perceived as a Buddha |
假想敵 假想敌 see styles |
jiǎ xiǎng dí jia3 xiang3 di2 chia hsiang ti |
opposing force (in war games); hypothetical enemy (in strategic studies) |
像想觀 像想观 see styles |
xiàng xiǎng guān xiang4 xiang3 guan1 hsiang hsiang kuan zōsō kan |
meditation on Amitâbha's true form |
光明想 see styles |
guāng míng xiǎng guang1 ming2 xiang3 kuang ming hsiang kōmyō sō |
illuminating conception |
入無想 入无想 see styles |
rù wú xiǎng ru4 wu2 xiang3 ju wu hsiang nyū musō |
attaining [the] no-thought [concentration] |
八妄想 see styles |
bā wàng xiǎng ba1 wang4 xiang3 pa wang hsiang hachi mōsō |
eight kinds of deluded perception |
六想身 see styles |
liù xiǎng shēn liu4 xiang3 shen1 liu hsiang shen rokusō shin |
six classes of ideation |
北村想 see styles |
kitamurasou / kitamuraso きたむらそう |
(person) Kitamura Sou (1952-) |
厭逆想 厌逆想 see styles |
yàn nì xiǎng yan4 ni4 xiang3 yen ni hsiang engyaku sō |
thoughts of disgust |
叙想法 see styles |
josouhou / josoho じょそうほう |
{gramm} (See 仮定法) subjunctive mood |
可哀想 see styles |
kawaisou / kawaiso かわいそう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful |
可想像 see styles |
kě xiǎng xiàng ke3 xiang3 xiang4 k`o hsiang hsiang ko hsiang hsiang |
conceivable |
回想記 see styles |
kaisouki / kaisoki かいそうき |
memoir |
回想録 see styles |
kaisouroku / kaisoroku かいそうろく |
memoirs; reminiscence |
地想觀 地想观 see styles |
dì xiǎng guān di4 xiang3 guan1 ti hsiang kuan chisō kan |
meditation on the land |
堅固想 坚固想 see styles |
jiān gù xiǎng jian1 gu4 xiang3 chien ku hsiang kenko sō |
steadfast thought |
夜想曲 see styles |
yasoukyoku / yasokyoku やそうきょく |
{music} (See ノクターン) nocturne |
夢想家 梦想家 see styles |
mèng xiǎng jiā meng4 xiang3 jia1 meng hsiang chia musouka / musoka むそうか |
More info & calligraphy: Dreamerdreamer |
夢想山 see styles |
musouzan / musozan むそうざん |
(personal name) Musouzan |
夢想谷 see styles |
musoudani / musodani むそうだに |
(place-name) Musoudani |
大想源 see styles |
daisougen / daisogen だいそうげん |
(surname) Daisougen (Sumo shikona) |
奇想曲 see styles |
kisoukyoku / kisokyoku きそうきょく |
(music) capriccio |
如是想 see styles |
rú shì xiǎng ru2 shi4 xiang3 ju shih hsiang nyoze sō |
this kind of conception |
妄想心 see styles |
wàng xiǎng xīn wang4 xiang3 xin1 wang hsiang hsin mōzō shin |
deluded conceptualization |
妄想狂 see styles |
wàng xiǎng kuáng wang4 xiang3 kuang2 wang hsiang k`uang wang hsiang kuang |
paranoia; megalomaniac |
妄想病 see styles |
mousoubyou / mosobyo もうそうびょう |
{psy} delusional disorder |
妄想症 see styles |
wàng xiǎng zhèng wang4 xiang3 zheng4 wang hsiang cheng mousoushou / mososho もうそうしょう |
delusional disorder; (fig.) paranoia paranoia |
妄想癖 see styles |
mousouheki / mosoheki もうそうへき |
(having an) overactive imagination; tendency to get lost in one's imagination |
妄想的 see styles |
mousouteki / mosoteki もうそうてき |
(adjectival noun) delusional; chimerical |
妄想者 see styles |
wàng xiǎng zhě wang4 xiang3 zhe3 wang hsiang che mōsō sha |
deluded conceptualization |
安隱想 安隐想 see styles |
ān yǐn xiǎng an1 yin3 xiang3 an yin hsiang annon sō |
conceptions of security |
寂靜想 寂静想 see styles |
jí jìng xiǎng ji2 jing4 xiang3 chi ching hsiang jakujō sō |
conceptions of tranquility |
専想寺 see styles |
sensouji / sensoji せんそうじ |
(place-name) Sensouji |
幻想劇 see styles |
gensougeki / gensogeki げんそうげき |
non-realistic drama |
幻想曲 see styles |
gensoukyoku / gensokyoku げんそうきょく |
{music} fantasy; fantasia |
幻想的 see styles |
gensouteki / gensoteki げんそうてき |
(adjectival noun) fantastic; magical; wondrous; whimsical; fairytale-like; romantic |
御愛想 see styles |
oaisou / oaiso おあいそう oaiso おあいそ |
(1) (polite language) compliment; flattery; (2) service; hospitality; (3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers); check |
微細想 微细想 see styles |
wēi xì xiǎng wei1 xi4 xiang3 wei hsi hsiang misai sō |
extremely subtle associative thought |
心想乃 see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
念想兒 念想儿 see styles |
niàn xiang r nian4 xiang5 r5 nien hsiang r |
(coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
思想劇 see styles |
shisougeki / shisogeki しそうげき |
play dealing with ideas |
思想史 see styles |
sī xiǎng shǐ si1 xiang3 shi3 ssu hsiang shih |
intellectual history |
思想家 see styles |
sī xiǎng jiā si1 xiang3 jia1 ssu hsiang chia shisouka / shisoka しそうか |
thinker thinker |
思想庫 思想库 see styles |
sī xiǎng kù si1 xiang3 ku4 ssu hsiang k`u ssu hsiang ku |
think tank |
思想犯 see styles |
shisouhan / shisohan しそうはん |
ideological offense; crime of espousing dangerous ideas; political crime; ideological offender; thought crime |
思想界 see styles |
shisoukai / shisokai しそうかい |
world of ideas |
思想的 see styles |
shisouteki / shisoteki しそうてき |
(adjectival noun) ideological |
性幻想 see styles |
xìng huàn xiǎng xing4 huan4 xiang3 hsing huan hsiang |
sexual fantasy; to fantasize sexually about (sb) |
意想外 see styles |
isougai / isogai いそうがい |
(adj-na,adj-no,n) unexpected; unsuspected |
感想戦 see styles |
kansousen / kansosen かんそうせん |
post-game analysis (go, chess, othello, etc.); post mortem |
感想文 see styles |
kansoubun / kansobun かんそうぶん |
written description of one's thoughts |
懸想文 see styles |
kesoubumi / kesobumi けそうぶみ |
love-letter |
我妄想 see styles |
wǒ wàng xiǎng wo3 wang4 xiang3 wo wang hsiang ga mōsō |
falsely imputed notion of I |
戲論想 戏论想 see styles |
xì lùn xiǎng xi4 lun4 xiang3 hsi lun hsiang keronsō |
discursive thought |
攝受想 摄受想 see styles |
shè shòu xiǎng she4 shou4 xiang3 she shou hsiang shōju sō |
conceptions of taking in [sentient beings] |
新思想 see styles |
xīn sī xiǎng xin1 si1 xiang3 hsin ssu hsiang |
new ideas |
日想觀 日想观 see styles |
rì xiǎng guān ri4 xiang3 guan1 jih hsiang kuan nissō kan |
Meditation on, and observing of the setting sun, the first of the sixteen meditations in the 觀無量壽經. |
旧思想 see styles |
kyuushisou / kyushiso きゅうしそう |
old-fashioned idea |
有妄想 see styles |
yǒu wàng xiǎng you3 wang4 xiang3 yu wang hsiang u mōsō |
having deluded conceptualization |
未想乃 see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
構想力 see styles |
kousouryoku / kosoryoku こうそうりょく |
power of conception; conceptual ability |
構想圖 构想图 see styles |
gòu xiǎng tú gou4 xiang3 tu2 kou hsiang t`u kou hsiang tu |
notional diagram (i.e. made-up picture or artist's impression for news story) |
水想觀 水想观 see styles |
shuǐ xiǎng guān shui3 xiang3 guan1 shui hsiang kuan suisō kan |
meditation on the waters (of the pure land) |
沒想到 没想到 see styles |
méi xiǎng dào mei2 xiang3 dao4 mei hsiang tao |
didn't expect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "想" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.