There are 1272 total results for your 交 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
交渉役 see styles |
koushouyaku / koshoyaku こうしょうやく |
negotiator; deal-maker |
交番所 see styles |
koubansho / kobansho こうばんしょ |
(See 交番・1) police box |
交管所 see styles |
jiāo guǎn suǒ jiao1 guan3 suo3 chiao kuan so |
DMV (department of motor vehicles) (abbr. for 公安局交通管理局車輛管理所|公安局交通管理局车辆管理所) |
交糧本 交粮本 see styles |
jiāo liáng běn jiao1 liang2 ben3 chiao liang pen |
to hand in one's ration cards; to die |
交織り see styles |
mazeori まぜおり |
mixed weave |
交詢社 see styles |
koujunsha / kojunsha こうじゅんしゃ |
(place-name) Kōjunsha; first social club established in Japan (1880) |
交読文 see styles |
koudokubun / kodokubun こうどくぶん |
responsive readings |
交誼舞 交谊舞 see styles |
jiāo yì wǔ jiao1 yi4 wu3 chiao i wu |
social dance; ballroom dancing |
交譲木 see styles |
yuzuriha ゆずりは |
(kana only) false daphne (Daphniphyllum macropodum); yuzuriha |
交貨期 交货期 see styles |
jiāo huò qī jiao1 huo4 qi1 chiao huo ch`i chiao huo chi |
delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery); date of delivery |
交通卡 see styles |
jiāo tōng kǎ jiao1 tong1 ka3 chiao t`ung k`a chiao tung ka |
public transportation card; prepaid transit card; subway pass |
交通圏 see styles |
koutsuuken / kotsuken こうつうけん |
traffic area; traffic block |
交通局 see styles |
koutsuukyoku / kotsukyoku こうつうきょく |
traffic bureau; transportation bureau |
交通燈 交通灯 see styles |
jiāo tōng dēng jiao1 tong1 deng1 chiao t`ung teng chiao tung teng |
traffic light |
交通禍 see styles |
koutsuuka / kotsuka こうつうか |
traffic disaster; traffic accident |
交通網 see styles |
koutsuumou / kotsumo こうつうもう |
transportation network; transport network; traffic network |
交通課 see styles |
koutsuuka / kotsuka こうつうか |
traffic division (of a police department) |
交通費 交通费 see styles |
jiāo tōng fèi jiao1 tong1 fei4 chiao t`ung fei chiao tung fei koutsuuhi / kotsuhi こうつうひ |
transport costs traveling expenses; travelling expenses; carfare |
交通路 see styles |
koutsuuro / kotsuro こうつうろ |
traffic route |
交通車 交通车 see styles |
jiāo tōng chē jiao1 tong1 che1 chiao t`ung ch`e chiao tung che |
shuttle bus |
交通部 see styles |
jiāo tōng bù jiao1 tong1 bu4 chiao t`ung pu chiao tung pu |
Department of Transportation; (PRC) Ministry of Transport |
交通量 see styles |
koutsuuryou / kotsuryo こうつうりょう |
traffic; traffic volume |
交通錐 交通锥 see styles |
jiāo tōng zhuī jiao1 tong1 zhui1 chiao t`ung chui chiao tung chui |
traffic cone; road cone |
交配種 see styles |
kouhaishu / kohaishu こうはいしゅ |
crossbreed; hybrid |
交野山 see styles |
kounosan / konosan こうのさん |
(place-name) Kōnosan |
交野市 see styles |
katanoshi かたのし |
(place-name) Katano (city) |
交野線 see styles |
katanosen かたのせん |
(personal name) Katanosen |
交際上 see styles |
kousaijou / kosaijo こうさいじょう |
as a matter of social courtesy |
交際中 see styles |
kousaichuu / kosaichu こうさいちゅう |
(can be adjective with の) in a relationship |
交際国 see styles |
kousaikoku / kosaikoku こうさいこく |
friendly powers; treaty powers |
交際官 see styles |
kousaikan / kosaikan こうさいかん |
(rare) (See 外交官) diplomat; diplomatist |
交際家 see styles |
kousaika / kosaika こうさいか |
sociable person |
交際法 see styles |
kousaihou / kosaiho こうさいほう |
etiquette; social code |
交際舞 交际舞 see styles |
jiāo jì wǔ jiao1 ji4 wu3 chiao chi wu |
social dance; ballroom dance |
交際花 交际花 see styles |
jiāo jì huā jiao1 ji4 hua1 chiao chi hua |
(female) social butterfly; socialite; courtesan |
交際術 see styles |
kousaijutsu / kosaijutsu こうさいじゅつ |
social skills |
交際費 see styles |
kousaihi / kosaihi こうさいひ |
entertainment expenses |
交雑種 see styles |
kouzatsushu / kozatsushu こうざつしゅ |
hybrid; crossbreed; cross |
交霊会 see styles |
koureikai / korekai こうれいかい |
spiritism session; seance |
交霊術 see styles |
koureijutsu / korejutsu こうれいじゅつ |
necromancy; spiritism; spiritualism |
交露帳 交露帐 see styles |
jiāo lù zhàng jiao1 lu4 zhang4 chiao lu chang kyōrochō |
a jewel-strewn curtain |
交露幔 see styles |
jiāo lù màn jiao1 lu4 man4 chiao lu man kyōroman |
interlaced |
交響曲 交响曲 see styles |
jiāo xiǎng qǔ jiao1 xiang3 qu3 chiao hsiang ch`ü chiao hsiang chü koukyoukyoku / kokyokyoku こうきょうきょく |
symphony {music} symphony |
交響楽 see styles |
koukyougaku / kokyogaku こうきょうがく |
(See 交響曲) symphonic music; symphony |
交響樂 交响乐 see styles |
jiāo xiǎng yuè jiao1 xiang3 yue4 chiao hsiang yüeh |
symphony |
交響詩 see styles |
koukyoushi / kokyoshi こうきょうし |
symphonic poem |
不交付 see styles |
fukoufu / fukofu ふこうふ |
(can be adjective with の) not granted |
二交替 see styles |
nikoutai / nikotai にこうたい |
day and night shift work schedule |
人交り see styles |
hitomajiwari ひとまじわり |
association with people |
作交易 see styles |
zuò jiāo yì zuo4 jiao1 yi4 tso chiao i |
to deal; to transact |
倭交川 see styles |
shitoorigawa しとおりがわ |
(place-name) Shitoorigawa |
八交路 see styles |
bā jiāo lù ba1 jiao1 lu4 pa chiao lu hakkyōro |
eightfold networks of roads |
八交道 see styles |
bā jiāo dào ba1 jiao1 dao4 pa chiao tao hakkyōdō |
The eight roads in the eight directions, bounded with golden cords, mentioned in the Lotus Sūtra as in certain Buddha-realms. |
公交卡 see styles |
gōng jiāo kǎ gong1 jiao1 ka3 kung chiao k`a kung chiao ka |
IC card used for paying fares on public transportation systems such as buses and subways |
公交站 see styles |
gōng jiāo zhàn gong1 jiao1 zhan4 kung chiao chan |
public transport station |
公交車 公交车 see styles |
gōng jiāo chē gong1 jiao1 che1 kung chiao ch`e kung chiao che |
public transport vehicle; town bus; CL:輛|辆[liang4] |
内交渉 see styles |
uchikoushou; naikoushou / uchikosho; naikosho うちこうしょう; ないこうしょう |
preliminary negotiations |
再交付 see styles |
saikoufu / saikofu さいこうふ |
reissue; regrant |
再交渉 see styles |
saikoushou / saikosho さいこうしょう |
(noun/participle) renegotiation |
古交市 see styles |
gǔ jiāo shì gu3 jiao1 shi4 ku chiao shih |
Gujiao, county-level city in Taiyuan 太原[Tai4 yuan2], Shanxi |
国交相 see styles |
kokkoushou / kokkosho こっこうしょう |
(abbreviation) (See 国土交通相) Minister of Land, Infrastructure and Transportation |
国交省 see styles |
kokkoushou / kokkosho こっこうしょう |
(abbreviation) (See 国土交通省) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; MLIT |
外交上 see styles |
gaikoujou / gaikojo がいこうじょう |
(can be adjective with の) diplomatic; diplomatically |
外交史 see styles |
gaikoushi / gaikoshi がいこうし |
history of diplomacy; history of foreign policy |
外交員 see styles |
gaikouin / gaikoin がいこういん |
canvasser; door-to-door salesman |
外交団 see styles |
gaikoudan / gaikodan がいこうだん |
diplomatic corps |
外交官 see styles |
wài jiāo guān wai4 jiao1 guan1 wai chiao kuan gaikoukan / gaikokan がいこうかん |
diplomat diplomat |
外交家 see styles |
wài jiāo jiā wai4 jiao1 jia1 wai chiao chia gaikouka / gaikoka がいこうか |
diplomat diplomat; diplomatic person |
外交的 see styles |
gaikouteki / gaikoteki がいこうてき |
(adjectival noun) diplomatic |
外交筋 see styles |
gaikousuji / gaikosuji がいこうすじ |
diplomatic source |
外交術 see styles |
gaikoujutsu / gaikojutsu がいこうじゅつ |
diplomacy; state-craft |
外交部 see styles |
wài jiāo bù wai4 jiao1 bu4 wai chiao pu gaikoubu / gaikobu がいこうぶ |
Ministry of Foreign Affairs; foreign office; Dept. of State (org) Ministry of Foreign Affairs (China); (o) Ministry of Foreign Affairs (China) |
外交配 see styles |
gaikouhai / gaikohai がいこうはい |
outcrossing; outbreeding |
套交情 see styles |
tào jiāo qing tao4 jiao1 qing5 t`ao chiao ch`ing tao chiao ching |
to try to gain sb's friendship |
差交す see styles |
sashikawasu さしかわす |
(transitive verb) to cross |
平交道 see styles |
píng jiāo dào ping2 jiao1 dao4 p`ing chiao tao ping chiao tao |
level crossing |
廣交會 广交会 see styles |
guǎng jiāo huì guang3 jiao1 hui4 kuang chiao hui |
China Export Commodities Fair also known as the Canton Fair |
忘年交 see styles |
wàng nián jiāo wang4 nian2 jiao1 wang nien chiao |
friends despite the difference in age |
性交易 see styles |
xìng jiāo yì xing4 jiao1 yi4 hsing chiao i |
prostitution; commercial sex; the sex trade |
性交渉 see styles |
seikoushou / sekosho せいこうしょう |
sexual relations |
成交價 成交价 see styles |
chéng jiāo jià cheng2 jiao1 jia4 ch`eng chiao chia cheng chiao chia |
sale price; negotiated price; price reached at auction |
打交道 see styles |
dǎ jiāo dào da3 jiao1 dao4 ta chiao tao |
to come into contact with; to have dealings |
拉交情 see styles |
lā jiāo qing la1 jiao1 qing5 la chiao ch`ing la chiao ching |
to try to form friendly ties with sb for one's own benefit; to suck up to sb |
援交妹 see styles |
yuán jiāo mèi yuan2 jiao1 mei4 yüan chiao mei |
prostitute (slang); see also 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] |
斜交い see styles |
hasukai はすかい |
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered |
斜交群 see styles |
shakougun / shakogun しゃこうぐん |
{math} symplectic group |
斜交軸 see styles |
shakoujiku / shakojiku しゃこうじく |
{engr} oblique axis |
昇交点 see styles |
shoukouten / shokoten しょうこうてん |
{astron} ascending node |
正交群 see styles |
zhèng jiāo qún zheng4 jiao1 qun2 cheng chiao ch`ün cheng chiao chün |
orthogonal group (math.) |
沒交涉 没交涉 see styles |
mò jiāo shè mo4 jiao1 she4 mo chiao she motsukyōshō |
no relation |
沒交渉 see styles |
méi jiāo shè mei2 jiao1 she4 mei chiao she |
No inter-relation. |
没交渉 see styles |
bokkoushou; botsukoushou / bokkosho; botsukosho ぼっこうしょう; ぼつこうしょう |
(noun or adjectival noun) lack of relation (to); independence (of) |
混交林 see styles |
hùn jiāo lín hun4 jiao1 lin2 hun chiao lin konkourin / konkorin こんこうりん |
mixed forest mixed forest |
港交所 see styles |
gǎng jiāo suǒ gang3 jiao1 suo3 kang chiao so |
Hong Kong Stock Exchange; abbr. for 香港交易所 |
無交涉 无交涉 see styles |
wú jiāo shè wu2 jiao1 she4 wu chiao she mu kyōshō |
no relationship |
目交い see styles |
manakai まなかい |
between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet |
目交ぜ see styles |
memaze めまぜ |
(n,vs,vi) winking |
目交ひ see styles |
maguwai まぐわい |
(noun/participle) (kana only) (archaism) sexual intercourse |
直交性 see styles |
chokkousei / chokkose ちょっこうせい |
orthogonal; quadrature component |
相交數 相交数 see styles |
xiāng jiāo shù xiang1 jiao1 shu4 hsiang chiao shu |
intersection number (math.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "交" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.