Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5852 total results for your search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

架空鉄道

see styles
 kakuutetsudou / kakutetsudo
    かくうてつどう
elevated railway; overhead railway

柏田道夫

see styles
 kashiwadamichio
    かしわだみちお
(person) Kashiwada Michio

染谷臣道

see styles
 someyayoshimichi
    そめやよしみち
(person) Someya Yoshimichi

柔道整復

see styles
 juudouseifuku / judosefuku
    じゅうどうせいふく
judo therapy; traditional non-surgical osteopathic tissue and bone manipulation therapy

柴谷隧道

see styles
 shibatanizuidou / shibatanizuido
    しばたにずいどう
(place-name) Shibatanizuidō

栂海新道

see styles
 tsugamishindou / tsugamishindo
    つがみしんどう
(place-name) Tsugamishindō

栃山隧道

see styles
 tochiyamazuidou / tochiyamazuido
    とちやまずいどう
(place-name) Tochiyamazuidō

栃折隧道

see styles
 tochiorizuidou / tochiorizuido
    とちおりずいどう
(place-name) Tochiorizuidō

栃木道西

see styles
 tochigidounishi / tochigidonishi
    とちぎどうにし
(place-name) Tochigidounishi

栄谷隧道

see styles
 sakaedanizuidou / sakaedanizuido
    さかえだにずいどう
(place-name) Sakaedanizuidō

栗崎道有

see styles
 kurisakidouyu / kurisakidoyu
    くりさきどうゆ
(person) Kurisaki Dōyu

栗林忠道

see styles
 kuribayashitadamichi
    くりばやしただみち
(person) Kuribayashi Tadamichi (1890.7.7-1945.3.26)

栗生隧道

see styles
 kuryuuzuidou / kuryuzuido
    くりゅうづいどう
(place-name) Kuryūzuidō

株井隧道

see styles
 kabuizuidou / kabuizuido
    かぶいずいどう
(place-name) Kabuizuidō

根裏隧道

see styles
 neurazuidou / neurazuido
    ねうらずいどう
(place-name) Neurazuidō

桃取水道

see styles
 momotorisuidou / momotorisuido
    ももとりすいどう
(personal name) Momotorisuidō

桑島隧道

see styles
 kuwajimazuidou / kuwajimazuido
    くわじまずいどう
(place-name) Kuwajimazuidō

桜井隧道

see styles
 sakuraizuidou / sakuraizuido
    さくらいずいどう
(place-name) Sakuraizuidō

桜街道駅

see styles
 sakurakaidoueki / sakurakaidoeki
    さくらかいどうえき
(st) Sakurakaidou Station

梅林宏道

see styles
 umebayashihiromichi
    うめばやしひろみち
(person) Umebayashi Hiromichi

梅田隧道

see styles
 umedazuidou / umedazuido
    うめだずいどう
(place-name) Umedazuidō

梵天外道

see styles
fàn tiān wài dào
    fan4 tian1 wai4 dao4
fan t`ien wai tao
    fan tien wai tao
 bonten gedō
brahmadeva heretics; the brahmans consider Brahmā to be the Creator of all things and the Supreme Being, which is heresy with Buddhism.

棚村道上

see styles
 tanamuramichiue
    たなむらみちうえ
(place-name) Tanamuramichiue

棚橋隧道

see styles
 tanahashizuidou / tanahashizuido
    たなはしずいどう
(place-name) Tanahashizuidō

森山大道

see styles
 moriyamadaidou / moriyamadaido
    もりやまだいどう
(person) Moriyama Daidō (1937-)

森島道夫

see styles
 morishimamichio
    もりしまみちお
(person) Morishima Michio

森本弘道

see styles
 morimotohiromichi
    もりもとひろみち
(person) Morimoto Hiromichi

森林鉄道

see styles
 shinrintetsudou / shinrintetsudo
    しんりんてつどう
forest railroad

森田道博

see styles
 moritamichihiro
    もりたみちひろ
(person) Morita Michihiro

椎田道路

see styles
 shiidadouro / shidadoro
    しいだどうろ
(place-name) Shiidadōro

椹野道流

see styles
 fushinomichiru
    ふしのみちる
(person) Fushino Michiru

椿坂隧道

see styles
 tsubakizakazuidou / tsubakizakazuido
    つばきざかずいどう
(place-name) Tsubakizakazuidō

椿山隧道

see styles
 tsubakiyamazuidou / tsubakiyamazuido
    つばきやまずいどう
(place-name) Tsubakiyamazuidō

楕円軌道

see styles
 daenkidou / daenkido
    だえんきどう
{astron} elliptical orbit

楠山泰道

see styles
 kusuyamataidou / kusuyamataido
    くすやまたいどう
(person) Kusuyama Taidō

極悪非道

see styles
 gokuakuhidou / gokuakuhido
    ごくあくひどう
(n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious

榎田道子

see styles
 enokidamichiko
    えのきだみちこ
(person) Enokida Michiko (1967.5.4-)

榎谷隧道

see styles
 enokidanizuidou / enokidanizuido
    えのきだにずいどう
(place-name) Enokidanizuidō

樁構棧道


桩构栈道

see styles
zhuāng gòu zhàn dào
    zhuang1 gou4 zhan4 dao4
chuang kou chan tao
pile trestle

樋場道下

see styles
 toibamichishita
    といばみちした
(place-name) Toibamichishita

権現隧道

see styles
 gongenzuidou / gongenzuido
    ごんげんずいどう
(place-name) Gongenzuidō

横山神道

see styles
 yokoyamashintou / yokoyamashinto
    よこやましんとう
Yokoyama Shinto (Edo-period Shinto sect promoted by Masae Yokoyama)

横山道哉

see styles
 yokoyamayukiya
    よこやまゆきや
(person) Yokoyama Yukiya (1977.6.1-)

横断歩道

see styles
 oudanhodou / odanhodo
    おうだんほどう
pedestrian crossing; crosswalk

横浜新道

see styles
 yokohamashindou / yokohamashindo
    よこはましんどう
(place-name) Yokohamashindō

横浜水道

see styles
 yokohamasuidou / yokohamasuido
    よこはますいどう
(personal name) Yokohamasuidō

樽見鉄道

see styles
 tarumitetsudou / tarumitetsudo
    たるみてつどう
(place-name) Tarumitetsudō

橋本夢道

see styles
 hashimotomudou / hashimotomudo
    はしもとむどう
(person) Hashimoto Mudō

橫斷步道


横断步道

see styles
héng duàn bù dào
    heng2 duan4 bu4 dao4
heng tuan pu tao
pedestrian crossing

橫行霸道


横行霸道

see styles
héng xíng bà dào
    heng2 xing2 ba4 dao4
heng hsing pa tao
to oppress; to rule as a despot; to tyrannize

櫻庭博道

see styles
 sakurabahiromichi
    さくらばひろみち
(person) Sakuraba Hiromichi

正岡道一

see styles
 masaokamichikazu
    まさおかみちかず
(person) Masaoka Michikazu (1937.5-)

正眞之道

see styles
zhèng zhēn zhī dào
    zheng4 zhen1 zhi1 dao4
cheng chen chih tao
 shōshin no dō
perfect enlightenment

正語道支


正语道支

see styles
zhèng yǔ dào zhī
    zheng4 yu3 dao4 zhi1
cheng yü tao chih
 shōgo dōshi
correct speech

此中道理

see styles
cǐ zhōng dào lǐ
    ci3 zhong1 dao4 li3
tz`u chung tao li
    tzu chung tao li
 shichū dōri
the principle being expressed here

此木隧道

see styles
 kunogizuidou / kunogizuido
    くのぎずいどう
(place-name) Kunogizuidō

武家茶道

see styles
 bukesadou / bukesado
    ぶけさどう
(See 遠州流・1) warrior-style tea ceremony (such as the Enshū school)

武蔵水道

see styles
 musashisuidou / musashisuido
    むさしすいどう
(personal name) Musashisuidō

武藤博道

see styles
 mutouhiromichi / mutohiromichi
    むとうひろみち
(person) Mutou Hiromichi

武道ヶ沢

see styles
 budougasawa / budogasawa
    ぶどうがさわ
(place-name) Budougasawa

歪門邪道


歪门邪道

see styles
wāi mén xié dào
    wai1 men2 xie2 dao4
wai men hsieh tao
dishonest practices

歯長隧道

see styles
 hanagazuidou / hanagazuido
    はながずいどう
(place-name) Hanagazuidō

残忍非道

see styles
 zanninhidou / zanninhido
    ざんにんひどう
(noun or adjectival noun) cruel and inhuman; brutal; merciless

残虐無道

see styles
 zangyakumudou / zangyakumudo
    ざんぎゃくむどう
(noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity

残虐非道

see styles
 zangyakuhidou / zangyakuhido
    ざんぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity

残酷非道

see styles
 zankokuhidou / zankokuhido
    ざんこくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) inhumanity; atrocity; abominable cruelty

比布隧道

see styles
 pippuzuidou / pippuzuido
    ぴっぷずいどう
(place-name) Pippuzuidō

比量道理

see styles
bǐ liáng dào lǐ
    bi3 liang2 dao4 li3
pi liang tao li
 hiryō dōri
logic using inference

毛道凡夫

see styles
máo dào fán fū
    mao2 dao4 fan2 fu1
mao tao fan fu
 mōdō bonbu
An ignorant, gullible person.

民営鉄道

see styles
 mineitetsudou / minetetsudo
    みんえいてつどう
private railway

気道感染

see styles
 kidoukansen / kidokansen
    きどうかんせん
{med} (See 呼吸器感染) respiratory tract infection; RTI

水下道上

see styles
 mizushitamichiue
    みずしたみちうえ
(place-name) Mizushitamichiue

水呑隧道

see styles
 mizunomizuidou / mizunomizuido
    みずのみずいどう
(place-name) Mizunomizuidō

水戸街道

see styles
 mitokaidou / mitokaido
    みとかいどう
(place-name) Mitokaidō

水海道市

see styles
 mitsukaidoushi / mitsukaidoshi
    みつかいどうし
(place-name) Mitsukaidou (city)

水海道駅

see styles
 mitsukaidoueki / mitsukaidoeki
    みつかいどうえき
(st) Mitsukaidou Station

水越隧道

see styles
 mizugoezuidou / mizugoezuido
    みずごえずいどう
(place-name) Mizugoezuidō

水道の栓

see styles
 suidounosen / suidonosen
    すいどうのせん
water spigot; tap

水道の水

see styles
 suidounomizu / suidonomizu
    すいどうのみず
(exp,n) tap water

水道の沢

see styles
 suidounosawa / suidonosawa
    すいどうのさわ
(place-name) Suidounosawa

水道工事

see styles
 suidoukouji / suidokoji
    すいどうこうじ
waterworks

水道料金

see styles
 suidouryoukin / suidoryokin
    すいどうりょうきん
water rates (charges)

水道橋駅

see styles
 suidoubashieki / suidobashieki
    すいどうばしえき
(st) Suidoubashi Station

水道町駅

see styles
 suidouchoueki / suidochoeki
    すいどうちょうえき
(st) Suidouchō Station

水野道貞

see styles
 mizunodoutei / mizunodote
    みずのどうてい
(person) Mizuno Dōtei

水間鉄道

see styles
 mizumatetsudou / mizumatetsudo
    みずまてつどう
(place-name) Mizumatetsudō

永井道雄

see styles
 nagaimichio
    ながいみちお
(person) Nagai Michio (1923.3.4-2000.3.17)

永尾隧道

see styles
 nagaozuidou / nagaozuido
    ながおずいどう
(place-name) Nagaozuidō

永島信道

see styles
 nagashimanobumichi
    ながしまのぶみち
(person) Nagashima Nobumichi (1942.2.9-)

永平道元

see styles
yǒng píng dào yuán
    yong3 ping2 dao4 yuan2
yung p`ing tao yüan
    yung ping tao yüan
 Eihei Dōgen
Eihei Dōgen

求道於盲


求道于盲

see styles
qiú dào yú máng
    qiu2 dao4 yu2 mang2
ch`iu tao yü mang
    chiu tao yü mang
see 問於盲|问于盲[wen4 dao4 yu2 mang2]

汚道沙門


汚道沙门

see styles
wū dào shā mén
    wu1 dao4 sha1 men2
wu tao sha men
 wadō shamon
A shameless monk who defiles his religion.

池内道上

see styles
 ikenaimichiue
    いけないみちうえ
(place-name) Ikenaimichiue

池内道下

see styles
 ikenaimichishita
    いけないみちした
(place-name) Ikenaimichishita

池田隧道

see styles
 ikedazuidou / ikedazuido
    いけだずいどう
(place-name) Ikedazuidō

沢野隧道

see styles
 sawanozuidou / sawanozuido
    さわのずいどう
(place-name) Sawanozuidō

河北林道

see styles
 kawakitarindou / kawakitarindo
    かわきたりんどう
(place-name) Kawakitarindō

河原道上

see styles
 kawaramichiue
    かわらみちうえ
(place-name) Kawaramichiue

河道閉塞

see styles
 kadouheisoku / kadohesoku
    かどうへいそく
natural damming (of a river due to landslide, etc.)

沼田街道

see styles
 numatakaidou / numatakaido
    ぬまたかいどう
(place-name) Numatakaidō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary