There are 751 total results for your 婆 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
婆嚩誐帝 see styles |
pó pó é dì po2 po2 e2 di4 p`o p`o o ti po po o ti babagatai |
bhagavat, v. 婆伽. |
婆娑羅山 see styles |
basarayama ばさらやま |
(personal name) Basarayama |
婆婆伽利 see styles |
pó pó qié lì po2 po2 qie2 li4 p`o p`o ch`ieh li po po chieh li Babagari |
Pāpakārin; evil-doer, name of a prince. |
婆婆媽媽 婆婆妈妈 see styles |
pó po mā mā po2 po5 ma1 ma1 p`o p`o ma ma po po ma ma |
effeminate; old-womanish; garrulous; fainthearted; overly careful; overly sensitive; maudlin |
婆師波利 婆师波利 see styles |
pó shī bō lì po2 shi1 bo1 li4 p`o shih po li po shih po li bashihari |
(Skt. vārṣika) |
婆毘吠伽 婆毗吠伽 see styles |
pó pí fèi qié po2 pi2 fei4 qie2 p`o p`i fei ch`ieh po pi fei chieh Babibeigya |
Bhāvaviveka, a learned monk who retired from the world to await the coming of Maitreya, v. 西域記 10. |
婆毘薛迦 see styles |
pó pí xuē jiā po2 pi2 xue1 jia1 p`o p`i hsüeh chia po pi hsüeh chia Babiseka |
Bhāvaviveka |
婆私瑟侘 see styles |
pó sī sè chà po2 si1 se4 cha4 p`o ssu se ch`a po ssu se cha Bashishichita |
Vasiṣṭha |
婆私瑟搋 see styles |
pó sī sè chuāi po2 si1 se4 chuai1 p`o ssu se ch`uai po ssu se chuai Bashishitai |
Vasiṣṭha |
婆羅婆寔 婆罗婆寔 see styles |
pó luó pó shí po2 luo2 po2 shi2 p`o lo p`o shih po lo po shih barabashoku |
Pāli paribbājaka ; paribbājikā |
婆羅捨佉 婆罗舍佉 see styles |
pó luó shě qiā po2 luo2 she3 qia1 p`o lo she ch`ia po lo she chia barashakya |
鉢羅奢佉 praśākha, a fetus of five to seven days. |
婆羅捺寫 婆罗捺写 see styles |
pó luó nà xiě po2 luo2 na4 xie3 p`o lo na hsieh po lo na hsieh Baranasha |
Vārāṇasī, an ancient kingdom and city, noted (A.D. 640) as the headquarters of Śivaism; Bemares; cf. 波. |
婆羅浮屠 婆罗浮屠 see styles |
pó luó fú tú po2 luo2 fu2 tu2 p`o lo fu t`u po lo fu tu |
Borobudur (in Java, Indonesia) |
婆羅痆斯 婆罗痆斯 see styles |
pó luó niè sī po2 luo2 nie4 si1 p`o lo nieh ssu po lo nieh ssu Baranashi |
Vārāṇasī |
婆羅賀磨 婆罗贺磨 see styles |
pó luó hè mó po2 luo2 he4 mo2 p`o lo ho mo po lo ho mo Baragama |
or 婆羅賀摩 Brahmā; 婆羅賀磨拏; 婆羅欱末拏 Brāhmaṇa; see below. |
婆羅那馱 婆罗那驮 see styles |
pó luó nà tuó po2 luo2 na4 tuo2 p`o lo na t`o po lo na to Baranada |
Varanāda, a bellowing yakṣa. |
婆羅門國 婆罗门国 see styles |
pó luó mén guó po2 luo2 men2 guo2 p`o lo men kuo po lo men kuo Baramon koku |
Brāhmaṇarāṣtra, the realm of the brahmans, India. |
婆羅門城 婆罗门城 see styles |
pó luó mén chéng po2 luo2 men2 cheng2 p`o lo men ch`eng po lo men cheng baramon jō |
A city of brahmans, from which the Buddha returned with his begging bowl empty. |
婆羅門教 婆罗门教 see styles |
pó luó mén jiào po2 luo2 men2 jiao4 p`o lo men chiao po lo men chiao Baramon kyō ばらもんきょう |
Brahmanism; Hinduism Brahmanism Brahmanism |
婆羅門書 婆罗门书 see styles |
pó luó mén shū po2 luo2 men2 shu1 p`o lo men shu po lo men shu baramon sho |
brahman writing; the alphabet. |
婆羅門種 婆罗门种 see styles |
pó luó mén zhǒng po2 luo2 men2 zhong3 p`o lo men chung po lo men chung baramon shu |
Brahman caste |
婆羅門邑 婆罗门邑 see styles |
pó luó mén yì po2 luo2 men2 yi4 p`o lo men i po lo men i Baramon yū |
Brāhmaṇapura, "a city northeast of the capital of Mālava." Eitel. |
婆羅門那 婆罗门那 see styles |
pó luó mén nà po2 luo2 men2 na4 p`o lo men na po lo men na Baramonna |
Brāhmaṇa |
婆舍斯多 see styles |
pó shè sī duō po2 she4 si1 duo1 p`o she ssu to po she ssu to Bashashita |
Basiasita (Sk. Vāsi-Asita) or Naśaśata, the twenty-fifth Patriarch who laboured in Central India; the date of his death is given as A.D. 325. |
婆舍跋提 see styles |
pó shè bá tí po2 she4 ba2 ti2 p`o she pa t`i po she pa ti Bashabadai |
Vaśavartin, the sixth desire-heaven, the abode of Māra, the god of lust, sin, and death; its occupants avail themselves of the merits of others for their own pleasure; it is also called the abode of Śikhin (Brahma) as lord of fire; also 他化自在天 and 婆羅尼密婆舍跋提 Paranirmitavaśavartin. |
婆藪槃豆 婆薮槃豆 see styles |
pó sǒu pán dòu po2 sou3 pan2 dou4 p`o sou p`an tou po sou pan tou Basubanzu |
婆藪槃陀; 婆藪盤豆; 婆修盤頭; 伐蘇畔徒; 筏蘇畔徒 or筏蘇盤豆 Vasubandhu, known as 天親 q.v., and 世親 kinsman of devas, or of the world. |
婆藪槃陀 婆薮槃陀 see styles |
pó sǒu pán tuó po2 sou3 pan2 tuo2 p`o sou p`an t`o po sou pan to Basōhanda |
Vasubandhu |
婆藪盤豆 婆薮盘豆 see styles |
pó sǒu pán dòu po2 sou3 pan2 dou4 p`o sou p`an tou po sou pan tou Basōbanzu |
Vasubandhu |
婆蹉富羅 婆蹉富罗 see styles |
pó cuō fù luó po2 cuo1 fu4 luo2 p`o ts`o fu lo po tso fu lo Bashafura |
(婆蹉富多羅) The above school, a branch of the Sarvāstivādins, v. 犢. |
婆蹉那婆 see styles |
pó cuō nà pó po2 cuo1 na4 po2 p`o ts`o na p`o po tso na po bashanaba |
vatsanābha, a strong poison, "from the root of a kind of aconite." M.W. |
婆雌子部 see styles |
pó cī zǐ bù po2 ci1 zi3 bu4 p`o tz`u tzu pu po tzu tzu pu Bashishibu |
Vātsīputra, also 婆麤富羅, v. 婆蹉 and 犢子. |
婆須蜜多 婆须蜜多 see styles |
pó xū mì duō po2 xu1 mi4 duo1 p`o hsü mi to po hsü mi to Bashumitta |
Vasumitra |
お婆さま see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
お婆さん see styles |
obaasan / obasan おばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
お転婆娘 see styles |
otenbako おてんばこ |
(colloquialism) tomboy; hoyden |
三姑六婆 see styles |
sān gū liù pó san1 gu1 liu4 po2 san ku liu p`o san ku liu po |
women with disreputable or illegal professions (idiom) |
三摩婆夜 see styles |
sān mó pó yè san1 mo2 po2 ye4 san mo p`o yeh san mo po yeh sanmapaya |
Samavāya, coming together, combination; 利合 advantageous union. |
中陰塔婆 中阴塔婆 see styles |
zhōng yīn tǎ pó zhong1 yin1 ta3 po2 chung yin t`a p`o chung yin ta po chūin tōba |
bardo stūpa board |
乾闥婆城 干闼婆城 see styles |
gān tà pó chéng gan1 ta4 po2 cheng2 kan t`a p`o ch`eng kan ta po cheng kendatsuba jō |
A Gandharva city, i. e. a mirage city. |
乾闥婆王 干闼婆王 see styles |
gān tà pó wáng gan1 ta4 po2 wang2 kan t`a p`o wang kan ta po wang Kandatsuba Ō |
The king of the Gandharvas, named Citraratha (M W. ), but tr. as Druma, a tree. |
乾闥婆神 干闼婆神 see styles |
gān tà pó shén gan1 ta4 po2 shen2 kan t`a p`o shen kan ta po shen kentabajin |
a god of incense and sound |
五輪塔婆 五轮塔婆 see styles |
wǔ lún tǎ pó wu3 lun2 ta3 po2 wu lun t`a p`o wu lun ta po gorin tōba |
(五輪率塔婆) A stūpa with five wheels at the top; chiefly used by the Shingon sect on graves as indicating the indwelling Vairocana. |
伊羅婆那 伊罗婆那 see styles |
yī luó pó nà yi1 luo2 po2 na4 i lo p`o na i lo po na irabana |
Airāvaṇa; 伊羅婆拏; 伊羅鉢那 (or 伊那鉢那); 伊蘭; 堙羅 (堙羅那) q. v.; ?羅婆那 (or ?那婆那); 黳羅葉 (or 毉羅葉), etc. Airāvaṇa, come from the water; Indra's elephant; a tree, the elāpattra; name of a park (i. e. Lumbinī, where the Buddha is said to have been born). |
伐那婆斯 see styles |
fán à pó sī fan2 a4 po2 si1 fan a p`o ssu fan a po ssu Banabashi |
Vanavāsin, one of the sixteen arhats. |
伽婆達摩 伽婆达摩 see styles |
qié pó dá mó qie2 po2 da2 mo2 ch`ieh p`o ta mo chieh po ta mo Kabadama |
Bhagavaddharma. A Western Indian monk who tr. a work on 觀自在. |
伽那提婆 see styles |
qien à tí pó qien2 a4 ti2 po2 qien a t`i p`o qien a ti po Ganadaiba |
Kāṇadeva, i.e. Āryadeva, fifteenth patriarch, disciple of Nāgārjuna, v. 迦. |
佉伽婆沙 see styles |
qiā qié pó shā qia1 qie2 po2 sha1 ch`ia ch`ieh p`o sha chia chieh po sha kagabasha |
khaḍga-viṣāṇa |
佐婆留島 see styles |
sabarujima さばるじま |
(personal name) Sabarujima |
佛婆提訶 佛婆提诃 see styles |
fó pó tí hē fo2 po2 ti2 he1 fo p`o t`i ho fo po ti ho Butsubadaika |
Pūrvavideha |
佛婆羅部 佛婆罗部 see styles |
fó pó luó bù fo2 po2 luo2 bu4 fo p`o lo pu fo po lo pu Butsubara bu |
idem 犢子部 Vātsīputrīyāḥ. |
佛陀提婆 see styles |
fó tuó tí pó fo2 tuo2 ti2 po2 fo t`o t`i p`o fo to ti po Buddadaiba |
Buddhadeva. |
僧伽婆羅 僧伽婆罗 see styles |
sēng qié pó luó seng1 qie2 po2 luo2 seng ch`ieh p`o lo seng chieh po lo Sōgyabara |
Saṅghapāla; a monk of 扶南國 ? Siam, who tr. ten or eleven works A.D. 506-520. |
僧伽提婆 see styles |
sēng qié tí pó seng1 qie2 ti2 po2 seng ch`ieh t`i p`o seng chieh ti po sōgadaiba |
Saṃghadeva |
僧迦禘婆 see styles |
sēng jiā dì pó seng1 jia1 di4 po2 seng chia ti p`o seng chia ti po Sōgateiba |
Saṃghadeva |
優婆塞戒 优婆塞戒 see styles |
yōu pó sāi jiè you1 po2 sai1 jie4 yu p`o sai chieh yu po sai chieh ubasai kai |
precepts for the upāsaka |
優婆夷戒 优婆夷戒 see styles |
yōu pó yí jiè you1 po2 yi2 jie4 yu p`o i chieh yu po i chieh ubai kai |
precepts for the upāsikā |
優婆娑柯 优婆娑柯 see styles |
yōu pó suō kē you1 po2 suo1 ke1 yu p`o so k`o yu po so ko ubashaka |
lay male disciple |
優婆掘多 优婆掘多 see styles |
yōu pó jué duō you1 po2 jue2 duo1 yu p`o chüeh to yu po chüeh to Ubakutta |
v. Upagupta, infra. |
優婆提舍 优婆提舍 see styles |
yōu pó tí shè you1 po2 ti2 she4 yu p`o t`i she yu po ti she yūbadaisha |
upadeśa; 優婆題舍; 優波提舍 (or 優波替舍); 鄔波題鑠 (or 鄔波弟鑠). Discourses and discussions by question and answer; one of the twelve divisions of the Canon; a synonym for the Abhidharma, also for the Tantras. |
優婆毱多 优婆毱多 see styles |
yōu pó jú duō you1 po2 ju2 duo1 yu p`o chü to yu po chü to Ubagikuta |
Upagupta, 優婆鞠多 (or 優婆掘多); 優波笈多 (or 優波毱多); 鄔波毱多 (or 鄔波級多 or 鄔波屈多); 烏波毱多. A 'śūdra by birth, who entered upon monastic life when 17 years old'. Eitel. He was renowned as almost a Buddha, lived under King Aśoka, and is reputed as the fifth patriarch, 200 years after the Nirvāṇa. |
優婆私柯 优婆私柯 see styles |
yōu pó sī kē you1 po2 si1 ke1 yu p`o ssu k`o yu po ssu ko ubashika |
adult female lay disciple |
優婆羅叉 优婆罗叉 see styles |
yōu pó luó chā you1 po2 luo2 cha1 yu p`o lo ch`a yu po lo cha ubarasha |
(Skt. upalakṣaṇa) |
優婆至沙 优婆至沙 see styles |
yōu pó zhì shā you1 po2 zhi4 sha1 yu p`o chih sha yu po chih sha Ubashisha |
(or 優婆室沙) Upatiṣya, i.e. Śāriputra, v. 舍. |
優婆題舍 优婆题舍 see styles |
yōu pó tí shè you1 po2 ti2 she4 yu p`o t`i she yu po ti she ubadaisha |
(Skt. upadeśa) |
優婆馱耶 优婆驮耶 see styles |
yōu pó tuó yé you1 po2 tuo2 ye2 yu p`o t`o yeh yu po to yeh ubadaya |
upādhyāya, 'a sub-teacher'; 'a spiritual teacher.' M.W. A general term for monk. There are various names, etc., beginning with 優; 憂; 鄔; 塢; 郁, etc. |
優曇婆羅 优昙婆罗 see styles |
yōu tán pó luó you1 tan2 po2 luo2 yu t`an p`o lo yu tan po lo udonbara |
(Skt. udumbara) flower |
優波婆娑 优波婆娑 see styles |
yōu bō pó suō you1 bo1 po2 suo1 yu po p`o so yu po po so uhabasha |
upavāsa, to dwell in, or by; fasting, abstinence; to keep eight of the ten prohibitions. |
劫婆羅樹 劫婆罗树 see styles |
jié pó luó shù jie2 po2 luo2 shu4 chieh p`o lo shu chieh po lo shu kōbaraju |
v. 劫波樹 and 劫沙波裟 or 劫具, for both of which it is used. |
勃陀提婆 see styles |
bó tuó tí pó bo2 tuo2 ti2 po2 po t`o t`i p`o po to ti po Bodadaiba |
Buddhadeva |
勒那婆提 see styles |
len à pó tí len4 a4 po2 ti2 len a p`o t`i len a po ti Rokunabadai |
Ratnamati |
卒塔婆山 see styles |
sotobayama そとばやま |
(place-name) Sotobayama |
卒塔婆峠 see styles |
sotobatouge / sotobatoge そとばとうげ |
(personal name) Sotobatōge |
卒都婆峠 see styles |
sotobatouge / sotobatoge そとばとうげ |
(personal name) Sotobatōge |
商諾縛婆 商诺缚婆 see styles |
shāng nuò fú pó shang1 nuo4 fu2 po2 shang no fu p`o shang no fu po Shōnababa |
Śaṇakavāsa |
地婆訶羅 地婆诃罗 see styles |
dì pó hē luó di4 po2 he1 luo2 ti p`o ho lo ti po ho lo Jibakara |
Divākara, tr. as 日照 Jih-chao, a śramaṇa from Central India, A. D. 676-688, tr. of eighteen or nineteen works, introduced an alphabet of forty-two letters or characters. |
地婆達兜 地婆达兜 see styles |
dì pó dá dōu di4 po2 da2 dou1 ti p`o ta tou ti po ta tou Jibadatto |
*Devadatta |
地婆達多 地婆达多 see styles |
dì pó dá duō di4 po2 da2 duo1 ti p`o ta to ti po ta to Chibadatta |
(or 地婆達兜) Devadatta, v. 提婆達多. |
大婆喝那 see styles |
dà pó hēn à da4 po2 hen1 a4 ta p`o hen a ta po hen a dai bakana |
100 quadrillions |
大婆羅門 大婆罗门 see styles |
dà pó luó mén da4 po2 luo2 men2 ta p`o lo men ta po lo men dai baramon |
The great brāhmaṇa, applied to the Buddha, who though not of Brahman caste was the embodiment of Brahman virtues. |
大毘婆沙 see styles |
dà pí pó shā da4 pi2 po2 sha1 ta p`i p`o sha ta pi po sha dai bibasha |
a copious commentary |
大羯臘婆 大羯腊婆 see styles |
dà jié là pó da4 jie2 la4 po2 ta chieh la p`o ta chieh la po dai karōba |
mahā-karabha |
天竺老婆 see styles |
tenjikurouba / tenjikuroba てんじくろうば |
(place-name) Tenjikurouba |
娑多婆那 see styles |
suō duō pó nà suo1 duo1 po2 na4 so to p`o na so to po na Shatabana |
(娑多婆漢那) Sadvāhana, Śātavāhana, name of a royal patron of Nāgārjuna. |
娑婆っ気 see styles |
shabakke しゃばっけ |
worldly desires |
娑婆世界 see styles |
suō pó shì jiè suo1 po2 shi4 jie4 so p`o shih chieh so po shih chieh shaba sekai |
the world that must be endured |
娑婆神峠 see styles |
jabagamitouge / jabagamitoge じゃばがみとうげ |
(place-name) Jabagamitōge |
媼婆ヶ岩 see styles |
onbagaiwa おんばがいわ |
(place-name) Onbagaiwa |
安呾婆娑 see styles |
ān dá pó suō an1 da2 po2 suo1 an ta p`o so an ta po so antabasha |
undergarment |
安多婆沙 see styles |
ān duō pó shā an1 duo1 po2 sha1 an to p`o sha an to po sha antabasha |
antarvāsaka |
安多婆裟 see styles |
ān duō pó shā an1 duo1 po2 sha1 an to p`o sha an to po sha antabasa |
undergarment |
安怛婆沙 see styles |
ān dá pó shā an1 da2 po2 sha1 an ta p`o sha an ta po sha antanbasha |
antarvāsaka |
安憺婆沙 see styles |
ān dàn pó shā an1 dan4 po2 sha1 an tan p`o sha an tan po sha antanbasha |
undergarment |
室利提婆 see styles |
shì lì tí pó shi4 li4 ti2 po2 shih li t`i p`o shih li ti po Shiridaiba |
Śrīdeva, name of 道希 Tao-hsi, a noted monk. |
室利揭婆 see styles |
shì lì qì pó shi4 li4 qi4 po2 shih li ch`i p`o shih li chi po Shirikaba |
Śrīgarbha, fortune's womb, epithet of Viṣṇu. M. W. also tr. it 'a sword,' but it is intp. as a precious stone. |
富那婆蘇 富那婆苏 see styles |
fun à pó sū fun4 a4 po2 su1 fun a p`o su fun a po su Funabaso |
Punarvasu; an asterism, i. e. the 弗宿; name of a monk. |
尸多婆那 see styles |
shī duō pó nà shi1 duo1 po2 na4 shih to p`o na shih to po na shitabana |
Śītavana, see 尸陀林. |
年忌塔婆 see styles |
nián jì tǎ pó nian2 ji4 ta3 po2 nien chi t`a p`o nien chi ta po nenki tōba |
annual memorial stupa board |
弗婆勢羅 弗婆势罗 see styles |
fú pó shì luó fu2 po2 shi4 luo2 fu p`o shih lo fu po shih lo Fubaseira |
Pūrvaśaila, 'the eastern mountain behind which the sun is supposed to rise. ' M. W. The eastern mountain, name of a monastery east of Dhānyakataka (Amaravati), the 弗婆勢羅僧伽藍 (or 佛婆勢羅僧伽藍) (or 弗媻勢羅僧伽藍) Pūrvaśaila-saṅghārāma. One of the subdivisions of the Mahāsāṅghika school. |
弗婆呵羅 弗婆呵罗 see styles |
fú pó hē luó fu2 po2 he1 luo2 fu p`o ho lo fu po ho lo fubakara |
puṣpāhara flower-plucker 食花 flower-eater, name of a yakṣa. |
弗那婆修 see styles |
fun à pó xiū fun2 a4 po2 xiu1 fun a p`o hsiu fun a po hsiu Funabashu |
Punabbasuka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "婆" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.