Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3918 total results for your food search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ヴェリーヌ
ベリーヌ
ヴェリーン
ベリーン

see styles
 reriinu; beriinu; reriin; beriin / rerinu; berinu; rerin; berin
    ヴェリーヌ; ベリーヌ; ヴェリーン; ベリーン
{food} verrine

Variations:
おせち料理(P)
お節料理(P)
御節料理

see styles
 osechiryouri / osechiryori
    おせちりょうり
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays

Variations:
グラブラックス
グラブラクス
グラヴラクス

see styles
 guraburakkusu; guraburakusu; gurararakusu
    グラブラックス; グラブラクス; グラヴラクス
{food} gravlax (swe:); cured raw salmon

Variations:
さいの目
賽の目
サイの目
采の目(sK)

see styles
 sainome
    さいのめ
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice

Variations:
サニーサイドアップ
サニー・サイド・アップ

see styles
 saniisaidoapu; sanii saido apu / sanisaidoapu; sani saido apu
    サニーサイドアップ; サニー・サイド・アップ
{food} sunny side up

Variations:
ショートブレッド
ショートブレット(sk)

see styles
 shootobureddo; shootoburetto(sk)
    ショートブレッド; ショートブレット(sk)
{food} shortbread

Variations:
つまみ食い
摘まみ食い
摘み食い
撮み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (noun/participle) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun/participle) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun/participle) (4) flirting

Variations:
パブロバ
パブロワ
パヴロヴァ
パブローバ

see styles
 paburoba; paburowa; paaroa; paburooba / paburoba; paburowa; paroa; paburooba
    パブロバ; パブロワ; パヴロヴァ; パブローバ
{food} pavlova

Variations:
パンドカンパーニュ
パン・ド・カンパーニュ

see styles
 pandokanpaanyu; pan do kanpaanyu / pandokanpanyu; pan do kanpanyu
    パンドカンパーニュ; パン・ド・カンパーニュ
{food} pain de campagne (French sourdough bread) (fre:)

Variations:
フードテーマパーク
フード・テーマ・パーク

see styles
 fuudoteemapaaku; fuudo teema paaku / fudoteemapaku; fudo teema paku
    フードテーマパーク; フード・テーマ・パーク
food theme park; indoor park with many restaurants and food shops based on a single theme

Variations:
フローズンフード(P)
フローズン・フード

see styles
 furoozunfuudo(p); furoozun fuudo / furoozunfudo(p); furoozun fudo
    フローズンフード(P); フローズン・フード
frozen food

Variations:
出会いもの
出会い物
出合いもの
出合い物

see styles
 deaimono
    であいもの
{food} ingredient pairing (esp. seasonal)

Variations:
卵焼き
玉子焼き
たまご焼き
卵焼
玉子焼

see styles
 tamagoyaki
    たまごやき
(1) {food} rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) {food} fried egg; (3) frying pan for making rolled eggs

Variations:
味付け海苔
味付海苔
味付のり
味付けのり

see styles
 ajitsukenori
    あじつけのり
{food} seasoned nori

嘉肴ありと雖も食らわずんばその旨きを知らず

see styles
 kakouaritoiedomokurawazunbasonoumakioshirazu / kakoaritoiedomokurawazunbasonomakioshirazu
    かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず
(expression) (proverb) one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it

Variations:
家柄より芋茎
家柄より芋がら
家柄より芋幹

see styles
 iegarayoriimogara / iegarayorimogara
    いえがらよりいもがら
(expression) (proverb) (joc) having food on the table is more important than having a high social standing; taro stems over family status

Variations:
心太
ところ天
心天(rK)
瓊脂(rK)

see styles
 tokoroten
    ところてん
(1) (kana only) {food} gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) (gay slang) prostate orgasm

Variations:
成吉思汗(ateji)
ジンギス汗(rK)

see styles
 jingisukan; jingisukan(p)
    ジンギスかん; ジンギスカン(P)
(1) (kana only) {food} (named after Genghis Khan) jingisukan; grilled mutton and vegetable dish; (2) (kana only) {food} slotted dome cast iron grill (used for jingisukan)

Variations:
江戸前寿司
江戸前鮨
江戸前ずし
江戸前鮓

see styles
 edomaezushi
    えどまえずし
{food} (See 握り寿司・にぎりずし) Edo-style sushi (usu. nigirizushi)

Variations:
焼き魚
焼魚
焼肴(rK)
焼き肴(rK)

see styles
 yakizakana
    やきざかな
{food} grilled fish

Variations:
突く(P)
突付く(iK)
突つく(io)

see styles
 tsutsuku
    つつく
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (transitive verb) (2) to peck at (one's food); to pick at; (transitive verb) (3) to peck at (someone's faults, etc.); (transitive verb) (4) to egg on; to put up to

Variations:
食あたり
食当たり
食中り
食当り(sK)

see styles
 shokuatari
    しょくあたり
food poisoning

Variations:
カスタードプディング
カスタード・プディング

see styles
 kasutaadopudingu; kasutaado pudingu / kasutadopudingu; kasutado pudingu
    カスタードプディング; カスタード・プディング
{food} (See カスタードプリン) custard pudding

Variations:
キンパ
キムパプ
キンパプ
キンパッ
キムパ

see styles
 kinpa; kimupapu; kinpapu; kinpa; kimupa
    キンパ; キムパプ; キンパプ; キンパッ; キムパ
{food} gimbap (kor:); kimbap; Korean-style makizushi

Variations:
クリスプブレッド
クリスプ・ブレッド(sk)

see styles
 kurisupubureddo; kurisupu bureddo(sk)
    クリスプブレッド; クリスプ・ブレッド(sk)
{food} crispbread

Variations:
クレームアングレーズ
クレーム・アングレーズ

see styles
 kureemuangureezu; kureemu angureezu
    クレームアングレーズ; クレーム・アングレーズ
{food} crème anglaise (fre:)

Variations:
コンビニエンスフード
コンビニエンス・フード

see styles
 konbiniensufuudo; konbiniensu fuudo / konbiniensufudo; konbiniensu fudo
    コンビニエンスフード; コンビニエンス・フード
convenience food

Variations:
スパニッシュオムレツ
スパニッシュ・オムレツ

see styles
 supanisshuomuretsu; supanisshu omuretsu
    スパニッシュオムレツ; スパニッシュ・オムレツ
{food} Spanish omelette (omelet); Spanish tortilla

Variations:
ソフトアイスクリーム
ソフト・アイスクリーム

see styles
 sofutoaisukuriimu; sofuto aisukuriimu / sofutoaisukurimu; sofuto aisukurimu
    ソフトアイスクリーム; ソフト・アイスクリーム
(rare) {food} (See ソフトクリーム) soft serve ice cream (eng: soft ice cream)

Variations:
ディジョンマスタード
ディジョン・マスタード

see styles
 dijonmasutaado; dijon masutaado / dijonmasutado; dijon masutado
    ディジョンマスタード; ディジョン・マスタード
{food} Dijon mustard

Variations:
デニッシュペストリー
デニッシュ・ペストリー

see styles
 denisshupesutorii; denisshu pesutorii / denisshupesutori; denisshu pesutori
    デニッシュペストリー; デニッシュ・ペストリー
{food} (See デニッシュ) Danish pastry

Variations:
ヌーベルキュイジーヌ
ヌーベル・キュイジーヌ

see styles
 nuuberukyuijiinu; nuuberu kyuijiinu / nuberukyuijinu; nuberu kyuijinu
    ヌーベルキュイジーヌ; ヌーベル・キュイジーヌ
{food} nouvelle cuisine (fre:)

Variations:
パコラ
ポコラ
パコダ
パコーラ
パコーラー

see styles
 pakora; pokora; pakoda; pakoora; pakooraa / pakora; pokora; pakoda; pakoora; pakoora
    パコラ; ポコラ; パコダ; パコーラ; パコーラー
{food} pakora

Variations:
ピザ生地
ピッツァ生地
ピッツア生地(sK)

see styles
 pizakiji(piza生地); pisshakiji(pissha生地)
    ピザきじ(ピザ生地); ピッツァきじ(ピッツァ生地)
{food} pizza dough; pizza crust

Variations:
ファッションドーナツ
ファッション・ドーナツ

see styles
 fasshondoonatsu; fasshon doonatsu
    ファッションドーナツ; ファッション・ドーナツ
{food} old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough)

Variations:
味噌炊き
味噌だき(sK)
味噌たき(sK)

see styles
 misodaki
    みそだき
(See 味噌煮) food cooked in miso; cooking in miso

Variations:
羽根付き餃子
羽根つき餃子
羽根付きギョーザ

see styles
 hanetsukigyooza
    はねつきギョーザ
{food} hanetsuki gyoza; gyoza with wings

Variations:
エンゼルフードケーキ
エンゼル・フード・ケーキ

see styles
 enzerufuudokeeki; enzeru fuudo keeki / enzerufudokeeki; enzeru fudo keeki
    エンゼルフードケーキ; エンゼル・フード・ケーキ
{food} (See エンゼルケーキ) angel food cake; angel cake

Variations:
お出し
お出汁
御出し(sK)
御出汁(sK)

see styles
 odashi
    おだし
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi; Japanese soup stock made from fish and kelp

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ
搔き込む(oK)

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth); (transitive verb) (2) (See 掻い込む・1) to carry under the arm; (transitive verb) (3) to rake in; to rake towards one

Variations:
ジンギスカン料理
成吉思汗料理
ジンギス汗料理

see styles
 jingisukanryouri(jingisukan料理); jingisukanryouri(成吉思汗料理, jingisu汗料理) / jingisukanryori(jingisukan料理); jingisukanryori(成吉思汗料理, jingisu汗料理)
    ジンギスカンりょうり(ジンギスカン料理); ジンギスかんりょうり(成吉思汗料理, ジンギス汗料理)
{food} (See 成吉思汗・ジンギスかん) jingisukan; Japanese mutton and vegetable dish

Variations:
テイスティング
ティスティング
テースティング

see styles
 teisutingu; tisutingu; teesutingu / tesutingu; tisutingu; teesutingu
    テイスティング; ティスティング; テースティング
sampling food or drink; tasting

Variations:
デビルズフードケーキ
デビルズ・フード・ケーキ

see styles
 debiruzufuudokeeki; debiruzu fuudo keeki / debiruzufudokeeki; debiruzu fudo keeki
    デビルズフードケーキ; デビルズ・フード・ケーキ
devil's food cake

Variations:
ヒレカツ
ひれかつ
ヒレかつ
ひれカツ(sk)

see styles
 hirekatsu; hirekatsu; hirekatsu; hirekatsu(sk)
    ヒレカツ; ひれかつ; ヒレかつ; ひれカツ(sk)
{food} (See とんかつ) fillet tonkatsu; tonkatsu made from pork fillet

Variations:
ワカモレ
ワカモーレ
グワカモーレ
グワカモレ

see styles
 wakamore; wakamoore; guwakamoore; guwakamore
    ワカモレ; ワカモーレ; グワカモーレ; グワカモレ
{food} guacamole (spa:)

Variations:
下茹で
下ゆで
した茹で(sK)
下茹(sK)

see styles
 shitayude
    したゆで
(noun, transitive verb) {food} parboiling; preparatory boiling

Variations:
串刺し
串刺
くし刺し(sK)
串ざし(sK)

see styles
 kushizashi
    くしざし
(1) skewering; skewered food; (2) piercing (and killing; with a spear, etc.); impaling; running through

Variations:
唐揚げ
から揚げ
唐揚
空揚げ
カラ揚げ
空揚

see styles
 karaage(唐揚ge, kara揚ge, 唐揚, 空揚ge, 空揚); karaage(kara揚ge); karaage / karage(唐揚ge, kara揚ge, 唐揚, 空揚ge, 空揚); karage(kara揚ge); karage
    からあげ(唐揚げ, から揚げ, 唐揚, 空揚げ, 空揚); カラあげ(カラ揚げ); カラアゲ
(noun/participle) {food} deep-fried food (esp. chicken)

Variations:
寿司種
鮨種
寿司ダネ(sK)
鮨ダネ(sK)

see styles
 sushidane
    すしだね
{food} (See ネタ・5) sushi topping

Variations:
旨み
旨味(ateji)
うま味(ateji)

see styles
 umami
    うまみ
(1) good flavor (flavour); good taste; deliciousness; (2) umami (fifth category of taste in food); (3) skill; cleverness; charm; attractiveness; (4) profit; gain; benefit; advantage

Variations:
海鮮丼
海鮮どんぶり(sK)
海鮮どん(sK)

see styles
 kaisendon; kaisendonburi
    かいせんどん; かいせんどんぶり
{food} (See どんぶり・2) seafood donburi

Variations:
漬けダレ
漬けだれ
付けダレ(iK)
浸けダレ

see styles
 tsukedare
    つけだれ
(kana only) {food} dipping sauce

Variations:
炊き出し(P)
炊出し(P)
焚き出し
焚出し

see styles
 takidashi
    たきだし
food distribution (esp. cooked rice)

Variations:
焼きうどん
焼うどん(io)
焼き饂飩(sK)

see styles
 yakiudon
    やきうどん
{food} fried udon

Variations:
焼き鮭
焼きさけ
焼きしゃけ
焼しゃけ(io)

see styles
 yakisake(焼ki鮭, 焼kisake); yakishake(焼ki鮭, 焼kishake, 焼shake)
    やきさけ(焼き鮭, 焼きさけ); やきしゃけ(焼き鮭, 焼きしゃけ, 焼しゃけ)
{food} cooked salmon

Variations:
玉(P)



弾丸(sK)
璧(sK)

see styles
 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:
生姜酢
しょうが酢
ショウガ酢
生薑酢(rK)

see styles
 shougazu / shogazu
    しょうがず
{food} vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc.

Variations:
白カビチーズ
白かびチーズ
白黴チーズ(sK)

see styles
 shirokabichiizu / shirokabichizu
    しろかびチーズ
{food} white mould cheese (e.g. Camembert)

Variations:
蒲焼
蒲焼き
かば焼き(sK)
かば焼(sK)

see styles
 kabayaki
    かばやき
{food} kabayaki; loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce

Variations:
青カビチーズ
青かびチーズ
青黴チーズ(rK)

see styles
 aokabichiizu; aokabichiizu(sk) / aokabichizu; aokabichizu(sk)
    あおかびチーズ; アオカビチーズ(sk)
{food} (See ブルーチーズ) blue cheese

Variations:
食い物
食いもの
食物
喰い物
喰いもの
喰物

see styles
 kuimono
    くいもの
(1) (See 食物・しょくもつ) food; foodstuff; (2) prey; victim

Variations:
いなり寿司
稲荷寿司
稲荷ずし
稲荷鮨
いなり鮨

see styles
 inarizushi
    いなりずし
{food} inarizushi; sushi wrapped in fried tofu

Variations:
おろし和え
卸し和え(rK)
下ろし和え(rK)

see styles
 oroshiae
    おろしあえ
{food} seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables

Variations:
お好み焼き(P)
お好み焼
御好み焼き
御好み焼

see styles
 okonomiyaki
    おこのみやき
{food} okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and-or seafood and topped with various sauces and condiments

Variations:
から焼き
空焼き
カラ焼き(sK)
空焼(sK)

see styles
 karayaki
    からやき
(1) {food} applying heat to an empty pan to remove its anti-rust coating; (2) {food} blind-baking; baking a pie crust, tart shell, etc. before adding a filling

Variations:
ごま団子
ゴマ団子
胡麻団子
胡麻だんご(sK)

see styles
 gomadango; gomadango(sk)
    ごまだんご; ゴマだんご(sk)
{food} goma dango; sesame balls

Variations:
たい焼き
鯛焼き
タイ焼き(sK)
鯛焼(sK)

see styles
 taiyaki
    たいやき
{food} fish-shaped pancake filled with bean jam

Variations:
とんぺい焼き
とん平焼き
トンペイ焼き
豚平焼き

see styles
 tonpeiyaki / tonpeyaki
    とんぺいやき
{food} tonpei-yaki; teppanyaki dish of pork and vegetables, etc. rolled in an omelette and covered in sauce and mayonnaise

Variations:
ビーフパティ
ビーフ・パティ
ビーフパテ(sk)

see styles
 biifupati; biifu pati; biifupate(sk) / bifupati; bifu pati; bifupate(sk)
    ビーフパティ; ビーフ・パティ; ビーフパテ(sk)
{food} (See パティ) beef patty

Variations:
フードコーディネーター
フード・コーディネーター

see styles
 fuudokoodineetaa; fuudo koodineetaa / fudokoodineeta; fudo koodineeta
    フードコーディネーター; フード・コーディネーター
food specialist (wasei: food coordinator); meal advisor

Variations:
ポーターハウスステーキ
ポーターハウス・ステーキ

see styles
 pootaahaususuteeki; pootaahausu suteeki / pootahaususuteeki; pootahausu suteeki
    ポーターハウスステーキ; ポーターハウス・ステーキ
{food} porterhouse steak

Variations:
卵とじ
玉子とじ
卵綴じ
玉子綴じ
卵綴(io)

see styles
 tamagotoji
    たまごとじ
{food} soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup

Variations:
湯葉
湯波(rK)
油皮(rK)
豆腐皮(rK)

see styles
 yuba
    ゆば
{food} tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

Variations:
茹蛸
茹でタコ
茹でダコ
茹で蛸
茹だこ
茹ダコ

see styles
 yudedako(茹蛸, 茹de蛸, 茹dako); yudetako(茹detako)(ik); yudedako(茹dedako, 茹dako); yudetako(茹蛸, 茹de蛸)(ik)
    ゆでだこ(茹蛸, 茹で蛸, 茹だこ); ゆでタコ(茹でタコ)(ik); ゆでダコ(茹でダコ, 茹ダコ); ゆでたこ(茹蛸, 茹で蛸)(ik)
(1) {food} boiled octopus; (2) (idiom) person as red as a lobster

Variations:
鰹節
かつお節
カツオ節
勝男武士(ateji)

see styles
 katsuobushi(鰹節, katsuo節, 勝男武士); katsuobushi(katsuo節); katsubushi(鰹節)
    かつおぶし(鰹節, かつお節, 勝男武士); カツオぶし(カツオ節); かつぶし(鰹節)
{food} katsuobushi; small pieces of sliced dried bonito

Variations:
黄泉戸喫
黄泉竈食ひ(oK)
黄泉竃食ひ(oK)

see styles
 yomotsuhegui
    よもつへぐい
(exp,n,vs) (See 黄泉国・よもつくに) eating the food of the dead (which prevents return from the underworld)

Variations:
いちご大福
苺大福
イチゴ大福
苺だいふく(sK)

see styles
 ichigodaifuku
    いちごだいふく
{food} strawberry mochi; strawberry daifuku

Variations:
おせち料理(P)
お節料理(P)
御節料理(sK)

see styles
 osechiryouri / osechiryori
    おせちりょうり
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays

Variations:
カレールー
カレールウ
カレー・ルー
カレー・ルウ

see styles
 kareeruu; kareeruu; karee ruu; karee ruu / kareeru; kareeru; karee ru; karee ru
    カレールー; カレールウ; カレー・ルー; カレー・ルウ
{food} curry roux

Variations:
パフドライス
パフド・ライス
パフトライス(ik)

see styles
 pafudoraisu; pafudo raisu; pafutoraisu(ik)
    パフドライス; パフド・ライス; パフトライス(ik)
{food} puffed rice

Variations:
ぶっかけ飯
打っ掛け飯(rK)
ぶっ掛け飯(sK)

see styles
 bukkakemeshi
    ぶっかけめし
{food} (See ぶっかけ・2) rice with other ingredients poured on top

Variations:
ミルクファイバーライス
ミルク・ファイバー・ライス

see styles
 mirukufaibaaraisu; miruku faibaa raisu / mirukufaibaraisu; miruku faiba raisu
    ミルクファイバーライス; ミルク・ファイバー・ライス
{food} barley and rice cooked with milk (as a school meal) (wasei: milk fiber rice)

Variations:
冷奴
冷や奴
冷やっこ(sK)
冷ややっこ(sK)

see styles
 hiyayakko
    ひややっこ
{food} cold tofu (served with condiments)

Variations:
押し寿司
押寿司
押しずし
押し鮨
おし寿司
押鮨

see styles
 oshizushi
    おしずし
{food} oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)

Variations:
濃口醤油
濃い口醤油
濃口しょうゆ
濃い口しょうゆ

see styles
 koikuchishouyu / koikuchishoyu
    こいくちしょうゆ
{food} (See 薄口醤油) dark soy sauce; regular soy sauce

Variations:
石畳
甃(rK)
石だたみ(sK)
石畳み(sK)

see styles
 ishidatami
    いしだたみ
(1) stone paving; cobble paving; sett; flagstone; (2) (poetic term) (See 石段) stone steps; (3) (See 市松・1) check (pattern); (4) (石畳 only) {food} pavé (rectangular dessert, usu. made from chocolate or several layers of sponge cake)

Variations:
竜田揚げ
竜田揚
立田揚げ(iK)
立田揚(iK)

see styles
 tatsutaage / tatsutage
    たつたあげ
{food} dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried

Variations:
粗熱をとる
粗熱を取る
あら熱をとる
あら熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let (food term) cool slightly after cooking

Variations:
おだまき蒸し
小田巻蒸し
苧環蒸し
小田巻蒸
苧環蒸

see styles
 odamakimushi
    おだまきむし
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles

Variations:
かけ蕎麦
掛け蕎麦
掛けそば(sK)
掛蕎麦(sK)

see styles
 kakesoba
    かけそば
(kana only) {food} (See そば・2) soba in hot broth; soba without any trimmings

Variations:
どら焼き
ドラ焼き
どら焼
ドラ焼
銅鑼焼き
銅鑼焼

see styles
 dorayaki(dora焼ki, dora焼, 銅鑼焼ki, 銅鑼焼); dorayaki(dora焼ki, dora焼); dorayaki
    どらやき(どら焼き, どら焼, 銅鑼焼き, 銅鑼焼); ドラやき(ドラ焼き, ドラ焼); ドラヤキ
{food} (See 餡こ・あんこ・1) dorayaki; dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste

Variations:
バーミセリ
ヴェルミチェッリ
ベルミチェッリ(ik)

see styles
 baamiseri; rerumicherri; berumicherri(ik) / bamiseri; rerumicherri; berumicherri(ik)
    バーミセリ; ヴェルミチェッリ; ベルミチェッリ(ik)
{food} vermicelli (pasta) (ita:)

Variations:
フランクフルトソーセージ
フランクフルト・ソーセージ

see styles
 furankufurutosooseeji; furankufuruto sooseeji
    フランクフルトソーセージ; フランクフルト・ソーセージ
{food} frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage); frank

Variations:
水ようかん
水羊羹
水羊羮(rK)
水羊かん(sK)

see styles
 mizuyoukan / mizuyokan
    みずようかん
{food} (See 羊羹) mizu yōkan; soft adzuki-bean jelly

Variations:
焼きナス
焼き茄子
焼きなす
焼茄子
焼ナス
焼なす

see styles
 yakinasu(焼kinasu, 焼nasu); yakinasu(焼ki茄子, 焼kinasu, 焼茄子, 焼nasu)
    やきナス(焼きナス, 焼ナス); やきなす(焼き茄子, 焼きなす, 焼茄子, 焼なす)
{food} grilled eggplant; fried eggplant

Variations:
芋ようかん
芋羊羹
芋羊羮(rK)
いも羊羹(sK)

see styles
 imoyoukan / imoyokan
    いもようかん
{food} (bar of) sweet-potato paste

Variations:
蕎麦がき
蕎麦掻き
蕎麦掻(io)
蕎麦搔き(oK)

see styles
 sobagaki
    そばがき
{food} buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball

Variations:
鍋焼きうどん
鍋焼き饂飩(rK)
鍋焼うどん(sK)

see styles
 nabeyakiudon
    なべやきうどん
{food} (See 鍋焼き) udon, vegetables, fish, etc. in broth, served in a pot

Variations:
アク取り
灰汁取り
あく取り(sK)
灰汁とり(sK)

see styles
 akutori
    あくとり
{food} (See アク・3) removing scum (from a broth, etc.); skimming off scum

Variations:
お菜(rK)
お数(rK)
御菜(sK)
御数(sK)

see styles
 okazu(p); okazu(sk)
    おかず(P); オカズ(sk)
(1) (kana only) {food} small dish (usu. one of several accompanying rice); side dish; (2) (kana only) (colloquialism) {music} fill; fill-in (drumming); (3) (kana only) (vulgar) (slang) (oft. as オカズ) jack-off material; something to masturbate to

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary