There are 423 total results for your 徹 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
透徹す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
遠藤徹 see styles |
endoutooru / endotooru えんどうとおる |
(person) Endou Tooru |
重実徹 see styles |
shigemitooru しげみとおる |
(person) Shigemi Tooru (1959.1.6-) |
金子徹 see styles |
kanekotooru かねことおる |
(person) Kaneko Tooru (1942-) |
鈴木徹 see styles |
suzukitooru すずきとおる |
(person) Suzuki Tooru |
長島徹 see styles |
nagashimatooru ながしまとおる |
(person) Nagashima Tooru (1943.1.2-) |
青山徹 see styles |
aoyamatooru あおやまとおる |
(person) Aoyama Tooru (1953.4.11-) |
青柳徹 see styles |
aoyanagitooru あおやなぎとおる |
(person) Aoyanagi Tooru (1968.4.12-) |
高木徹 see styles |
takagitooru たかぎとおる |
(person) Takagi Tooru (1965.7.1-) |
高橋徹 see styles |
takahashitooru たかはしとおる |
(person) Takahashi Tooru (1987.2.23-) |
魚井徹 see styles |
uoitooru うおいとおる |
(person) Uoi Tooru |
徹別中央 see styles |
teshibetsuchuuou / teshibetsuchuo てしべつちゅうおう |
(place-name) Teshibetsuchūō |
徹夜不眠 彻夜不眠 see styles |
chè yè bù mián che4 ye4 bu4 mian2 ch`e yeh pu mien che yeh pu mien |
to be sleepless all night |
徹夜明け see styles |
tetsuyaake / tetsuyake てつやあけ |
(adj-no,n) after staying up all night |
徹底失敗 彻底失败 see styles |
chè dǐ shī bài che4 di3 shi1 bai4 ch`e ti shih pai che ti shih pai |
utter failure |
徹底抗戦 see styles |
tetteikousen / tettekosen てっていこうせん |
do-or-die resistance; resistance to the bitter end |
徹底究明 see styles |
tetteikyuumei / tettekyume てっていきゅうめい |
thorough investigation; complete inquiry |
徹頭徹尾 彻头彻尾 see styles |
chè tóu chè wěi che4 tou2 che4 wei3 ch`e t`ou ch`e wei che tou che wei tettoutetsubi / tettotetsubi てっとうてつび |
lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom (adverb) (yoji) thoroughly; through and through; out and out; in every way; from beginning to end; from start to finish |
一徹短慮 see styles |
ittetsutanryo いってつたんりょ |
(noun or adjectival noun) stubborn and short-tempered |
中野徹三 see styles |
nakanotetsuzou / nakanotetsuzo なかのてつぞう |
(person) Nakano Tetsuzou |
久ヶ沢徹 see styles |
kugasawatooru くがさわとおる |
(person) Kugasawa Tooru |
了徹禪定 了彻禅定 see styles |
liǎo chè chán dìng liao3 che4 chan2 ding4 liao ch`e ch`an ting liao che chan ting ryōtetsu zenjō |
The mastery of abstract contemplation. |
光明徹照 光明彻照 see styles |
guāng míng chè zhào guang1 ming2 che4 zhao4 kuang ming ch`e chao kuang ming che chao kōmyō tesshō |
luminosity penetrating forth |
入舩徹男 see styles |
irifunetetsuo いりふねてつお |
(person) Irifune Tetsuo |
內外明徹 内外明彻 see styles |
nèi wài míng chè nei4 wai4 ming2 che4 nei wai ming ch`e nei wai ming che naige myō tetsu |
clearly penetrating inside and out |
凡事徹底 see styles |
bonjitettei / bonjitette ぼんじてってい |
(expression) do your best; give it your all |
初志貫徹 see styles |
shoshikantetsu しょしかんてつ |
(yoji) carrying out one's original intention |
前田昌徹 see styles |
maedamasaakira / maedamasakira まえだまさあきら |
(person) Maeda Masaakira |
吉井徹郎 see styles |
yoshiitetsurou / yoshitetsuro よしいてつろう |
(person) Yoshii Tetsurou (1923.11.13-) |
吉本徹也 see styles |
yoshimototetsuya よしもとてつや |
(person) Yoshimoto Tetsuya |
周知徹底 see styles |
shuuchitettei / shuchitette しゅうちてってい |
(n,vs,vt,vi) (yoji) making (something) known to everyone; publicizing as widely as possible; dissemination |
塩川徹也 see styles |
shiokawatetsuya しおかわてつや |
(person) Shiokawa Tetsuya |
大倉徹也 see styles |
ookuratetsuya おおくらてつや |
(person) Ookura Tetsuya |
大徹大悟 大彻大悟 see styles |
dà chè dà wù da4 che4 da4 wu4 ta ch`e ta wu ta che ta wu |
to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism) |
大徹忠晃 see styles |
daitetsutadamitsu だいてつただみつ |
(person) Daitetsu Tadamitsu (1956.10.29-) |
大悟徹底 see styles |
taigotettei / taigotette たいごてってい |
(n,vs,vi) (yoji) attain divine enlightenment; perceive absolute truth; experience spiritual awakening |
大西徹哉 see styles |
oonishitetsuya おおにしてつや |
(person) Oonishi Tetsuya (1955.12.12-) |
大錦一徹 see styles |
oonishikiittetsu / oonishikittetsu おおにしきいってつ |
(person) Oonishiki Ittetsu (1953.9.11-) |
守繁栄徹 see styles |
morishigeeitatsu / morishigeetatsu もりしげえいたつ |
(person) Morishige Eitatsu (1930-) |
安倍徹夫 see styles |
abetetsuo あべてつお |
(person) Abe Tetsuo |
小池徹平 see styles |
koiketeppei / koiketeppe こいけてっぺい |
(person) Koike Teppei (1986.1.5-) |
山上徹也 see styles |
yamagamitetsuya やまがみてつや |
(person) Tetsuya Yamagami (alleged assassin of Shinzō Abe) |
山下徹大 see styles |
yamashitatetsuo やましたてつお |
(person) Yamashita Tetsuo (1975.8.8-) |
山本徹美 see styles |
yamamototetsumi やまもとてつみ |
(person) Yamamoto Tetsumi |
広瀬徹也 see styles |
hirosetetsuya ひろせてつや |
(person) Hirose Tetsuya |
忠義一徹 see styles |
chuugiittetsu / chugittetsu ちゅうぎいってつ |
(noun or adjectival noun) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord) |
恵那櫻徹 see styles |
enazakuratooru えなざくらとおる |
(person) Enazakura Tooru (1960.7.29-) |
撤頭徹尾 see styles |
tettoutetsubi / tettotetsubi てっとうてつび |
(irregular kanji usage) (adverb) (yoji) thoroughly; through and through |
斎藤徹郎 see styles |
saitoutetsurou / saitotetsuro さいとうてつろう |
(person) Saitou Tetsurou (1945-) |
斯徹達爾 斯彻达尔 see styles |
sī chè dá ěr si1 che4 da2 er3 ssu ch`e ta erh ssu che ta erh |
Stjørdal (city in Trøndelag, Norway) |
新井場徹 see styles |
araibatooru あらいばとおる |
(person) Araiba Tooru (1979.7.12-) |
曼徹斯特 曼彻斯特 see styles |
màn chè sī tè man4 che4 si1 te4 man ch`e ssu t`e man che ssu te |
More info & calligraphy: Manchester |
有住徹弥 see styles |
arizumitetsuya ありずみてつや |
(person) Arizumi Tetsuya (1913.3.29-1986.7.28) |
本名徹次 see styles |
honnatetsuji ほんなてつじ |
(person) Honna Tetsuji (1957.1.19-) |
杉山徹宗 see styles |
sugiyamakatsumi すぎやまかつみ |
(person) Sugiyama Katsumi |
松尾徹人 see styles |
matsuotetsuto まつおてつと |
(person) Matsuo Tetsuto (1947.1.19-) |
梶原徹也 see styles |
kajiwaratetsuya かじわらてつや |
(person) Kajiwara Tetsuya (1963.9.26-) |
横山徹也 see styles |
yokoyamatetsuya よこやまてつや |
(person) Yokoyama Tetsuya |
櫻井徹男 see styles |
sakuraitetsuo さくらいてつお |
(person) Sakurai Tetsuo |
正直一徹 see styles |
shoujikiittetsu / shojikittetsu しょうじきいってつ |
(noun or adjectival noun) stubbornly honest |
武骨一徹 see styles |
bukotsuittetsu ぶこついってつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) rustic; boorish; uncouth; adamantly sticking to being boorish |
池上徹彦 see styles |
ikegamitetsuhiko いけがみてつひこ |
(person) Ikegami Tetsuhiko |
洲之内徹 see styles |
sunouchitooru / sunochitooru すのうちとおる |
(person) Sunouchi Tooru |
無骨一徹 see styles |
bukotsuittetsu ぶこついってつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) rustic; boorish; uncouth; adamantly sticking to being boorish |
犬丸徹三 see styles |
inumarutetsuzou / inumarutetsuzo いぬまるてつぞう |
(person) Inumaru Tetsuzou (1887.6.8-1981.4.9) |
理事交徹 理事交彻 see styles |
lǐ shì jiāo chè li3 shi4 jiao1 che4 li shih chiao ch`e li shih chiao che riji kyōtetsu |
principle and phenomena interpenetrate |
町井徹郎 see styles |
machiitetsuo / machitetsuo まちいてつお |
(person) Machii Tetsuo |
相賀徹夫 see styles |
oogatetsuo おおがてつお |
(person) Ooga Tetsuo (1927.6.15-) |
眞妄交徹 眞妄交彻 see styles |
zhēn wàng jiāo chè zhen1 wang4 jiao1 che4 chen wang chiao ch`e chen wang chiao che shinmō kōtetsu |
interpenetration of the true and the false |
石山徹郎 see styles |
ishiyamatetsurou / ishiyamatetsuro いしやまてつろう |
(person) Ishiyama Tetsurou |
石徹白川 see styles |
itoshirogawa いとしろがわ |
(personal name) Itoshirogawa |
羅徹斯特 罗彻斯特 see styles |
luó chè sī tè luo2 che4 si1 te4 lo ch`e ssu t`e lo che ssu te |
Rochester |
若林貫徹 see styles |
wakabayashikantetsu わかばやしかんてつ |
(person) Wakabayashi Kantetsu |
落合徹也 see styles |
ochiaitetsuya おちあいてつや |
(person) Ochiai Tetsuya (1968.12.10-) |
西元徹也 see styles |
nishimototetsuya にしもとてつや |
(person) Nishimoto Tetsuya |
西川徹矢 see styles |
nishikawatetsuya にしかわてつや |
(person) Nishikawa Tetsuya (1947.6.1-) |
西本徹也 see styles |
nishimototetsuya にしもとてつや |
(person) Nishimoto Tetsuya |
谷川徹三 see styles |
tanigawatetsuzou / tanigawatetsuzo たにがわてつぞう |
(person) Tanigawa Tetsuzou (1895.5.26-1989.9.27) |
貫徹始終 贯彻始终 see styles |
guàn chè shǐ zhōng guan4 che4 shi3 zhong1 kuan ch`e shih chung kuan che shih chung |
to follow through; to carry through to the end |
透き徹す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透徹した see styles |
toutetsushita / totetsushita とうてつした |
(can act as adjective) clear; lucid; penetrating |
通天徹地 通天彻地 see styles |
tōng tiān chè dì tong1 tian1 che4 di4 t`ung t`ien ch`e ti tung tien che ti |
to know all under heaven; exceptionally talented (idiom) |
長谷部徹 see styles |
hasebetooru はせべとおる |
(person) Hasebe Tooru (1963.6.21-) |
際醒徹悟 际醒彻悟 see styles |
jì xǐng chè wù ji4 xing3 che4 wu4 chi hsing ch`e wu chi hsing che wu Saishō tetsugo |
Jixing Chewu |
頑固一徹 see styles |
gankoittetsu がんこいってつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) stubborn; obstinate; adamant; immovable |
首尾貫徹 see styles |
shubikantetsu しゅびかんてつ |
(noun/participle) (yoji) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end |
高桑徹行 see styles |
takakuwatetsuyuki たかくわてつゆき |
(person) Takakuwa Tetsuyuki |
鬼木徹也 see styles |
onikitetsuya おにきてつや |
(person) Oniki Tetsuya |
麻谷寶徹 see styles |
má gǔ bǎo chè ma2 gu3 bao3 che4 ma ku pao ch`e ma ku pao che |
Magu Baoche |
黄川田徹 see styles |
kikawadatooru きかわだとおる |
(person) Kikawada Tooru (1953.10-) |
黒柳徹子 see styles |
kuroyanagitetsuko くろやなぎてつこ |
(person) Kuroyanagi Tetsuko (1933.8-) |
徹別発電所 see styles |
teshibetsuhatsudensho てしべつはつでんしょ |
(place-name) Teshibetsu Power Station |
Variations: |
santetsu さんてつ |
(noun/participle) (slang) staying up all night three nights in a row; triple all-nighter |
Variations: |
nitetsu にてつ |
(noun/participle) (slang) staying up all night two nights in a row; double all-nighter |
土屋徹志郎 see styles |
tsuchiyatetsushirou / tsuchiyatetsushiro つちやてつしろう |
(person) Tsuchiya Tetsushirou (1960.7.1-) |
夜を徹する see styles |
yootessuru よをてっする |
(exp,vs-s) to stay up all night; to sit up all night; to do something all night |
宇佐美徹也 see styles |
usamitetsuya うさみてつや |
(person) Usami Tetsuya (1933.1.29-) |
川上徹太郎 see styles |
kawakamitetsutarou / kawakamitetsutaro かわかみてつたろう |
(person) Kawakami Tetsutarō |
武藤徹一郎 see styles |
mutoutetsuichirou / mutotetsuichiro むとうてついちろう |
(person) Mutou Tetsuichirō |
河上徹太郎 see styles |
kawakamitetsutarou / kawakamitetsutaro かわかみてつたろう |
(person) Kawakami Tetsutarō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "徹" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.