Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 5888 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 松尾隧道see styles | matsuozuidou / matsuozuido まつおずいどう | (place-name) Matsuozuidō | 
| 松島水道see styles | matsushimasuidou / matsushimasuido まつしますいどう | (personal name) Matsushimasuidō | 
| 松崎俊道see styles | matsuzakishundou / matsuzakishundo まつざきしゅんどう | (person) Matsuzaki Shundō | 
| 松川道哉see styles | matsukawamichiya まつかわみちや | (person) Matsukawa Michiya (?-2000.11.16) | 
| 松延新道see styles | matsunobushinmichi まつのぶしんみち | (place-name) Matsunobushinmichi | 
| 松浦鉄道see styles | matsuuratetsudou / matsuratetsudo まつうらてつどう | (place-name) Matsuuratetsudō | 
| 松涛基道see styles | matsunamikidou / matsunamikido まつなみきどう | (person) Matsunami Kidō | 
| 松田道之see styles | matsudamichiyuki まつだみちゆき | (person) Matsuda Michiyuki | 
| 松田道雄see styles | matsudamichio まつだみちお | (person) Matsuda Michio (1908.10.26-1998.6.1) | 
| 林蔭大道 林荫大道see styles | lín yīn dà dào lin2 yin1 da4 dao4 lin yin ta tao | variant of 林陰大道|林阴大道[lin2yin1-da4dao4] | 
| 林道沢川see styles | rindouzawagawa / rindozawagawa りんどうざわがわ | (place-name) Rindouzawagawa | 
| 林陰大道 林阴大道see styles | lín yīn dà dào lin2 yin1 da4 dao4 lin yin ta tao | boulevard; tree-lined avenue; CL:條|条[tiao2] | 
| 果無隧道see styles | hatenashizuidou / hatenashizuido はてなしずいどう | (place-name) Hatenashizuidō | 
| 架空索道see styles | jià kōng suǒ dào jia4 kong1 suo3 dao4 chia k`ung so tao chia kung so tao kakuusakudou / kakusakudo かくうさくどう | aerial ropeway; cable car aerial ropeway | 
| 架空鉄道see styles | kakuutetsudou / kakutetsudo かくうてつどう | elevated railway; overhead railway | 
| 柏田道夫see styles | kashiwadamichio かしわだみちお | (person) Kashiwada Michio | 
| 染谷臣道see styles | someyayoshimichi そめやよしみち | (person) Someya Yoshimichi | 
| 柔道整復see styles | juudouseifuku / judosefuku じゅうどうせいふく | judo therapy; traditional non-surgical osteopathic tissue and bone manipulation therapy | 
| 柴谷隧道see styles | shibatanizuidou / shibatanizuido しばたにずいどう | (place-name) Shibatanizuidō | 
| 栂海新道see styles | tsugamishindou / tsugamishindo つがみしんどう | (place-name) Tsugamishindō | 
| 栃山隧道see styles | tochiyamazuidou / tochiyamazuido とちやまずいどう | (place-name) Tochiyamazuidō | 
| 栃折隧道see styles | tochiorizuidou / tochiorizuido とちおりずいどう | (place-name) Tochiorizuidō | 
| 栃木道西see styles | tochigidounishi / tochigidonishi とちぎどうにし | (place-name) Tochigidounishi | 
| 栄谷隧道see styles | sakaedanizuidou / sakaedanizuido さかえだにずいどう | (place-name) Sakaedanizuidō | 
| 栗崎道有see styles | kurisakidouyu / kurisakidoyu くりさきどうゆ | (person) Kurisaki Dōyu | 
| 栗林忠道see styles | kuribayashitadamichi くりばやしただみち | (person) Kuribayashi Tadamichi (1890.7.7-1945.3.26) | 
| 栗生隧道see styles | kuryuuzuidou / kuryuzuido くりゅうづいどう | (place-name) Kuryūzuidō | 
| 株井隧道see styles | kabuizuidou / kabuizuido かぶいずいどう | (place-name) Kabuizuidō | 
| 根裏隧道see styles | neurazuidou / neurazuido ねうらずいどう | (place-name) Neurazuidō | 
| 桃取水道see styles | momotorisuidou / momotorisuido ももとりすいどう | (personal name) Momotorisuidō | 
| 桑島隧道see styles | kuwajimazuidou / kuwajimazuido くわじまずいどう | (place-name) Kuwajimazuidō | 
| 桜井隧道see styles | sakuraizuidou / sakuraizuido さくらいずいどう | (place-name) Sakuraizuidō | 
| 桜街道駅see styles | sakurakaidoueki / sakurakaidoeki さくらかいどうえき | (st) Sakurakaidou Station | 
| 梅林宏道see styles | umebayashihiromichi うめばやしひろみち | (person) Umebayashi Hiromichi | 
| 梅田隧道see styles | umedazuidou / umedazuido うめだずいどう | (place-name) Umedazuidō | 
| 梵天外道see styles | fàn tiān wài dào fan4 tian1 wai4 dao4 fan t`ien wai tao fan tien wai tao bonten gedō | brahmadeva heretics; the brahmans consider Brahmā to be the Creator of all things and the Supreme Being, which is heresy with Buddhism. | 
| 棚村道上see styles | tanamuramichiue たなむらみちうえ | (place-name) Tanamuramichiue | 
| 棚橋隧道see styles | tanahashizuidou / tanahashizuido たなはしずいどう | (place-name) Tanahashizuidō | 
| 森山大道see styles | moriyamadaidou / moriyamadaido もりやまだいどう | (person) Moriyama Daidō (1937-) | 
| 森島道夫see styles | morishimamichio もりしまみちお | (person) Morishima Michio | 
| 森本弘道see styles | morimotohiromichi もりもとひろみち | (person) Morimoto Hiromichi | 
| 森林鉄道see styles | shinrintetsudou / shinrintetsudo しんりんてつどう | forest railroad | 
| 森田道博see styles | moritamichihiro もりたみちひろ | (person) Morita Michihiro | 
| 椎田道路see styles | shiidadouro / shidadoro しいだどうろ | (place-name) Shiidadōro | 
| 椹野道流see styles | fushinomichiru ふしのみちる | (person) Fushino Michiru | 
| 椿坂隧道see styles | tsubakizakazuidou / tsubakizakazuido つばきざかずいどう | (place-name) Tsubakizakazuidō | 
| 椿山隧道see styles | tsubakiyamazuidou / tsubakiyamazuido つばきやまずいどう | (place-name) Tsubakiyamazuidō | 
| 楕円軌道see styles | daenkidou / daenkido だえんきどう | {astron} elliptical orbit | 
| 楠山泰道see styles | kusuyamataidou / kusuyamataido くすやまたいどう | (person) Kusuyama Taidō | 
| 極悪非道see styles | gokuakuhidou / gokuakuhido ごくあくひどう | (n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious | 
| 榎田道子see styles | enokidamichiko えのきだみちこ | (person) Enokida Michiko (1967.5.4-) | 
| 榎谷隧道see styles | enokidanizuidou / enokidanizuido えのきだにずいどう | (place-name) Enokidanizuidō | 
| 樁構棧道 桩构栈道see styles | zhuāng gòu zhàn dào zhuang1 gou4 zhan4 dao4 chuang kou chan tao | pile trestle | 
| 樋場道下see styles | toibamichishita といばみちした | (place-name) Toibamichishita | 
| 権現隧道see styles | gongenzuidou / gongenzuido ごんげんずいどう | (place-name) Gongenzuidō | 
| 横山神道see styles | yokoyamashintou / yokoyamashinto よこやましんとう | Yokoyama Shinto (Edo-period Shinto sect promoted by Masae Yokoyama) | 
| 横山道哉see styles | yokoyamayukiya よこやまゆきや | (person) Yokoyama Yukiya (1977.6.1-) | 
| 横断歩道see styles | oudanhodou / odanhodo おうだんほどう | pedestrian crossing; crosswalk | 
| 横浜新道see styles | yokohamashindou / yokohamashindo よこはましんどう | (place-name) Yokohamashindō | 
| 横浜水道see styles | yokohamasuidou / yokohamasuido よこはますいどう | (personal name) Yokohamasuidō | 
| 樽見鉄道see styles | tarumitetsudou / tarumitetsudo たるみてつどう | (place-name) Tarumitetsudō | 
| 橋本夢道see styles | hashimotomudou / hashimotomudo はしもとむどう | (person) Hashimoto Mudō | 
| 橫斷步道 横断步道see styles | héng duàn bù dào heng2 duan4 bu4 dao4 heng tuan pu tao | pedestrian crossing | 
| 橫行霸道 横行霸道see styles | héng xíng bà dào heng2 xing2 ba4 dao4 heng hsing pa tao | to oppress; to rule as a despot; to tyrannize | 
| 櫻庭博道see styles | sakurabahiromichi さくらばひろみち | (person) Sakuraba Hiromichi | 
| 正岡道一see styles | masaokamichikazu まさおかみちかず | (person) Masaoka Michikazu (1937.5-) | 
| 正眞之道see styles | zhèng zhēn zhī dào zheng4 zhen1 zhi1 dao4 cheng chen chih tao shōshin no dō | perfect enlightenment | 
| 正語道支 正语道支see styles | zhèng yǔ dào zhī zheng4 yu3 dao4 zhi1 cheng yü tao chih shōgo dōshi | correct speech | 
| 此中道理see styles | cǐ zhōng dào lǐ ci3 zhong1 dao4 li3 tz`u chung tao li tzu chung tao li shichū dōri | the principle being expressed here | 
| 此木隧道see styles | kunogizuidou / kunogizuido くのぎずいどう | (place-name) Kunogizuidō | 
| 武家茶道see styles | bukesadou / bukesado ぶけさどう | (See 遠州流・1) warrior-style tea ceremony (such as the Enshū school) | 
| 武蔵水道see styles | musashisuidou / musashisuido むさしすいどう | (personal name) Musashisuidō | 
| 武藤博道see styles | mutouhiromichi / mutohiromichi むとうひろみち | (person) Mutou Hiromichi | 
| 武道ヶ沢see styles | budougasawa / budogasawa ぶどうがさわ | (place-name) Budougasawa | 
| 歪門邪道 歪门邪道see styles | wāi mén xié dào wai1 men2 xie2 dao4 wai men hsieh tao | dishonest practices | 
| 歯長隧道see styles | hanagazuidou / hanagazuido はながずいどう | (place-name) Hanagazuidō | 
| 残忍非道see styles | zanninhidou / zanninhido ざんにんひどう | (noun or adjectival noun) cruel and inhuman; brutal; merciless | 
| 残虐無道see styles | zangyakumudou / zangyakumudo ざんぎゃくむどう | (noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity | 
| 残虐非道see styles | zangyakuhidou / zangyakuhido ざんぎゃくひどう | (noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity | 
| 残酷非道see styles | zankokuhidou / zankokuhido ざんこくひどう | (noun or adjectival noun) (yoji) inhumanity; atrocity; abominable cruelty | 
| 比布隧道see styles | pippuzuidou / pippuzuido ぴっぷずいどう | (place-name) Pippuzuidō | 
| 比量道理see styles | bǐ liáng dào lǐ bi3 liang2 dao4 li3 pi liang tao li hiryō dōri | logic using inference | 
| 毛道凡夫see styles | máo dào fán fū mao2 dao4 fan2 fu1 mao tao fan fu mōdō bonbu | An ignorant, gullible person. | 
| 民営鉄道see styles | mineitetsudou / minetetsudo みんえいてつどう | private railway | 
| 気道感染see styles | kidoukansen / kidokansen きどうかんせん | {med} (See 呼吸器感染) respiratory tract infection; RTI | 
| 水下道上see styles | mizushitamichiue みずしたみちうえ | (place-name) Mizushitamichiue | 
| 水呑隧道see styles | mizunomizuidou / mizunomizuido みずのみずいどう | (place-name) Mizunomizuidō | 
| 水戸街道see styles | mitokaidou / mitokaido みとかいどう | (place-name) Mitokaidō | 
| 水海道市see styles | mitsukaidoushi / mitsukaidoshi みつかいどうし | (place-name) Mitsukaidou (city) | 
| 水海道駅see styles | mitsukaidoueki / mitsukaidoeki みつかいどうえき | (st) Mitsukaidou Station | 
| 水越隧道see styles | mizugoezuidou / mizugoezuido みずごえずいどう | (place-name) Mizugoezuidō | 
| 水道の栓see styles | suidounosen / suidonosen すいどうのせん | water spigot; tap | 
| 水道の水see styles | suidounomizu / suidonomizu すいどうのみず | (exp,n) tap water | 
| 水道の沢see styles | suidounosawa / suidonosawa すいどうのさわ | (place-name) Suidounosawa | 
| 水道工事see styles | suidoukouji / suidokoji すいどうこうじ | waterworks | 
| 水道料金see styles | suidouryoukin / suidoryokin すいどうりょうきん | water rates; water charges | 
| 水道橋駅see styles | suidoubashieki / suidobashieki すいどうばしえき | (st) Suidoubashi Station | 
| 水道町駅see styles | suidouchoueki / suidochoeki すいどうちょうえき | (st) Suidouchō Station | 
| 水野道貞see styles | mizunodoutei / mizunodote みずのどうてい | (person) Mizuno Dōtei | 
| 水間鉄道see styles | mizumatetsudou / mizumatetsudo みずまてつどう | (place-name) Mizumatetsudō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.