Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4918 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

加々美光行

see styles
 kagamimitsuyuki
    かがみみつゆき
(person) Kagami Mitsuyuki

加行行圓滿


加行行圆满

see styles
jiā xíng xíng yuán mǎn
    jia1 xing2 xing2 yuan2 man3
chia hsing hsing yüan man
 kegyō gyō enman
to complete fulfillment of the exercise of applied practices

動物行動学

see styles
 doubutsukoudougaku / dobutsukodogaku
    どうぶつこうどうがく
ethology

勤め行なう

see styles
 tsutomeokonau
    つとめおこなう
(Godan verb with "u" ending) to carry on (work)

勤行時報係

see styles
 gongyoujihougakari / gongyojihogakari
    ごんぎょうじほうがかり
muezzin

北畠具行墓

see styles
 kitabataketomoyukihaka
    きたばたけともゆきはか
(place-name) Kitabatake Tomoyuki (grave)

十二行法輪


十二行法轮

see styles
shí èr xíng fǎ lún
    shi2 er4 xing2 fa3 lun2
shih erh hsing fa lun
 jūnigyō hōrin
the Dharma-wheel which has twelve aspects (or forms)

十二頭陀行


十二头陀行

see styles
shí èr tóu tuó xíng
    shi2 er4 tou2 tuo2 xing2
shih erh t`ou t`o hsing
    shih erh tou to hsing
 jūni zuda gyō
twelve kinds of ascetic practices

千本木行川

see styles
 senbonginamekawa
    せんぼんぎなめかわ
(place-name) Senbonginamekawa

千歳飛行場

see styles
 chitosehikoujou / chitosehikojo
    ちとせひこうじょう
(place-name) Chitose Airport

千葉急行線

see styles
 chibakyuukousen / chibakyukosen
    ちばきゅうこうせん
(personal name) Chibakyūkousen

単純実行文

see styles
 tanjunjikkoubun / tanjunjikkobun
    たんじゅんじっこうぶん
{comp} action statement

単葉飛行機

see styles
 tanyouhikouki / tanyohikoki
    たんようひこうき
monoplane

単行出版物

see styles
 tankoushuppanbutsu / tankoshuppanbutsu
    たんこうしゅっぱんぶつ
{comp} monographic publication

厚木飛行場

see styles
 atsugihikoujou / atsugihikojo
    あつぎひこうじょう
(place-name) Atsugi Airport

反人道罪行

see styles
fǎn rén dào zuì xíng
    fan3 ren2 dao4 zui4 xing2
fan jen tao tsui hsing
crime against humanity

反社會行為


反社会行为

see styles
fǎn shè huì xíng wéi
    fan3 she4 hui4 xing2 wei2
fan she hui hsing wei
antisocial behavior

受用欲樂行


受用欲乐行

see styles
shòu yòng yù lè xíng
    shou4 yong4 yu4 le4 xing2
shou yung yü le hsing
 juyō yokuraku gyō
devotion to sensual pleasure

受用自苦行

see styles
shòu yòng zì kǔ xíng
    shou4 yong4 zi4 ku3 xing2
shou yung tzu k`u hsing
    shou yung tzu ku hsing
 juyō jiku gyō
devotion to self-torment

口大行二道

see styles
kǒu dà xíng èr dào
    kou3 da4 xing2 er4 dao4
k`ou ta hsing erh tao
    kou ta hsing erh tao
 kudaigyō nidō
two organs of mouth and anus

可行性研究

see styles
kě xíng xìng yán jiū
    ke3 xing2 xing4 yan2 jiu1
k`o hsing hsing yen chiu
    ko hsing hsing yen chiu
feasibility study

合点が行く

see styles
 gatengaiku; gatengayuku
    がてんがいく; がてんがゆく
(exp,v5k-s) to understand; to make out

吉行あぐり

see styles
 yoshiyukiaguri
    よしゆきあぐり
(person) Yoshiyuki Aguri (1907.7.10-)

吉行淳之介

see styles
 yoshiyukijunnosuke
    よしゆきじゅんのすけ
(person) Yoshiyuki Junnosuke

同行善知識


同行善知识

see styles
tóng xíng shàn zhī shì
    tong2 xing2 shan4 zhi1 shi4
t`ung hsing shan chih shih
    tung hsing shan chih shih
 dōgyō zenchishiki
reliable fellow-practitioner

命令再試行

see styles
 meireisaishikou / meresaishiko
    めいれいさいしこう
{comp} instruction execution retry

和井内貞行

see styles
 waunausadayuki
    わうなうさだゆき
(person) Wainai Sadayuki

唐行きさん

see styles
 karayukisan
    からゆきさん
(kana only) Japanese women who worked as prostitutes in China, Manchuria, etc. (Meiji to early Showa)

善受思惟行

see styles
shàn shòu sī wéi xíng
    shan4 shou4 si1 wei2 xing2
shan shou ssu wei hsing
 zenju shiyui gyō
the practice of the skillful apprehension of thought

單腳滑行車


单脚滑行车

see styles
dān jiǎo huá xíng chē
    dan1 jiao3 hua2 xing2 che1
tan chiao hua hsing ch`e
    tan chiao hua hsing che
scooter

団体行動権

see styles
 dantaikoudouken / dantaikodoken
    だんたいこうどうけん
right to organize and bargain collectively (organise)

国民的行事

see styles
 kokumintekigyouji / kokumintekigyoji
    こくみんてきぎょうじ
national event; event that is enjoyed nationwide; event with nationwide popularity

地方行政官

see styles
 chihougyouseikan / chihogyosekan
    ちほうぎょうせいかん
regional administrator; local government official

地方行財政

see styles
 chihougyouzaisei / chihogyozaise
    ちほうぎょうざいせい
local economy; local financial affairs

執行指揮官


执行指挥官

see styles
zhí xíng zhǐ huī guān
    zhi2 xing2 zhi3 hui1 guan1
chih hsing chih hui kuan
executing commander

場地自行車


场地自行车

see styles
chǎng dì zì xíng chē
    chang3 di4 zi4 xing2 che1
ch`ang ti tzu hsing ch`e
    chang ti tzu hsing che
track bike; track cycling

外交行のう

see styles
 gaikoukounou / gaikokono
    がいこうこうのう
diplomatic bag; diplomatic pouch

夢中遊行症

see styles
 muchuuyuukoushou / muchuyukosho
    むちゅうゆうこうしょう
(rare) {med} (See 夢遊病) sleepwalking; somnambulism; noctambulism

大統領代行

see styles
 daitouryoudaikou / daitoryodaiko
    だいとうりょうだいこう
acting president

大西飛行場

see styles
 oonishihikoujou / oonishihikojo
    おおにしひこうじょう
(place-name) Oonishi Airport

太平洋銀行

see styles
 taiheiyouginkou / taiheyoginko
    たいへいようぎんこう
(company) (former) Pacific Bank (failed in 1996); (c) (former) Pacific Bank (failed in 1996)

契約不履行

see styles
 keiyakufurikou / keyakufuriko
    けいやくふりこう
{law} nonfulfillment of a contract; contractual non-performance; breach of contract

奥さん孝行

see styles
 okusankoukou / okusankoko
    おくさんこうこう
(See 孝行・2) devotion to one's wife; doing things for one's wife

奥行き知覚

see styles
 okuyukichikaku
    おくゆきちかく
depth perception

奥行き表現

see styles
 okuyukihyougen / okuyukihyogen
    おくゆきひょうげん
{comp} depth cueing

好い線行く

see styles
 yoiseniku
    よいせんいく
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well

如實修行者


如实修行者

see styles
rú shí xiū xíng zhě
    ru2 shi2 xiu1 xing2 zhe3
ju shih hsiu hsing che
 nyojitsu shugyō sha
accurate practice

妙智神通行

see styles
miào zhì shén tōng xíng
    miao4 zhi4 shen2 tong1 xing2
miao chih shen t`ung hsing
    miao chih shen tung hsing
 myōchi jinzū gyō
exercising excellent wisdom and supernatural cognition

婚前性行為


婚前性行为

see styles
hūn qián xìng xíng wéi
    hun1 qian2 xing4 xing2 wei2
hun ch`ien hsing hsing wei
    hun chien hsing hsing wei
premarital sex

婚姻挙行者

see styles
 koninkyokousha / koninkyokosha
    こんいんきょこうしゃ
marriage solemnizer; marriage celebrant

宇佐美定行

see styles
 usamisadayuki
    うさみさだゆき
(person) Usami Sadayuki

宇宙飛行士

see styles
 uchuuhikoushi / uchuhikoshi
    うちゅうひこうし
astronaut

安全通行証

see styles
 anzentsuukoushou / anzentsukosho
    あんぜんつうこうしょう
passport (guaranteeing safe passage)

安藤百利行

see styles
 andoumoriyuki / andomoriyuki
    あんどうもりゆき
(person) Andō Moriyuki

安行西立野

see styles
 angyounishitateno / angyonishitateno
    あんぎょうにしたての
(place-name) Angyounishitateno

安行領在家

see styles
 angyouryouzaike / angyoryozaike
    あんぎょうりょうざいけ
(place-name) Angyouryōzaike

安行領根岸

see styles
 angyouryounegishi / angyoryonegishi
    あんぎょうりょうねぎし
(place-name) Angyouryōnegishi

定期刊行物

see styles
 teikikankoubutsu / tekikankobutsu
    ていきかんこうぶつ
periodical

実行に移す

see styles
 jikkouniutsusu / jikkoniutsusu
    じっこうにうつす
(exp,v5s) to put into effect; to put into practice

実行に移る

see styles
 jikkouniutsuru / jikkoniutsuru
    じっこうにうつる
(Godan verb with "ru" ending) to put into action

実行レベル

see styles
 jikkoureberu / jikkoreberu
    じっこうレベル
{comp} run level

実行不可能

see styles
 jikkoufukanou / jikkofukano
    じっこうふかのう
(adjectival noun) impracticable; infeasible; unworkable; impossible to carry out

実行不成功

see styles
 jikkoufuseikou / jikkofuseko
    じっこうふせいこう
{comp} unsuccessful execution

実行不能文

see styles
 jikkoufunoubun / jikkofunobun
    じっこうふのうぶん
{comp} nonexecutable statement

実行委員会

see styles
 jikkouiinkai / jikkoinkai
    じっこういいんかい
executive committee

家族旅行村

see styles
 kazokuryokoumura / kazokuryokomura
    かぞくりょこうむら
(place-name) Kazokuryokoumura

富士急行線

see styles
 fujikyuukousen / fujikyukosen
    ふじきゅうこうせん
(place-name) Fujikyūkousen

對根起行法


对根起行法

see styles
duì gēn qǐ xíng fǎ
    dui4 gen1 qi3 xing2 fa3
tui ken ch`i hsing fa
    tui ken chi hsing fa
 Taikon kigyō hō
teachings and practices that arise in accordance with the capacity

少年飛行兵

see styles
 shounenhikouhei / shonenhikohe
    しょうねんひこうへい
(hist) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII)

属性値行列

see styles
 zokuseichigyouretsu / zokusechigyoretsu
    ぞくせいちぎょうれつ
attribute-value matrix; AVM

山地自行車


山地自行车

see styles
shān dì zì xíng chē
    shan1 di4 zi4 xing2 che1
shan ti tzu hsing ch`e
    shan ti tzu hsing che
mountain bike

山鹿素行墓

see styles
 yamagasokouhaka / yamagasokohaka
    やまがそこうはか
(place-name) Yamaga Sokou (grave)

岡南飛行場

see styles
 okananhikoujou / okananhikojo
    おかなんひこうじょう
(place-name) Okanan Airport

岩井田治行

see styles
 iwaidaharuyuki
    いわいだはるゆき
(person) Iwaida Haruyuki

巴克萊銀行


巴克莱银行

see styles
bā kè lái yín háng
    ba1 ke4 lai2 yin2 hang2
pa k`o lai yin hang
    pa ko lai yin hang
Barclays Bank

平行いとこ

see styles
 heikouitoko / hekoitoko
    へいこういとこ
parallel cousins; ortho-cousins

平行不整合

see styles
 heikoufuseigou / hekofusego
    へいこうふせいごう
(noun - becomes adjective with の) {geol} disconformity; parallel unconformity

平行六面体

see styles
 heikourokumentai / hekorokumentai
    へいこうろくめんたい
{math} parallelepiped

平行六面體


平行六面体

see styles
píng xíng liù miàn tǐ
    ping2 xing2 liu4 mian4 ti3
p`ing hsing liu mien t`i
    ping hsing liu mien ti
(math.) parallelepiped

平行四辺形

see styles
 heikoushihenkei / hekoshihenke
    へいこうしへんけい
{geom} parallelogram

平行四邊形


平行四边形

see styles
píng xíng sì biān xíng
    ping2 xing2 si4 bian1 xing2
p`ing hsing ssu pien hsing
    ping hsing ssu pien hsing
parallelogram

平行従兄弟

see styles
 heikouitoko / hekoitoko
    へいこういとこ
parallel cousins; ortho-cousins

年の行った

see styles
 toshinoitta
    としのいった
(exp,adj-f) older; elderly

待ち行列名

see styles
 machigyouretsumei / machigyoretsume
    まちぎょうれつめい
{comp} queue name

德意志銀行


德意志银行

see styles
dé yì zhì yín háng
    de2 yi4 zhi4 yin2 hang2
te i chih yin hang
Deutsche Bank

心不相應行


心不相应行

see styles
xīn bù xiāng yìng xíng
    xin1 bu4 xiang1 ying4 xing2
hsin pu hsiang ying hsing
 shin fusōō gyō
( or 心不相應法) The functioning of the mind not corresponding with the first three of the 五法 five laws, of which this is the fourth.

心行くまで

see styles
 kokoroyukumade
    こころゆくまで
(adverb) to one's heart's content

志方町行常

see styles
 shikatachouyukitsune / shikatachoyukitsune
    しかたちょうゆきつね
(place-name) Shikatachōyukitsune

急行停車駅

see styles
 kyuukouteishaeki / kyukoteshaeki
    きゅうこうていしゃえき
express station

恒星間航行

see styles
 kouseikankoukou / kosekankoko
    こうせいかんこうこう
interstellar travel

惑星間航行

see styles
 wakuseikankoukou / wakusekankoko
    わくせいかんこうこう
interplanetary cruise; planetary travel

愚夫所行禪


愚夫所行禅

see styles
yú fū suǒ xíng chán
    yu2 fu1 suo3 xing2 chan2
yü fu so hsing ch`an
    yü fu so hsing chan
 gufu sho gyō zen
meditation practiced by ignorant sentient beings

慣行取引き

see styles
 kankoutorihiki / kankotorihiki
    かんこうとりひき
usual business practices

成熟有情行

see styles
chéng shóu yǒu qíng xíng
    cheng2 shou2 you3 qing2 xing2
ch`eng shou yu ch`ing hsing
    cheng shou yu ching hsing
 jōjuku ujō gyō
practices of bringing sentient beings to maturity

成行き任せ

see styles
 nariyukimakase
    なりゆきまかせ
(noun - becomes adjective with の) leaving something to chance; drifting; (being) happy-go-lucky

成行き注文

see styles
 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
(finc) market order; order without limit

我所行三業


我所行三业

see styles
wǒ suǒ xíng sān yè
    wo3 suo3 xing2 san1 ye4
wo so hsing san yeh
 gashogyō sangō
three karmic activities carried out by me

戸塚安行駅

see styles
 tozukaangyoueki / tozukangyoeki
    とづかあんぎょうえき
(st) Tozukaangyou Station

戻って行く

see styles
 modotteiku / modotteku
    もどっていく
(Godan verb - iku/yuku special class) to go back

持って行く

see styles
 motteyuku
    もってゆく
    motteiku / motteku
    もっていく
(exp,v5k-s) to take; to carry (something) away; to bear

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary