Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3892 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
熱め
熱目(ateji)(rK)

see styles
 atsume
    あつめ
(adj-no,adj-na,n) relatively hot; fairly hot

Variations:
披露目(ateji)
広め
弘め

see styles
 hirome
    ひろめ
(See お披露目) making (something) widely known; announcement; unveiling

Variations:
キツネ目
狐目
きつね目(sK)

see styles
 kitsuneme
    きつねめ
narrow, slanted eyes

Variations:
眼差し(P)
目差し
目差
眼指

see styles
 manazashi
    まなざし
(a) look; gaze

Variations:
色目を使う
色目をつかう(sK)

see styles
 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (exp,v5u) (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

Variations:
マス目
升目
ます目
桝目
枡目

see styles
 masume(masu); masume(升, masu, 桝, 枡)
    マスめ(マス目); ますめ(升目, ます目, 桝目, 枡目)
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form)

Variations:
木目込み
木目込
極め込み
極込

see styles
 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) (See 木目込人形) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

Variations:
汎用的試験項目
はん用的試験項目

see styles
 hanyoutekishikenkoumoku / hanyotekishikenkomoku
    はんようてきしけんこうもく
{comp} generic test case

腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
目っける(rK)
目付ける(rK)

see styles
 mekkeru
    めっける
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (See 見つける・1) to find; to discover; to come across; to spot

Variations:
目当て(P)
目あて
目当(io)

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm)

Variations:
目鼻立ち
目鼻だち
目鼻立(io)

see styles
 mehanadachi
    めはなだち
(set of) facial features; looks

Variations:
目覚める(P)
目ざめる
目醒める

see styles
 mezameru
    めざめる
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (v1,vi) (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (v1,vi) (3) to come to one's senses

Variations:
目にかかる
目に掛かる
目に懸かる

see styles
 menikakaru
    めにかかる
(exp,v5r) (1) (See お目にかかる) to meet (someone of higher status); (exp,v5r) (2) (archaism) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed

Variations:
目に留まる
目に止まる
目にとまる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

Variations:
目を留める
目を止める
目をとめる

see styles
 meotomeru
    めをとめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

Variations:
目薬を差す
目薬を点す
目薬を注す

see styles
 megusuriosasu
    めぐすりをさす
(exp,v5s) to apply eyedrops

Variations:
目の届かないところ
目の届かない所

see styles
 menotodokanaitokoro
    めのとどかないところ
(exp,n) (place) out of sight; (somewhere) out of eyeshot

Variations:
目の当たりにする
目のあたりにする

see styles
 manoatarinisuru
    まのあたりにする
(exp,vs-i) to see before one's very eyes; to see right in front of one's eyes; to see with one's own eyes; to see firsthand; to witness personally

Variations:
目も当てられない
目もあてられない

see styles
 memoaterarenai
    めもあてられない
(exp,adj-i) too terrible to look at; unbearable to look at

Variations:
目出度し目出度し
愛でたし愛でたし

see styles
 medetashimedetashi
    めでたしめでたし
(expression) (1) (kana only) (traditional ending to stories) (See 愛でたし) and they all lived happily ever after; (expression) (2) (kana only) having a happy ending; ending without incident

Variations:
憂き目(P)
憂目(io)
うき目

see styles
 ukime
    うきめ
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

Variations:
固め
硬め
堅め
固目
硬目
堅目

see styles
 katame
    かため
(adj-no,adj-na,n) (ant: 柔らかめ) somewhat hard; somewhat firm; fairly hard; on the hard side

Variations:
お目付け
お目付
御目付
御目付け

see styles
 ometsuke
    おめつけ
(1) chaperoning; monitoring someone's behaviour; (2) watchdog; chaperone; watcher

Variations:
はやり目
流行り目
流行目
流行眼

see styles
 hayarime
    はやりめ
conjunctivitis; pink eye; epidemic keratoconjunctivitis

Variations:
キレイ目
きれい目
綺麗め
綺麗目

see styles
 kireime; kireime / kireme; kireme
    きれいめ; キレイメ
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together

Variations:
かさねの色目
襲の色目
重ねの色目

see styles
 kasanenoirome
    かさねのいろめ
(exp,n) (See 襲・4) combination of colors created by layering of garments (colours)

Variations:
きめ細かい
木目細かい
肌理細かい

see styles
 kimekomakai
    きめこまかい
(adjective) (1) smooth; (adjective) (2) meticulous; painstaking; detailed

Variations:
痛い目に遭わせる
痛い目に合わせる

see styles
 itaimeniawaseru
    いたいめにあわせる
(exp,v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something)

Variations:
金に糸目をつけず
金に糸目を付けず

see styles
 kaneniitomeotsukezu / kanenitomeotsukezu
    かねにいとめをつけず
(expression) (See 金に糸目をつけない) (doing something) regardless of expense

Variations:
非難の目を向ける
批難の目を向ける

see styles
 hinannomeomukeru
    ひなんのめをむける
(exp,v1) to regard someone with odium; to look at someone with reproach

Variations:
目が合う
目があう
目が会う(iK)

see styles
 megaau / megau
    めがあう
(exp,v5u) for two people's eyes to meet; catching someone's eye; making eye contact; meeting a person's gaze

Variations:
目元千両
目許千両
眼元千両(iK)

see styles
 memotosenryou / memotosenryo
    めもとせんりょう
(exp,n) beautiful eyes; bright-eyed; there being a sublime charm about one's eyes

Variations:
目こぼし
目溢し
目溢
目零し
目零

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun/participle) connivance; overlooking

Variations:
目からウロコ
目から鱗
目からうろこ

see styles
 mekarauroko
    めからうろこ
(expression) (idiom) (abbreviation) (See 目から鱗が落ちる) seeing the light; being awakened to the truth; having the scales fall from one's eyes

Variations:
ダメ人間
駄目人間
だめ人間(sK)

see styles
 dameningen
    だめにんげん
useless member of society; hopeless case; failure

Variations:
ダメ押し
駄目押し
だめ押し(sK)

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,vi) (1) making doubly sure; (n,vs,vi) (2) {sports} points scored for good measure; insurance run (in baseball)

Variations:
控えめ(P)
控え目
ひかえ目
控目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

Variations:
お目見え
お目見得
御目見
御目見得

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (noun/participle) (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (noun/participle) (3) trial service (of a servant)

Variations:
汎用的試験項目群
はん用的試験項目群

see styles
 hanyoutekishikenkoumokugun / hanyotekishikenkomokugun
    はんようてきしけんこうもくぐん
{comp} generic test suite

Variations:
目茶(ateji)
滅茶(ateji)

see styles
 mecha
    めちゃ
(adverb) (1) (colloquialism) (kana only) (See めっちゃ) very; extremely; so; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) absurd; ridiculous; nonsensical; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) excessive; extreme

Variations:
間近(P)
真近(rK)
目近(sK)

see styles
 majika(p); majika(sk)
    まぢか(P); まじか(sk)
(noun or adjectival noun) (1) near; close (to); nearby; (noun or adjectival noun) (2) (drawing) near; approaching; almost here; just around the corner

Variations:
真面目(ateji)(P)
眞面目(sK)

see styles
 majime(p); majime(p)
    まじめ(P); マジメ(P)
(noun or adjectival noun) (1) serious; earnest; sober; grave; (noun or adjectival noun) (2) honest; sincere

Variations:
横目(P)
ヨコ目(sK)
Y目(sK)

see styles
 yokome
    よこめ
(1) sidelong glance; (2) (oft. written as ヨコ目 or Y目) (See 縦目) short grain (paper); (3) (See 網頭) kanji "net" radical at top

Variations:
薄め
薄目(ateji)
うす目(sK)

see styles
 usume
    うすめ
(adj-no,adj-na,n) thinnish; somewhat thin; weakish; on the weak side; rather light; rather pale

Variations:
高め
高目(ateji)
たか目(sK)

see styles
 takame
    たかめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 低め) highish; somewhat high; on the high side; high (ball); (adj-no,adj-na,n) (2) (See 安め・1) somewhat expensive; comparatively expensive; on the expensive side; (3) (高目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a higher score

Variations:
お披露目(ateji)
御披露目(sK)

see styles
 ohirome
    おひろめ
(noun, transitive verb) (formal) announcement; unveiling; introduction; debut

Variations:
お披露目(ateji)
御披露目(ateji)

see styles
 ohirome
    おひろめ
(noun, transitive verb) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction

Variations:
破茶滅茶(ateji)
破茶目茶(ateji)

see styles
 hachamecha; hachamecha
    はちゃめちゃ; ハチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy

Variations:
ネズミ目
鼠目(rK)
ねずみ目(sK)

see styles
 nezumimoku
    ねずみもく
(See 齧歯目) Rodentia (order comprising the rodents)

Variations:
目こぼし
目溢し(rK)
目零し(rK)

see styles
 mekoboshi
    めこぼし
(noun, transitive verb) connivance; overlooking

Variations:
目眩(P)
眩暈
目まい
目眩い(io)

see styles
 memai(p); genun(眩暈)
    めまい(P); げんうん(眩暈)
(n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo

Variations:
目眩(P)
眩暈
目まい
目眩い(sK)

see styles
 memai(p); genun(眩暈)
    めまい(P); げんうん(眩暈)
(kana only) dizziness; giddiness; vertigo

Variations:
真面目(ateji)(P)
眞面目(ateji)(oK)

see styles
 majime(p); majime(p)
    まじめ(P); マジメ(P)
(noun or adjectival noun) serious; honest; sober; grave; earnest; steady

Variations:
見守る(P)
見戍る(iK)
目戍る(iK)

see styles
 mimamoru
    みまもる
(transitive verb) to watch over; to watch attentively

Variations:
見守る(P)
見戍る(sK)
目戍る(sK)

see styles
 mimamoru
    みまもる
(transitive verb) (1) to watch over; to keep watch over; to keep an eye on; (transitive verb) (2) to watch intently; to stare; to gaze; to watch (and see what happens); to follow

Variations:
目やに
目ヤニ
目脂(rK)
眼脂(rK)

see styles
 meyani
    めやに
eye mucus; eye discharge; sleep

Variations:
目配せ
目くばせ
眴(rK)
眴せ(rK)

see styles
 mekubase
    めくばせ
(n,vs,vi) signalling with the eyes; exchanging looks; winking

Variations:
編み目
編目
網目(iK)
網み目(iK)

see styles
 amime
    あみめ
stitch

Variations:
滅茶苦茶(ateji)(P)
目茶苦茶(ateji)

see styles
 mechakucha(p); mechakucha(sk); mecchakucha(sk)
    めちゃくちゃ(P); メチャクチャ(sk); めっちゃくちゃ(sk)
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorderly; chaotic; confused; messy; (adverb) (4) (kana only) incredibly; really; so; super

Variations:
目茶目茶(ateji)(P)
滅茶滅茶(ateji)

see styles
 mechamecha(p); mechamecha
    めちゃめちゃ(P); メチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) disorderly; messy; ruined; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (yoji) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (3) (kana only) (yoji) very; extremely

Variations:
目茶苦茶(ateji)(P)
滅茶苦茶(ateji)

see styles
 mechakucha(p); mechakucha; mecchakucha
    めちゃくちゃ(P); メチャクチャ; めっちゃくちゃ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorderly; chaotic; confused; messy; (adverb) (4) (kana only) incredibly; really; so; super

Variations:
割れ目(P)
破れ目
割目(io)
破目(io)

see styles
 wareme(p); wareme
    われめ(P); ワレメ
(1) (われめ only) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat

Variations:
披露目(ateji)
広め
弘め
広目(ateji)

see styles
 hirome
    ひろめ
(noun/participle) (See お披露目) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling

Variations:
短め(P)
短目
短かめ(io)
短か目(io)

see styles
 mijikame
    みじかめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 長め) shortish; rather short; somewhat short

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)

see styles
 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
目を離す
目をはなす
目を放す(iK)

see styles
 meohanasu
    めをはなす
(exp,v5s) to take one's eyes off

Variations:
目元
目もと
目許
眼元(iK)
眼許(iK)

see styles
 memoto
    めもと
(1) eyes; expression of the eyes; (2) (orig.meaning) area around the eyes; skin round one's eyes

Variations:
お目目
お目々
御目目(sK)
御目々(sK)

see styles
 omeme; omeme
    おめめ; おメメ
(child. language) eyes

Variations:
目の玉
目の球
眼の玉(rK)
眼の球(rK)

see styles
 menotama
    めのたま
(exp,n) eyeball

Variations:
破茶滅茶(ateji)(rK)
破茶目茶(ateji)(rK)

see styles
 hachamecha; hachamecha
    はちゃめちゃ; ハチャメチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy

Variations:
割れ目(P)
破れ目(rK)
割目(sK)
破目(sK)

see styles
 wareme(p); wareme(sk)
    われめ(P); ワレメ(sk)
(1) crack; crevice; split; fissure; cleft; rift; chasm; chink; gap; (2) (vulgar) (slang) (usu. written as ワレメ) opening of the vagina; slit

Variations:
目を見張る
目をみはる
目を瞠る(rK)

see styles
 meomiharu
    めをみはる
(exp,v5r) to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.); to be wide-eyed; to be amazed

Variations:
さいの目
賽の目
サイの目
采の目(sK)

see styles
 sainome
    さいのめ
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice

Variations:
カルメ焼き
カルメ焼
軽目焼(ateji)(rK)

see styles
 karumeyaki
    カルメやき
(See カルメラ) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
ザラメ糖
ざらめ糖
粗目糖
双目糖(sK)

see styles
 zarametou / zarameto
    ざらめとう
granulated sugar

Variations:
効き目(P)
利き目(P)
きき眼
効目
利目

see styles
 kikime
    ききめ
(1) effect; virtue; efficacy; impression; (2) (利き目, きき眼, 利目 only) one's dominant eye

Variations:
目に余る
目にあまる(sK)
眼に余る(sK)

see styles
 meniamaru
    めにあまる
(exp,v5r) (1) to be intolerable; to be unpardonable; (exp,v5r) (2) to be too many to see all at once

Variations:
目元
目もと
目許(rK)
眼元(sK)
眼許(sK)

see styles
 memoto
    めもと
(1) the eyes; expression of the eyes; (2) area around the eyes

Variations:
めくら縞
盲縞
盲目縞(iK)
メクラ縞(sK)

see styles
 mekurajima
    めくらじま
(sensitive word) (rare) plain blue cotton

Variations:
目につく
目に付く
眼につく
眼に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

Variations:
目をそらす
目を逸らす
目を反らす(iK)

see styles
 meosorasu
    めをそらす
(exp,v5s) (1) to look away; to avert one's eyes; (exp,v5s) (2) to avoid facing (e.g. reality)

Variations:
目を逸らす
目をそらす
目を反らす(iK)

see styles
 meosorasu
    めをそらす
(exp,v5s) to look away; to avert one's eyes

Variations:
お披露目(ateji)
御披露目(ateji)
お広め(sK)

see styles
 ohirome
    おひろめ
(noun, transitive verb) (polite language) (See 披露目) unveiling; debut; introduction

Variations:
お目付け
お目付
御目付(sK)
御目付け(sK)

see styles
 ometsuke
    おめつけ
(1) chaperoning; monitoring someone's behaviour; (2) watchdog; chaperone; watcher

Variations:
一目も二目も置く
一目も二目もおく(sK)

see styles
 ichimokumonimokumooku
    いちもくもにもくもおく
(exp,v5k) (idiom) (See 一目置く) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority

Variations:
駄目で元々
ダメで元々
駄目でもともと

see styles
 damedemotomoto; damedemotomoto
    だめでもともと; ダメでもともと
(expression) (See 駄目元) giving something a try because it will not do any harm

Variations:
打ち守る
打守る
打ちまもる
打目戍る(iK)

see styles
 uchimamoru
    うちまもる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to stare at; (Godan verb with "ru" ending) (2) to closely defend

Variations:
目の届かないところに
目の届かない所に

see styles
 menotodokanaitokoroni
    めのとどかないところに
(exp,adv) out of sight; out of eyeshot

Variations:
目出度い(ateji)(P)
芽出度い(ateji)
愛でたい

see styles
 medetai
    めでたい
(adjective) (1) (kana only) (See おめでたい・1) happy; auspicious; propitious; joyous; (adjective) (2) (See おめでたい・2) naive

Variations:
衆目の一致するところ
衆目の一致する所

see styles
 shuumokunoicchisurutokoro / shumokunoicchisurutokoro
    しゅうもくのいっちするところ
(exp,n) something that is widely agreed; something that is universally acknowledged; something for which there is a broad consensus

Variations:
金に糸目をつけない
金に糸目を付けない

see styles
 kaneniitomeotsukenai / kanenitomeotsukenai
    かねにいとめをつけない
(expression) (doing something) regardless of expense

Variations:
いい目が出る
良い目が出る
いい目がでる

see styles
 iimegaderu / imegaderu
    いいめがでる
(exp,v1) (1) to get a lucky dice roll; (exp,v1) (2) to get what one hoped for; to have fortune smile upon one

Variations:
いい目を見る
良い目を見る
いい目をみる

see styles
 iimeomiru / imeomiru
    いいめをみる
(exp,v1) to have good things happen to one; to have luck smile on one

Variations:
お目に留まる
お目にとまる
御目に留まる

see styles
 omenitomaru
    おめにとまる
(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention

Variations:
かえるの目借時
蛙の目借時
蛙の目借り時

see styles
 kaerunomekaridoki; kaerunomekarudoki(kaeruno借時, 蛙no借時); kawazunomekaridoki(蛙no借時, 蛙no借ri時)
    かえるのめかりどき; かえるのめかるどき(かえるの目借時, 蛙の目借時); かわずのめかりどき(蛙の目借時, 蛙の目借り時)
(exp,n) (poetic term) springtime mating of frogs

Variations:
変わり目
変り目
替わり目
替り目
変目(io)

see styles
 kawarime
    かわりめ
(1) turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.); (2) (archaism) point of difference

Variations:
痛い目にあう
痛い目に合う
痛い目に遭う

see styles
 itaimeniau
    いたいめにあう
(exp,v5u) (See 痛い目,目にあう・めにあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain

Variations:
目出度い(ateji)
愛でたい
芽出度い(ateji)(rK)

see styles
 medetai
    めでたい
(adjective) (1) (kana only) (See おめでたい・1) happy; auspicious; propitious; joyous; (adjective) (2) (See おめでたい・2) naive

Variations:
お目付け役
お目付役
御目付役
御目付け役

see styles
 ometsukeyaku
    おめつけやく
watchdog; chaperone; watcher

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary