Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 412 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泣き始める

see styles
 nakihajimeru
    なきはじめる
(Ichidan verb) to begin to cry

登別原始林

see styles
 noboribetsugenshirin
    のぼりべつげんしりん
(place-name) Noboribetsugenshirin

知り始める

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

秦始皇帝陵

see styles
qín shǐ huáng dì líng
    qin2 shi3 huang2 di4 ling2
ch`in shih huang ti ling
    chin shih huang ti ling
the mausoleum of the First Emperor near Xi'an

藻岩原始林

see styles
 moiwagenshirin
    もいわげんしりん
(place-name) Moiwagenshirin

行き始める

see styles
 ikihajimeru
    いきはじめる
(Ichidan verb) to get going; to start off

見え始める

see styles
 miehajimeru
    みえはじめる
(Ichidan verb) to come within sight

言い始める

see styles
 iihajimeru / ihajimeru
    いいはじめる
(Ichidan verb) (1) to say previously unspoken thoughts; (Ichidan verb) (2) to start saying; (Ichidan verb) (3) to court someone

話し始める

see styles
 hanashihajimeru
    はなしはじめる
(Ichidan verb) to begin to speak

通い始める

see styles
 kayoihajimeru
    かよいはじめる
(Ichidan verb) to begin to attend (e.g. school)

那智原始林

see styles
 nachigenshirin
    なちげんしりん
(place-name) Nachi Primeval Forest

野幌原始林

see styles
 nohorogenshirin
    のほろげんしりん
(place-name) Nohorogenshirin

開始コドン

see styles
 kaishikodon
    かいしコドン
start codon; initiation codon

開始ビット

see styles
 kaishibitto
    かいしビット
{comp} start bit

降り始める

see styles
 furihajimeru
    ふりはじめる
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.)

集め始める

see styles
 atsumehajimeru
    あつめはじめる
(Ichidan verb) to begin to catch (attention, etc.); to begin to collect

食べ始める

see styles
 tabehajimeru
    たべはじめる
(Ichidan verb) to start eating

飲み始める

see styles
 nomihajimeru
    のみはじめる
(Ichidan verb) to begin to drink

Variations:
始値
始め値

see styles
 hajimene
    はじめね
{finc} (See 終値) opening price

テキスト開始

see styles
 tekisutokaishi
    テキストかいし
{comp} start of text; STX

仏経岳原始林

see styles
 bukkyougadakegenshirin / bukkyogadakegenshirin
    ぶっきょうがだけげんしりん
(place-name) Bukkyōgadakegenshirin

初心始業菩薩


初心始业菩萨

see styles
chū xīn shǐ yè pú sà
    chu1 xin1 shi3 ye4 pu2 sa4
ch`u hsin shih yeh p`u sa
    chu hsin shih yeh pu sa
 shoshin shigō bosatsu
beginner bodhisattvas who have just begun to practice

原始熱帶雨林


原始热带雨林

see styles
yuán shǐ rè dài yǔ lín
    yuan2 shi3 re4 dai4 yu3 lin2
yüan shih je tai yü lin
virgin tropical rainforest

名前開始文字

see styles
 namaekaishimoji
    なまえかいしもじ
{comp} name start character

富士山原始林

see styles
 fujisangenshirin
    ふじさんげんしりん
(place-name) Fujisangenshirin

年末年始休暇

see styles
 nenmatsunenshikyuuka / nenmatsunenshikyuka
    ねんまつねんしきゅうか
end-of-the-year holidays

春日山原始林

see styles
 kasugayamagenshirin
    かすがやまげんしりん
(place-name) Kasugayama Primeval Forest

暮らし始める

see styles
 kurashihajimeru
    くらしはじめる
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle

沖の島原始林

see styles
 okinoshimagenshirin
    おきのしまげんしりん
(place-name) Okinoshimagenshirin

無始無明住地


无始无明住地

see styles
wú shǐ wú míng zhù dì
    wu2 shi3 wu2 ming2 zhu4 di4
wu shih wu ming chu ti
 mushi mumyō jūji
entrenchment of beginningless nescience

生は死の始め

see styles
 seihashinohajime; shouhashinohajime / sehashinohajime; shohashinohajime
    せいはしのはじめ; しょうはしのはじめ
(expression) (proverb) (rare) birth is the beginning of death

竜良山原始林

see styles
 tatsurayamagenshirin
    たつらやまげんしりん
(place-name) Tatsurayamagenshirin

衆生無始無終


众生无始无终

see styles
zhòng shēng wú shǐ wú zhōng
    zhong4 sheng1 wu2 shi3 wu2 zhong1
chung sheng wu shih wu chung
 shujō mushi mushū
As all beings are par of the 法身 dharmakāya they have neither beginning nor end.

隗より始めよ

see styles
 kaiyorihajimeyo
    かいよりはじめよ
(expression) (1) (proverb) start with the first step; when embarking on a great project, start with immediate steps; (expression) (2) (proverb) he who first suggests it should be the first to do it

黒子島原始林

see styles
 fukojimagenshirin
    ふこじまげんしりん
(place-name) Fukojimagenshirin

Variations:
始めは
初めは

see styles
 hajimeha
    はじめは
(expression) at first; in the beginning; originally

始皇帝兵馬俑坑

see styles
 shikouteiheibayoukou / shikotehebayoko
    しこうていへいばようこう
(place-name) excavation site of the Terracotta Army (Xian, China)

始馭天下之天皇

see styles
 hatsukunishirasusumeramikoto
    はつくにしらすすめらみこと
(leg) first emperor to rule the land (title bestowed upon Emperor Jimmu on his coronation)

Variations:
姫始め
姫初め

see styles
 himehajime
    ひめはじめ
(1) (See 強飯,姫飯) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) first intercourse of the New Year; (3) (slang) loss of virginity; loss of maidenhead

けちのつき始め

see styles
 kechinotsukihajime
    けちのつきはじめ
(expression) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen

マーク区間開始

see styles
 maakukukankaishi / makukukankaishi
    マークくかんかいし
{comp} marked section start

原始キリスト教

see styles
 genshikirisutokyou / genshikirisutokyo
    げんしキリストきょう
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity

原始プログラム

see styles
 genshipuroguramu
    げんしプログラム
{comp} source program

原始モジュール

see styles
 genshimojuuru / genshimojuru
    げんしモジュール
{comp} source module; compilation unit

原始惑星系円盤

see styles
 genshiwakuseikeienban / genshiwakusekeenban
    げんしわくせいけいえんばん
{astron} protoplanetary disk

洲藻白嶽原始林

see styles
 sumoshiratakegenshirin
    すもしらたけげんしりん
(place-name) Sumoshiratakegenshirin

皆由無始貪恚癡


皆由无始贪恚癡

see styles
jiē yóu wú shǐ tān huì chī
    jie1 you2 wu2 shi3 tan1 hui4 chi1
chieh yu wu shih t`an hui ch`ih
    chieh yu wu shih tan hui chih
 kai yu mushi ton i chi
all originates from desire, ill-will, and folly

始めに言葉ありき

see styles
 hajimenikotobaariki / hajimenikotobariki
    はじめにことばありき
(expression) (quote) (from John 1:1) In the beginning was the Word

Variations:
事始め
こと始め

see styles
 kotohajime
    ことはじめ
(1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation

Variations:
布衣始
布衣始め

see styles
 houihajime / hoihajime
    ほういはじめ
(hist) (See 狩衣・1,烏帽子) ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (i.e. a kariginu and eboshi) for the first time

Variations:
歌会始
歌会始め

see styles
 utakaihajime
    うたかいはじめ
Imperial New Year's Poetry Reading; annual New Year's tanka-reading party held at the Imperial Palace

Variations:
歌会始め
歌会始

see styles
 utakaihajime
    うたかいはじめ
annual New Year's poetry reading

まず隗より始めよ

see styles
 mazukaiyorihajimeyo
    まずかいよりはじめよ
(expression) (1) (proverb) (See 隗より始めよ・1) start with the first step; when embarking on a great project, start with immediate steps; (expression) (2) (proverb) (See 隗より始めよ・2) he who first suggests it should be the first to do it

ヘッディング開始

see styles
 heddingukaishi
    ヘッディングかいし
{comp} start of heading; start of header; SOH

古処山ツゲ原始林

see styles
 koshosantsugegenshirin
    こしょさんツゲげんしりん
(place-name) Koshosantsugegenshirin

屋久島スギ原始林

see styles
 yakushimasugigenshirin
    やくしまスギげんしりん
(place-name) Yakushimasugigenshirin

沙流川源流原始林

see styles
 sarugawagenryuugenshirin / sarugawagenryugenshirin
    さるがわげんりゅうげんしりん
(place-name) Sarugawagenryūgenshirin

逢うは別れの始め

see styles
 auhawakarenohajime
    あうはわかれのはじめ
(expression) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part

阿蘇北向谷原始林

see styles
 asokitamukaidanigenshirin
    あそきたむかいだにげんしりん
(place-name) Asokitamukaidanigenshirin

Variations:
初めから
始めから

see styles
 hajimekara
    はじめから
(expression) from the beginning

Variations:
御用始め
ご用始め

see styles
 goyouhajime / goyohajime
    ごようはじめ
(See 御用納め) re-opening of offices in New Year (usu. January 4)

ファイル始めラベル

see styles
 fairuhajimeraberu
    ファイルはじめラベル
{comp} beginning-of-file label; header label; HDR

千里之行,始於足下


千里之行,始于足下

see styles
qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià
    qian1 li3 zhi1 xing2 , shi3 yu2 zu2 xia4
ch`ien li chih hsing , shih yü tsu hsia
    chien li chih hsing , shih yü tsu hsia
lit. a thousand mile journey begins with the first step; fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one

小文字名前開始文字

see styles
 komojinamaekaishimoji
    こもじなまえかいしもじ
{comp} lower-case name start characters

Variations:
始める(P)
創める

see styles
 hajimeru
    はじめる
(transitive verb) (1) (始める only) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (transitive verb) (2) to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish; (aux-v,v1) (3) (始める only) (after the -masu stem of a verb) to start ...; to begin to ...

Variations:
見始め
見始(io)

see styles
 mihajime
    みはじめ
seeing for the first time; first sight

Variations:
後始末(P)
跡始末

see styles
 atoshimatsu
    あとしまつ
(noun/participle) (1) settlement (of a matter); sorting out; winding up (affairs); dealing with the aftermath; (noun/participle) (2) cleaning up afterwards; tidying up (when finished)

Variations:
出始める
出はじめる

see styles
 dehajimeru
    ではじめる
(Ichidan verb) to begin to appear; to begin to come in

Variations:
来はじめる
来始める

see styles
 kihajimeru
    きはじめる
(Ichidan verb) to come for the first time; to become for the first time

Variations:
歩き始め
歩きはじめ

see styles
 arukihajime
    あるきはじめ
starting to walk

ボリューム始めラベル

see styles
 boryuumuhajimeraberu / boryumuhajimeraberu
    ボリュームはじめラベル
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header

嘘つきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

嘘吐きは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

立花山クスノキ原始林

see styles
 tachibanayamakusunokigenshirin
    たちばなやまクスノキげんしりん
(place-name) Tachibanayamakusunokigenshirin

Variations:
始め(P)
初め(P)

see styles
 hajime
    はじめ
(n,adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) (esp. 初め) first (in line, etc.); (3) (esp. 始め) origin; (4) (kana only) (esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc.) such as ...; not to mention ...

始め良ければ終わり良し

see styles
 hajimeyokerebaowariyoshi
    はじめよければおわりよし
(expression) (proverb) a good beginning makes a good ending

Variations:
おっ始める
押っ始める

see styles
 oppajimeru
    おっぱじめる
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (more emphatic than はじめる) (See 始める・1) to start; to begin; to commence

Variations:
初めまして
始めまして

see styles
 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

Variations:
書き始める
描き始める

see styles
 kakihajimeru
    かきはじめる
(Ichidan verb) (1) (esp. 書き始める) to begin to write; to begin writing; (Ichidan verb) (2) (esp. 描き始める) to begin to draw; to begin drawing; to begin painting

うそつきは泥棒の始まり

see styles
 usotsukihadorobounohajimari / usotsukihadorobonohajimari
    うそつきはどろぼうのはじまり
(expression) (idiom) Show me a liar, and I will show you a thief

千里の行も足下に始まる

see styles
 senrinokoumosokkanihajimaru / senrinokomosokkanihajimaru
    せんりのこうもそっかにはじまる
(exp,v5r) (proverb) (See 千里の道も一歩から) a journey of a thousand miles begins with a single step

Variations:
始末(P)
仕末(iK)

see styles
 shimatsu
    しまつ
(noun/participle) (1) management; dealing with; settlement; cleaning up; disposal; (2) course of events; circumstances; particulars; (3) end result (usu. bad); outcome; (n,vs,adj-na) (4) economizing; economising; frugality; being thrifty

Variations:
知り始める
知りはじめる

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

Variations:
降り始める
降りはじめる

see styles
 furihajimeru
    ふりはじめる
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.)

Variations:
食べ始める
食べはじめる

see styles
 tabehajimeru
    たべはじめる
(Ichidan verb) to start eating

三之公川トガサワラ原始林

see styles
 sannokogawatogasawaragenshirin
    さんのこがわトガサワラげんしりん
(place-name) Sannokogawatogasawaragenshirin

原始家族フリントストーン

see styles
 genshikazokufurintosutoon
    げんしかぞくフリントストーン
(wk) The Flintstones

Variations:
始末をつける
始末を付ける

see styles
 shimatsuotsukeru
    しまつをつける
(exp,v1) to bring to a conclusion (esp. something unfortunate); to close out; to put an end to

Variations:
初めに(P)
始めに(P)

see styles
 hajimeni
    はじめに
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (expression) (2) (kana only) (as the section heading of a book, etc.) Introduction; Preface

Variations:
手始めに
手初めに(iK)

see styles
 tehajimeni
    てはじめに
(adverb) at first; at the outset; to begin with; as a first step

Variations:
始まり(P)
初まり(rK)

see styles
 hajimari
    はじまり
origin; beginning; start

Variations:
始める(P)
創める(rK)

see styles
 hajimeru
    はじめる
(transitive verb) (1) (始める only) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (transitive verb) (2) to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish; (aux-v,v1) (3) (始める only) (after the -masu stem of a verb) to start ...; to begin to ...

Variations:
不始末(P)
不仕末(iK)

see styles
 fushimatsu
    ふしまつ
(noun or adjectival noun) (1) omission; failure; incompleteness; (noun or adjectival noun) (2) irregularity; mismanagement; misconduct; malpractice; carelessness; wastefulness; extravagance

Variations:
不始末(P)
不仕末(sK)

see styles
 fushimatsu
    ふしまつ
(noun or adjectival noun) (1) omission; failure; incompleteness; (noun or adjectival noun) (2) irregularity; mismanagement; misconduct; malpractice; carelessness; wastefulness; extravagance

Variations:
月初め(P)
月始め(iK)

see styles
 tsukihajime
    つきはじめ
(adv,n) beginning of month

Variations:
初めて(P)
始めて
甫めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) (See 始める・1) for the first time; (adverb) (2) (after the -te form of a verb) only after ... is it ...; only when ... do you ...

Variations:
し始める
為始める
仕始める

see styles
 shihajimeru
    しはじめる
(transitive verb) to begin (doing); to start (doing)

Variations:
仕事始め(P)
仕事始(io)

see styles
 shigotohajime
    しごとはじめ
resuming work after the New Year's vacation; first time that one works in the year

Variations:
降り始める
降りはじめる(sK)

see styles
 furihajimeru
    ふりはじめる
(v1,vi) to begin to fall (of rain, snow, etc.)

Variations:
初めまして(P)
始めまして(P)

see styles
 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (polite language) (kana only) nice to meet you; I'm glad to make your acquaintance; how do you do?

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "始" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary