Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 902 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

因幡晃

see styles
 inabaakira / inabakira
    いなばあきら
(person) Inaba Akira (1954.3.18-)

因幡町

see styles
 inabachou / inabacho
    いなばちょう
(place-name) Inabachō

因幡社

see styles
 inabayashiro
    いなばやしろ
(place-name) Inabayashiro

城八幡

see styles
 jouhachiman / johachiman
    じょうはちまん
(place-name) Jōhachiman

大幡山

see styles
 oohatayama
    おおはたやま
(place-name) Oohatayama

大幡川

see styles
 oohatagawa
    おおはたがわ
(place-name) Oohatagawa

大幡池

see styles
 oohataike
    おおはたいけ
(personal name) Oohataike

大幡町

see styles
 oobatachou / oobatacho
    おおばたちょう
(place-name) Oobatachō

大幡野

see styles
 oohatano
    おおはたの
(personal name) Oohatano

小八幡

see styles
 koyawata
    こやわた
(place-name) Koyawata

小幡中

see styles
 obatanaka
    おばたなか
(place-name) Obatanaka

小幡南

see styles
 obataminami
    おばたみなみ
(place-name) Obataminami

小幡川

see styles
 kobatagawa
    こばたがわ
(place-name) Kobatagawa

小幡町

see styles
 kowatachou / kowatacho
    こわたちょう
(place-name) Kowatachō

小幡績

see styles
 obataseki
    おばたせき
(person) Obata Seki

小幡谷

see styles
 obataya
    おばたや
(surname) Obataya

小幡駅

see styles
 obataeki
    おばたえき
(st) Obata Station

尾幡山

see styles
 obatayama
    おばたやま
(personal name) Obatayama

布利幡

see styles
 furihata
    ふりはた
(surname) Furihata

広幡町

see styles
 hirohatachou / hirohatacho
    ひろはたちょう
(place-name) Hirohatachō

広黄幡

see styles
 hiroouban / hirooban
    ひろおうばん
(place-name) Hiroouban

招魂幡

see styles
zhāo hún fān
    zhao1 hun2 fan1
chao hun fan
flag to attract departed spirits

木幡山

see styles
 kohansan
    こはんさん
(personal name) Kohansan

木幡川

see styles
 kohatagawa
    こはたがわ
(place-name) Kohatagawa

木幡東

see styles
 kibatahigashi
    きばたひがし
(place-name) Kibatahigashi

木幡池

see styles
 kohataike
    こはたいけ
(place-name) Kohataike

木幡西

see styles
 kibatanishi
    きばたにし
(place-name) Kibatanishi

本八幡

see styles
 motoyawata
    もとやわた
(place-name) Motoyawata

本津幡

see styles
 hontsubata
    ほんつばた
(place-name) Hontsubata

東八幡

see styles
 higashiyawata
    ひがしやわた
(place-name) Higashiyawata

東幡張

see styles
 higashihatabari
    ひがしはたばり
(place-name) Higashihatabari

東幡豆

see styles
 higashihazu
    ひがしはず
(place-name) Higashihazu

柳八幡

see styles
 yanagihachiman
    やなぎはちまん
(place-name) Yanagihachiman

津幡川

see styles
 tsubatagawa
    つばたがわ
(place-name) Tsubatagawa

津幡江

see styles
 tsubatae
    つばたえ
(place-name) Tsubatae

津幡池

see styles
 tsubataike
    つばたいけ
(place-name) Tsubataike

津幡町

see styles
 tsubatamachi
    つばたまち
(place-name) Tsubatamachi

津幡駅

see styles
 tsubataeki
    つばたえき
(st) Tsubata Station

滝八幡

see styles
 takihachiman
    たきはちまん
(place-name) Takihachiman

田幡町

see styles
 tabatachou / tabatacho
    たばたちょう
(place-name) Tabatachō

白幡上

see styles
 shirahatakami
    しらはたかみ
(place-name) Shirahatakami

白幡仲

see styles
 shirahatanaka
    しらはたなか
(place-name) Shirahatanaka

白幡前

see styles
 shirahatamae
    しらはたまえ
(place-name) Shirahatamae

白幡南

see styles
 shirahataminami
    しらはたみなみ
(place-name) Shirahataminami

白幡台

see styles
 shirahatadai
    しらはただい
(place-name) Shirahatadai

白幡向

see styles
 shirahatamukai
    しらはたむかい
(place-name) Shirahatamukai

白幡東

see styles
 shirahatahigashi
    しらはたひがし
(place-name) Shirahatahigashi

白幡橋

see styles
 shirahatabashi
    しらはたばし
(place-name) Shirahatabashi

白幡沼

see styles
 shirahatanuma
    しらはたぬま
(place-name) Shirahatanuma

白幡町

see styles
 shirahatachou / shirahatacho
    しらはたちょう
(place-name) Shirahatachō

白幡西

see styles
 shirahatanishi
    しらはたにし
(place-name) Shirahatanishi

眞幡木

see styles
 mahataki
    まはたき
(surname) Mahataki

真幡木

see styles
 mahatagi
    まはたぎ
(surname) Mahatagi

矢幡洋

see styles
 yahatayou / yahatayo
    やはたよう
(person) Yahata Yō

矢幡町

see styles
 yawatachou / yawatacho
    やわたちょう
(place-name) Yawatachō

笠幡駅

see styles
 kasahataeki
    かさはたえき
(st) Kasahata Station

若小幡

see styles
 wakaobata
    わかおばた
(place-name) Wakaobata

若幡川

see styles
 wakahatagawa
    わかはたがわ
(place-name) Wakahatagawa

西八幡

see styles
 nishiyawata
    にしやわた
(place-name) Nishiyawata

西幡張

see styles
 nishihatabari
    にしはたばり
(place-name) Nishihatabari

西幡豆

see styles
 nishihazu
    にしはず
(place-name) Nishihazu

豊幡町

see styles
 toyobatachou / toyobatacho
    とよばたちょう
(place-name) Toyobatachō

金剛幡


金刚幡

see styles
jīn gāng fān
    jin1 gang1 fan1
chin kang fan
 kongō ban
vajraketu. A flag, hung to a pole with a dragon's head.

飛幡町

see styles
 tobihatachou / tobihatacho
    とびはたちょう
(place-name) Tobihatachō

高幡山

see styles
 takahatayama
    たかはたやま
(personal name) Takahatayama

高幡橋

see styles
 takahatabashi
    たかはたばし
(place-name) Takahatabashi

鶴家幡

see styles
 tsurugaokahachiman
    つるがおかはちまん
(person) Tsurugaoka Hachiman

鹿子幡

see styles
 kagohata
    かごはた
(surname) Kagohata

鹿小幡

see styles
 shikakohata
    しかこはた
(surname) Shikakohata

黄幡谷

see styles
 oubandani / obandani
    おうばんだに
(place-name) Oubandani

幡ヶ谷駅

see styles
 hatagayaeki
    はたがやえき
(st) Hatagaya Station

幡然改圖


幡然改图

see styles
fān rán gǎi tú
    fan1 ran2 gai3 tu2
fan jan kai t`u
    fan jan kai tu
to change one's plan all of a sudden (idiom)

幡生本町

see styles
 habuhonmachi
    はぶほんまち
(place-name) Habuhonmachi

幡谷豪男

see styles
 hatayahideo
    はたやひでお
(person) Hataya Hideo

Variations:

幡幢

see styles
 hatahoko; hataboko; dou(幢) / hatahoko; hataboko; do(幢)
    はたほこ; はたぼこ; どう(幢)
(1) {Buddh} (See 鉾・1) long-handled Chinese spear bearing a small flag; (2) (どう only) banner; hanging

三宅八幡

see styles
 miyakehachiman
    みやけはちまん
(personal name) Miyakehachiman

下八幡北

see styles
 shimohachimankita
    しもはちまんきた
(place-name) Shimohachimankita

下八幡南

see styles
 shimohachimanminami
    しもはちまんみなみ
(place-name) Shimohachimanminami

中津幡駅

see styles
 nakatsubataeki
    なかつばたえき
(st) Nakatsubata Station

久保八幡

see styles
 kuboyahata
    くぼやはた
(place-name) Kuboyahata

乙川八幡

see styles
 otsukawahachiman
    おつかわはちまん
(place-name) Otsukawahachiman

五如來幡


五如来幡

see styles
wǔ rú lái fān
    wu3 ru2 lai2 fan1
wu ju lai fan
 go'nyoraibata
five tathāgatas banners

京成八幡

see styles
 keiseiyawata / keseyawata
    けいせいやわた
(personal name) Keiseiyawata

伊那八幡

see styles
 inayawata
    いなやわた
(personal name) Inayawata

備後八幡

see styles
 bingoyawata
    びんごやわた
(personal name) Bingoyawata

八幡が丘

see styles
 yahatagaoka
    やはたがおか
(place-name) Yahatagaoka

八幡ヶ丘

see styles
 yahatagaoka
    やはたがおか
(place-name) Yahatagaoka

八幡中山

see styles
 yawatanakayama
    やわたなかやま
(place-name) Yawatanakayama

八幡今田

see styles
 yawataimada
    やわたいまだ
(place-name) Yawataimada

八幡住宅

see styles
 hachimanjuutaku / hachimanjutaku
    はちまんじゅうたく
(place-name) Hachimanjuutaku

八幡備前

see styles
 yawatabizen
    やわたびぜん
(place-name) Yawatabizen

八幡八萩

see styles
 yawatayahagi
    やわたやはぎ
(place-name) Yawatayahagi

八幡北浦

see styles
 yawatakitaura
    やわたきたうら
(place-name) Yawatakitaura

八幡北町

see styles
 yawatakitachou / yawatakitacho
    やわたきたちょう
(place-name) Yawatakitachō

八幡千束

see styles
 yawatasenzoku
    やわたせんぞく
(place-name) Yawatasenzoku

八幡南山

see styles
 yawataminamiyama
    やわたみなみやま
(place-name) Yawataminamiyama

八幡原町

see styles
 yahatabaramachi
    やはたばらまち
(place-name) Yahatabaramachi

八幡双栗

see styles
 yawatasoguri
    やわたそぐり
(place-name) Yawatasoguri

八幡吉原

see styles
 yawatayoshihara
    やわたよしはら
(place-name) Yawatayoshihara

八幡吉野

see styles
 yawatayoshino
    やわたよしの
(place-name) Yawatayoshino

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "幡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary