There are 425 total results for your 存 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
静態保存 see styles |
seitaihozon / setaihozon せいたいほぞん |
(noun/participle) (See 動態保存) preservation of machinery or vehicles for display purposes (i.e. no longer operational) |
風韻猶存 风韵犹存 see styles |
fēng yùn yóu cún feng1 yun4 you2 cun2 feng yün yu ts`un feng yün yu tsun |
(of an aging woman) still attractive |
高速緩存 高速缓存 see styles |
gāo sù huǎn cún gao1 su4 huan3 cun2 kao su huan ts`un kao su huan tsun |
(computing) cache |
存じ上げる see styles |
zonjiageru ぞんじあげる |
(transitive verb) (humble language) to know; to think |
存亡の危機 see styles |
sonbounokiki / sonbonokiki そんぼうのきき |
(exp,n) existential threat; life-or-death crisis |
存款准備金 存款准备金 see styles |
cún kuǎn zhǔn bèi jīn cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 ts`un k`uan chun pei chin tsun kuan chun pei chin |
reserve requirement (finance) |
Variations: |
heizon; heison / hezon; heson へいぞん; へいそん |
(n,vs,vi) coexistence |
ご存じの方 see styles |
gozonjinokata ごぞんじのかた |
(1) (honorific or respectful language) your acquaintance; (2) (honorific or respectful language) people who know |
上書き保存 see styles |
uwagakihozon うわがきほぞん |
(exp,n) {comp} (See 上書き・うわがき・2) saving changes (e.g. to a file) |
依存適合性 see styles |
izontekigousei / izontekigose いぞんてきごうせい |
{comp} dependent conformance |
処理系依存 see styles |
shorikeiizon / shorikezon しょりけいいぞん |
{comp} implementation-dependent |
別名で保存 see styles |
betsumeidehozon / betsumedehozon べつめいでほぞん |
(expression) {comp} Save As (command in the File menu) |
動態存儲器 动态存储器 see styles |
dòng tài cún chǔ qì dong4 tai4 cun2 chu3 qi4 tung t`ai ts`un ch`u ch`i tung tai tsun chu chi |
dynamic memory |
国債依存度 see styles |
kokusaiizondo / kokusaizondo こくさいいぞんど |
{finc} bond dependency ratio |
実存主義者 see styles |
jitsuzonshugisha じつぞんしゅぎしゃ |
existentialist |
御存じの方 see styles |
gozonjinokata ごぞんじのかた |
(1) (honorific or respectful language) your acquaintance; (2) (honorific or respectful language) people who know |
快閃存儲器 快闪存储器 see styles |
kuài shǎn cún chǔ qì kuai4 shan3 cun2 chu3 qi4 k`uai shan ts`un ch`u ch`i kuai shan tsun chu chi |
(computing) flash memory |
永久保存版 see styles |
eikyuuhozonban / ekyuhozonban えいきゅうほぞんばん |
version for permanent preservation; version worth preserving forever; (must-have) collector's edition |
生き存える see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
異存がない see styles |
izonganai いぞんがない |
(exp,adj-i) nothing to say; have no objection |
種の保存法 see styles |
shunohozonhou / shunohozonho しゅのほぞんほう |
(personal name) Shunohozonhou |
薬物依存症 see styles |
yakubutsuizonshou; yakubutsuisonshou / yakubutsuizonsho; yakubutsuisonsho やくぶついぞんしょう; やくぶついそんしょう |
{med} drug dependence; substance dependence |
買い物依存 see styles |
kaimonoizon かいものいぞん |
(exp,n) compulsive buying; shopaholicism |
貿易依存度 see styles |
bouekiizondo / boekizondo ぼうえきいぞんど |
degree of dependence on foreign trade |
輸入依存度 see styles |
yunyuuizondo / yunyuizondo ゆにゅういぞんど |
{econ} degree of dependence on foreign imports |
遣虛存實識 遣虚存实识 see styles |
qiǎn xū cún shí shì qian3 xu1 cun2 shi2 shi4 ch`ien hsü ts`un shih shih chien hsü tsun shih shih kenko zonjitsu shiki |
consciousness of expelling the unreal and living in the real |
長距離依存 see styles |
choukyoriizon / chokyorizon ちょうきょりいぞん |
long-distance dependency (dependencies) |
靜態存儲器 静态存储器 see styles |
jìng tài cún chǔ qì jing4 tai4 cun2 chu3 qi4 ching t`ai ts`un ch`u ch`i ching tai tsun chu chi |
static memory |
存在論的証明 see styles |
sonzairontekishoumei / sonzairontekishome そんざいろんてきしょうめい |
{phil} ontological argument |
存款準備金率 存款准备金率 see styles |
cún kuǎn zhǔn bèi jīn lǜ cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4 ts`un k`uan chun pei chin lü tsun kuan chun pei chin lü |
deposit-reserve ratio |
存立危機事態 see styles |
sonritsukikijitai そんりつききじたい |
threat to national existence |
マシン依存型 see styles |
mashinizongata マシンいぞんがた |
(noun - becomes adjective with の) {comp} machine-dependent |
人体冷凍保存 see styles |
jintaireitouhozon / jintairetohozon じんたいれいとうほぞん |
(See クライオニクス) cryonics |
会社の不存在 see styles |
kaishanofusonzai かいしゃのふそんざい |
(expression) non-existence of a business corporation |
保存期間検査 see styles |
hozonkikankensa ほぞんきかんけんさ |
{comp} expiration check; retention period check |
動脈管開存症 see styles |
doumyakukankaizonshou / domyakukankaizonsho どうみゃくかんかいぞんしょう |
{med} patent ductus arteriosus |
危急存亡の時 see styles |
kikyuusonbounotoki / kikyusonbonotoki ききゅうそんぼうのとき |
crisis; critical moment; critical time |
危急存亡の秋 see styles |
kikyuusonbounotoki / kikyusonbonotoki ききゅうそんぼうのとき |
crisis; critical moment; critical time |
平和的生存権 see styles |
heiwatekiseizonken / hewatekisezonken へいわてきせいぞんけん |
(expression) (abbr. from 平和のうちに生存する権利) right to live in peace |
形状保存変換 see styles |
keijouhozonhenkan / kejohozonhenkan けいじょうほぞんへんかん |
{comp} rigid-body transformation |
所定期間保存 see styles |
shoteikikanhozon / shotekikanhozon しょていきかんほぞん |
{comp} archiving |
揮發性存儲器 挥发性存储器 see styles |
huī fā xìng cún chǔ qì hui1 fa1 xing4 cun2 chu3 qi4 hui fa hsing ts`un ch`u ch`i hui fa hsing tsun chu chi |
volatile memory |
文脈依存文法 see styles |
bunmyakuizonbunpou / bunmyakuizonbunpo ぶんみゃくいぞんぶんぽう |
{comp} context-sensitive grammar |
概念依存模型 see styles |
gài niàn yī cún mó xíng gai4 nian4 yi1 cun2 mo2 xing2 kai nien i ts`un mo hsing kai nien i tsun mo hsing |
conceptual dependency model |
機種依存文字 see styles |
kishuisonmoji; kishuizonmoji きしゅいそんもじ; きしゅいぞんもじ |
{comp} machine-dependent character; platform-dependent character |
溫室廢氣儲存 温室废气储存 see styles |
wēn shì fèi qì chǔ cún wen1 shi4 fei4 qi4 chu3 cun2 wen shih fei ch`i ch`u ts`un wen shih fei chi chu tsun |
greenhouse gas sequestration |
溶酶儲存疾病 溶酶储存疾病 see styles |
róng méi chǔ cún jí bìng rong2 mei2 chu3 cun2 ji2 bing4 jung mei ch`u ts`un chi ping jung mei chu tsun chi ping |
lysosomal storage disease (LSD) |
環境依存文字 see styles |
kankyouizonmoji / kankyoizonmoji かんきょういぞんもじ |
{comp} (See 機種依存文字) platform-dependent character |
生き存らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生存バイアス see styles |
seizonbaiasu / sezonbaiasu せいぞんバイアス |
(rare) (See 生存者バイアス) survivorship bias; survival bias |
知らぬ存ぜぬ see styles |
shiranuzonzenu しらぬぞんぜぬ |
(exp,n) complete ignorance (usu. in reference to feigning); lack of knowledge |
神の存在証明 see styles |
kaminosonzaishoumei / kaminosonzaishome かみのそんざいしょうめい |
(exp,n) arguments for the existence of God |
美國存託憑證 美国存托凭证 see styles |
měi guó cún tuō píng zhèng mei3 guo2 cun2 tuo1 ping2 zheng4 mei kuo ts`un t`o p`ing cheng mei kuo tsun to ping cheng |
American depository receipt (ADR) |
買い物依存症 see styles |
kaimonoizonshou / kaimonoizonsho かいものいぞんしょう |
Compulsive Buying Disorder; CBD; shopaholicism |
雲の上の存在 see styles |
kumonouenosonzai / kumonoenosonzai くものうえのそんざい |
(exp,n) god-like existence; person far higher (in hierarchy, etc.) than oneself |
頻度依存選択 see styles |
hindoizonsentaku ひんどいぞんせんたく |
{biol} frequency-dependent selection |
サービスに依存 see styles |
saabisuniison / sabisunison サービスにいそん |
(noun/participle) {comp} service-dependent |
セックス依存症 see styles |
sekkusuizonshou / sekkusuizonsho セックスいぞんしょう |
sexual addiction; sex dependency |
共存セグメント see styles |
kyouzonsegumento / kyozonsegumento きょうぞんセグメント |
{comp} coexisting segment |
文化依存症候群 see styles |
bunkaisonshoukougun / bunkaisonshokogun ぶんかいそんしょうこうぐん |
{med} culture-bound syndrome |
生存者バイアス see styles |
seizonshabaiasu / sezonshabaiasu せいぞんしゃバイアス |
survivorship bias; survival bias |
計算機依存言語 see styles |
keisankiizongengo / kesankizongengo けいさんきいぞんげんご |
{comp} computer-dependent language |
質量保存の法則 see styles |
shitsuryouhozonnohousoku / shitsuryohozonnohosoku しつりょうほぞんのほうそく |
law of conservation of mass |
隨機存取存儲器 随机存取存储器 see styles |
suí jī cún qǔ cún chǔ qì sui2 ji1 cun2 qu3 cun2 chu3 qi4 sui chi ts`un ch`ü ts`un ch`u ch`i sui chi tsun chü tsun chu chi |
random access memory (RAM) |
隨機存取記憶體 随机存取记忆体 see styles |
suí jī cún qǔ jì yì tǐ sui2 ji1 cun2 qu3 ji4 yi4 ti3 sui chi ts`un ch`ü chi i t`i sui chi tsun chü chi i ti |
random access memory (RAM) |
電子帳簿保存法 see styles |
denshichoubohozonhou / denshichobohozonho でんしちょうぼほぞんほう |
{law} Law Concerning Preservation of National Tax Records in Electronic Form; Electronic Books Maintenance Act |
高速緩衝存儲器 高速缓冲存储器 see styles |
gāo sù huǎn chōng cún chǔ qì gao1 su4 huan3 chong1 cun2 chu3 qi4 kao su huan ch`ung ts`un ch`u ch`i kao su huan chung tsun chu chi |
(computing) cache |
アルコール依存症 see styles |
arukooruizonshou; arukooruisonshou / arukooruizonsho; arukooruisonsho アルコールいぞんしょう; アルコールいそんしょう |
{med} alcohol dependency; alcoholism |
ギャンブル依存症 see styles |
gyanburuizonshou; gyanburuisonshou / gyanburuizonsho; gyanburuisonsho ギャンブルいぞんしょう; ギャンブルいそんしょう |
gambling addiction; compulsive gambling |
セション生存期間 see styles |
seshonseizonkikan / seshonsezonkikan セションせいぞんきかん |
{comp} session lifetime |
データ依存ジッタ see styles |
deetaizonjitta データいぞんジッタ |
{comp} DDJ; data dependent jitter |
データ依存形障害 see styles |
deetaizongatashougai / deetaizongatashogai データいぞんがたしょうがい |
{comp} data-sensitive fault |
吸収合併存続会社 see styles |
kyuushuugappeisonzokugaisha / kyushugappesonzokugaisha きゅうしゅうがっぺいそんぞくがいしゃ |
(See 存続会社) surviving company (in a merger) |
文化財保存研究所 see styles |
bunkazaihozonkenkyuujo / bunkazaihozonkenkyujo ぶんかざいほぞんけんきゅうじょ |
(org) Institute for the Preservation of Cultural Assets; (o) Institute for the Preservation of Cultural Assets |
既存不適格建築物 see styles |
kizonfutekikakukenchikubutsu きぞんふてきかくけんちくぶつ |
existing nonconforming building; building that no longer conforms to current laws or regulations (because of changes in said laws or regulations) |
日本歯科保存学会 see styles |
nipponshikahozongakkai にっぽんしかほぞんがっかい |
(org) Japanese Society of Conservative Dentistry; (o) Japanese Society of Conservative Dentistry |
爆発性戦争残存物 see styles |
bakuhatsuseisensouzansonbutsu / bakuhatsusesensozansonbutsu ばくはつせいせんそうざんそんぶつ |
(See 不発弾) explosive remnants of war; ERW |
物理層媒体依存部 see styles |
butsurisoubaitaiizonbu / butsurisobaitaizonbu ぶつりそうばいたいいぞんぶ |
{comp} physical medium dependent |
真珠湾生存者協会 see styles |
shinjuwanseizonshakyoukai / shinjuwansezonshakyokai しんじゅわんせいぞんしゃきょうかい |
(org) Pearl Harbor Survivors Association; (o) Pearl Harbor Survivors Association |
装置依存の公開文 see styles |
souchiizonnokoukaibun / sochizonnokokaibun そうちいぞんのこうかいぶん |
{comp} device-dependent version of public text |
資源保存市民部隊 see styles |
shigenhozonshiminbutai しげんほぞんしみんぶたい |
(o) Civilian Conservation Corps |
運動量保存の法則 see styles |
undouryouhozonnohousoku / undoryohozonnohosoku うんどうりょうほぞんのほうそく |
(exp,n) {physics} law of conservation of momentum |
野生生物保存協会 see styles |
yaseiseibutsuhozonkyoukai / yasesebutsuhozonkyokai やせいせいぶつほぞんきょうかい |
(o) Association of the Wildlife Conservation |
Variations: |
genson げんそん |
(n,vs,vi) real existence |
プロセスの生存期間 see styles |
purosesunoseizonkikan / purosesunosezonkikan プロセスのせいぞんきかん |
{comp} process lifetime |
意存筆先,畫盡意在 意存笔先,画尽意在 see styles |
yì cún bǐ xiān , huà jìn yì zài yi4 cun2 bi3 xian1 , hua4 jin4 yi4 zai4 i ts`un pi hsien , hua chin i tsai i tsun pi hsien , hua chin i tsai |
the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through |
文化財保存修復学会 see styles |
bunkazaihozonshuufukugakkai / bunkazaihozonshufukugakkai ぶんかざいほぞんしゅうふくがっかい |
(org) Japan Society for the Conservation of Cultural Property; (o) Japan Society for the Conservation of Cultural Property |
檔案轉送存取及管理 档案转送存取及管理 see styles |
dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3 tang an chuan sung ts`un ch`ü chi kuan li tang an chuan sung tsun chü chi kuan li |
File Transfer, Access and Management; FTAM |
角運動量保存の法則 see styles |
kakuundouryouhozonnohousoku / kakundoryohozonnohosoku かくうんどうりょうほぞんのほうそく |
{physics} law of conservation of angular momentum |
道之所存,師之所存 道之所存,师之所存 see styles |
dào zhī suǒ cún , shī zhī suǒ cún dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2 tao chih so ts`un , shih chih so ts`un tao chih so tsun , shih chih so tsun |
If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]).; We should learn from one who knows the way. |
インターネット依存症 see styles |
intaanettoizonshou / intanettoizonsho インターネットいぞんしょう |
Internet addiction disorder; IAD |
エネルギー保存の法則 see styles |
enerugiihozonnohousoku / enerugihozonnohosoku エネルギーほぞんのほうそく |
(exp,n) {physics} law of conservation of energy |
コンピュータ依存言語 see styles |
konpyuutaizongengo / konpyutaizongengo コンピュータいぞんげんご |
{comp} computer-dependent language |
プログラム依存形障害 see styles |
puroguramuizongatashougai / puroguramuizongatashogai プログラムいぞんがたしょうがい |
{comp} program-sensitive fault |
共存するサービス要素 see styles |
kyouzonsurusaabisuyouso / kyozonsurusabisuyoso きょうぞんするサービスようそ |
{comp} symbiotic service element |
所定期間保存ファイル see styles |
shoteikikanhozonfairu / shotekikanhozonfairu しょていきかんほぞんファイル |
{comp} archive file |
文化財保存国際研究所 see styles |
bunkazaihozonkokusaikenkyuujo / bunkazaihozonkokusaikenkyujo ぶんかざいほぞんこくさいけんきゅうじょ |
(o) International Institute for Conservation of Historic and Artistic Works; IIC |
米国海岸環境保存協会 see styles |
beikokukaigankankyouhozonkyoukai / bekokukaigankankyohozonkyokai べいこくかいがんかんきょうほぞんきょうかい |
(o) American Shore and Beach Preservation Association |
道所存者,乃師所存者 道所存者,乃师所存者 see styles |
dào suǒ cún zhě , nǎi shī suǒ cún zhě dao4 suo3 cun2 zhe3 , nai3 shi1 suo3 cun2 zhe3 tao so ts`un che , nai shih so ts`un che tao so tsun che , nai shih so tsun che |
If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]).; We should learn from one who knows the way. |
存在の耐えられない軽さ see styles |
sonzainotaerarenaikarusa そんざいのたえられないかるさ |
(work) The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera); Nesnesitelná lehkost bytí; (wk) The Unbearable Lightness of Being (1984 novel by Milan Kundera); Nesnesitelná lehkost bytí |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "存" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.