Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5685 total results for your search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鵜無ケ淵

see styles
 unaigafuchi
    うないがふち
(place-name) Unaigafuchi

鵜無ヶ渕

see styles
 unaigabuchi
    うないがぶち
(place-name) Unaigabuchi

黑白無常


黑白无常

see styles
hēi bái wú cháng
    hei1 bai2 wu2 chang2
hei pai wu ch`ang
    hei pai wu chang
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld

默默無聞


默默无闻

see styles
mò mò - wú wén
    mo4 mo4 - wu2 wen2
mo mo - wu wen
(idiom) unknown; unrenowned

Variations:
無様
不様

see styles
 buzama
    ぶざま
(noun or adjectival noun) unsightly; ungraceful; clumsy; awkward; unpresentable; unshapely; ungainly; uncouth; untidy

Variations:
無碍
無礙

see styles
 muge
    むげ
(noun or adjectival noun) free from obstacles

Variations:
無粋
不粋

see styles
 busui
    ぶすい
(noun or adjectival noun) boorish; inelegant; unpolished; unromantic; tactless

Variations:
無骨
武骨

see styles
 bukotsu
    ぶこつ
(noun or adjectival noun) boorish; unrefined; rustic; uncouth; clumsy; brusque

無かりせば

see styles
 nakariseba
    なかりせば
(expression) (kana only) (archaism) had it not been for; were it not for

無くしては

see styles
 nakushiteha
    なくしては
(conjunction) (kana only) in the event that it did not (or does not) exist; without

無くて七癖

see styles
 nakutenanakuse
    なくてななくせ
(expression) Every man has his own peculiar habits

無くもがな

see styles
 nakumogana
    なくもがな
(exp,adj-no) (See なくてもよい・2) can be dispensed with; be better without; useless

無上世間解


无上世间解

see styles
wú shàng shì jiān jiě
    wu2 shang4 shi4 jian1 jie3
wu shang shih chien chieh
 mujō seken ge
Unexcelled Knower of the World

無上兩足尊


无上两足尊

see styles
wú shàng liǎng zú zūn
    wu2 shang4 liang3 zu2 zun1
wu shang liang tsu tsun
 mujō ryōsoku son
most honored among tgeh two-legged

無上大涅槃


无上大涅槃

see styles
wú shàng dà niè pán
    wu2 shang4 da4 nie4 pan2
wu shang ta nieh p`an
    wu shang ta nieh pan
 mujō dai nehan
supreme great nirvāṇa

無上慚愧衣


无上惭愧衣

see styles
wú shàng cán kuì yī
    wu2 shang4 can2 kui4 yi1
wu shang ts`an k`uei i
    wu shang tsan kuei i
 mujō zangi e
The supreme garment of sensitiveness to the shameful, the monk's robe.

無上正徧智


无上正徧智

see styles
wú shàng zhèng biàn zhì
    wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4
wu shang cheng pien chih
 mujō shō hen chi
or 上正徧道 or 上正徧覺, the last being the later tr., anuttara-samyak-saṃbodhi, supreme perfect enlightenment, or wisdom.

無上正眞道


无上正眞道

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4
wu shang cheng chen tao
 mujō shō shin dō
peerless correct true enlightenment

無上正等覺


无上正等觉

see styles
wú shàng zhèng děng jué
    wu2 shang4 zheng4 deng3 jue2
wu shang cheng teng chüeh
 mujō shōtō gaku
peerless correct perfect enlightenment

無上正遍智


无上正遍智

see styles
wú shàng zhèng biàn zhì
    wu2 shang4 zheng4 bian4 zhi4
wu shang cheng pien chih
 mujō shō hen chi
unsurpassed correct universal wisdom

無上正遍道


无上正遍道

see styles
wú shàng zhèng biàn dào
    wu2 shang4 zheng4 bian4 dao4
wu shang cheng pien tao
 mujō shō hen dō
unsurpassed perfect enlightenment

無上福田衣


无上福田衣

see styles
wú shàng fú tián yī
    wu2 shang4 fu2 tian2 yi1
wu shang fu t`ien i
    wu shang fu tien i
 mujō fukuden e
The supreme garment of the field of blessedness, i.e. good works.

無上菩提心


无上菩提心

see styles
wú shàng pú tí xīn
    wu2 shang4 pu2 ti2 xin1
wu shang p`u t`i hsin
    wu shang pu ti hsin
 mujō bodai shin
unsurpassed mind of enlightenment

無下にする

see styles
 mugenisuru
    むげにする
(exp,vs-i) to not make good use of (e.g. advice); to not take into consideration; to treat with disdain

無主物先占

see styles
 mushubutsusensen
    むしゅぶつせんせん
{law} (See 先占取得) acquisition by occupancy

無二亦無三


无二亦无三

see styles
wú èr yì wú sān
    wu2 er4 yi4 wu2 san1
wu erh i wu san
 mu ni yaku mu san
neither two nor three [vehicles]

無人モード

see styles
 mujinmoodo
    むじんモード
{comp} non-operator mode

無人偵察機

see styles
 mujinteisatsuki / mujintesatsuki
    むじんていさつき
surveillance drone; unmanned reconnaissance plane

無人化工場

see styles
 mujinkakoujou / mujinkakojo
    むじんかこうじょう
(fully) automated factory

無人宇宙船

see styles
 mujinuchuusen / mujinuchusen
    むじんうちゅうせん
unmanned spacecraft

無人探査機

see styles
 mujintansaki
    むじんたんさき
unmanned probe (vessel, spacecraft, etc.)

無人爆撃機

see styles
 mujinbakugekiki
    むじんばくげきき
unmanned combat air vehicle (UCAV); combat drone; drone

無人航空機

see styles
 mujinkoukuuki / mujinkokuki
    むじんこうくうき
unmanned aerial vehicle (UAV); drone

無人販売所

see styles
 mujinhanbaijo
    むじんはんばいじょ
unattended sales place; vending machine

無人飛行器


无人飞行器

see styles
wú rén fēi xíng qì
    wu2 ren2 fei1 xing2 qi4
wu jen fei hsing ch`i
    wu jen fei hsing chi
drone; unmanned aerial vehicle

無人飛行機

see styles
 mujinhikouki / mujinhikoki
    むじんひこうき
unmanned aircraft; pilotless plane; robot plane; drone

無他心智者


无他心智者

see styles
wú tā xīn zhì zhě
    wu2 ta1 xin1 zhi4 zhe3
wu t`a hsin chih che
    wu ta hsin chih che
 mu tashinchi sha
lacking knowledge of the minds of others

無任所大臣

see styles
 muninshodaijin
    むにんしょだいじん
minister without portfolio; minister without appointed duties

無伴奏合唱


无伴奏合唱

see styles
wú bàn zòu hé chàng
    wu2 ban4 zou4 he2 chang4
wu pan tsou ho ch`ang
    wu pan tsou ho chang
a cappella (music)

無住處涅槃


无住处涅槃

see styles
wú zhù chù niè pán
    wu2 zhu4 chu4 nie4 pan2
wu chu ch`u nieh p`an
    wu chu chu nieh pan
 mujū sho nehan
nirvāṇa of no-abiding

無体財産権

see styles
 mutaizaisanken
    むたいざいさんけん
incorporeal rights; intellectual property rights; right to intangible property

無何有の郷

see styles
 mukaunosato
    むかうのさと
utopia; (natural) paradise

無作為抽出

see styles
 musakuichuushutsu / musakuichushutsu
    むさくいちゅうしゅつ
{stat} random sampling

無価値資産

see styles
 mukachishisan
    むかちしさん
dead assets

無倒勝生道


无倒胜生道

see styles
wú dào shèng shēng dào
    wu2 dao4 sheng4 sheng1 dao4
wu tao sheng sheng tao
 mutō shōshō dō
not failing to take a superior rebirth

無停電電源

see styles
 muteidendengen / mutedendengen
    むていでんでんげん
{comp} uninterruptible power supply; UPS

無免許運転

see styles
 mumenkyounten / mumenkyonten
    むめんきょうんてん
driving without a license (licence)

無冠の帝王

see styles
 mukannoteiou / mukannoteo
    むかんのていおう
(exp,n) (1) person who has not won any major awards or titles despite being the best in a particular field; uncrowned king; (exp,n) (2) person who wields power without holding an official rank or title; (exp,n) (3) journalist (esp. newspaper journalist)

無分別器相


无分别器相

see styles
wú fēn bié qì xiàng
    wu2 fen1 bie2 qi4 xiang4
wu fen pieh ch`i hsiang
    wu fen pieh chi hsiang
 mu funbetsuki sō
no discrimination of the characteristics of the container world

無分別自在


无分别自在

see styles
wú fēn bié zì zài
    wu2 fen1 bie2 zi4 zai4
wu fen pieh tzu tsai
 mu funbetsu jizai
unimpededness by non-discrimination

無利不起早


无利不起早

see styles
wú lì bù qǐ zǎo
    wu2 li4 bu4 qi3 zao3
wu li pu ch`i tsao
    wu li pu chi tsao
(saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so; won't lift a finger unless there's something in it for oneself

無利息債務

see styles
 murisokusaimu
    むりそくさいむ
passive debt

無利息公債

see styles
 murisokukousai / murisokukosai
    むりそくこうさい
non interest-bearing bond

無利息証券

see styles
 murisokushouken / murisokushoken
    むりそくしょうけん
non interest-bearing securities

無制限供給

see styles
 museigenkyoukyuu / musegenkyokyu
    むせいげんきょうきゅう
unlimited supply

無制限貿易

see styles
 museigenboueki / musegenboeki
    むせいげんぼうえき
unlimited trade; unrestricted trade

無功不受祿


无功不受禄

see styles
wú gōng bù shòu lù
    wu2 gong1 bu4 shou4 lu4
wu kung pu shou lu
Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)

無効にする

see styles
 mukounisuru / mukonisuru
    むこうにする
(exp,vs-i) {comp} to disable; to override

無効ビット

see styles
 mukoubitto / mukobitto
    むこうビット
{comp} invalid bit

無厭倦方便


无厌倦方便

see styles
wú yàn juàn fāng biàn
    wu2 yan4 juan4 fang1 bian4
wu yen chüan fang pien
 muenken hōben
untiring skilful means

無双仕立て

see styles
 musoujitate / musojitate
    むそうじたて
(yoji) making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric

無可大地獄


无可大地狱

see styles
wú kě dà dì yù
    wu2 ke3 da4 di4 yu4
wu k`o ta ti yü
    wu ko ta ti yü
 muka dai jigoku
Avīci

無可無不可


无可无不可

see styles
wú kě wú bù kě
    wu2 ke3 wu2 bu4 ke3
wu k`o wu pu k`o
    wu ko wu pu ko
neither for nor against something; indifferent

無名戰士墓


无名战士墓

see styles
wú míng zhàn shì mù
    wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4
wu ming chan shih mu
Tomb of the Unknown Soldier

無名烈士墓


无名烈士墓

see styles
wú míng liè shì mù
    wu2 ming2 lie4 shi4 mu4
wu ming lieh shih mu
tomb of the unknown soldier

無向グラフ

see styles
 mukougurafu / mukogurafu
    むこうグラフ
(See 有向グラフ) undirected graph; non-directed graph

無喜足精進


无喜足精进

see styles
wú xǐ zú jīng jìn
    wu2 xi3 zu2 jing1 jin4
wu hsi tsu ching chin
 mu kisoku shōjin
uncontented exertion

無国籍料理

see styles
 mukokusekiryouri / mukokusekiryori
    むこくせきりょうり
international cooking; international cuisine; fusion food

無國界料理


无国界料理

see styles
wú guó jiè liào lǐ
    wu2 guo2 jie4 liao4 li3
wu kuo chieh liao li
fusion cuisine (Tw)

無國界記者


无国界记者

see styles
wú guó jiè jì zhě
    wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3
wu kuo chieh chi che
Reporters Without Borders (pressure group)

無國界醫生


无国界医生

see styles
wú guó jiè yī shēng
    wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1
wu kuo chieh i sheng
Médecins Sans Frontières (MSF charity); Doctors Without Borders

無土器時代

see styles
 mudokijidai
    むどきじだい
(rare) (See 先土器時代) preceramic period

無垢淨光經


无垢淨光经

see styles
wú gòu jìng guāng jīng
    wu2 gou4 jing4 guang1 jing1
wu kou ching kuang ching
 Muku jōkō kyō
Wúgòujìngguāng dàtuóluóní jīng

無垢路岐山

see styles
 mukurokiyama
    むくろきやま
(personal name) Mukurokiyama

無塩バター

see styles
 muenbataa / muenbata
    むえんバター
unsalted butter

無增上慢行


无增上慢行

see styles
wú zēng shàng màn xíng
    wu2 zeng1 shang4 man4 xing2
wu tseng shang man hsing
 mu zōjōman gyō
practice of no pride in spiritual attainments

無変換入力

see styles
 muhenkannyuuryoku / muhenkannyuryoku
    むへんかんにゅうりょく
(noun/participle) {comp} input of kana alone (i.e. without conversion into kanji); input in no-conversion-mode

無外傷性針

see styles
 mugaishouseihari; mugaishouseishin / mugaishosehari; mugaishoseshin
    むがいしょうせいはり; むがいしょうせいしん
atraumatic needle

無字寶篋經


无字宝箧经

see styles
wú zì bǎo qiè jīng
    wu2 zi4 bao3 qie4 jing1
wu tzu pao ch`ieh ching
    wu tzu pao chieh ching
 Muji hōkyō kyō
Wuzi baoqie jing

無字法門經


无字法门经

see styles
wú zì fǎ mén jīng
    wu2 zi4 fa3 men2 jing1
wu tzu fa men ching
 Muji hōmon kyō
Wuzi famen jing

無學正思惟


无学正思惟

see styles
wú xué zhèng sī wéi
    wu2 xue2 zheng4 si1 wei2
wu hsüeh cheng ssu wei
 mugaku shōshiyui
right thought of post-learners

無學正解脫


无学正解脱

see styles
wú xué zhèng jiě tuō
    wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1
wu hsüeh cheng chieh t`o
    wu hsüeh cheng chieh to
 mugaku shō gedatsu
right emancipation as held by the adepts

無宗教の国

see styles
 mushuukyounokuni / mushukyonokuni
    むしゅうきょうのくに
secular country

無定形炭素

see styles
 muteikeitanso / muteketanso
    むていけいたんそ
amorphous carbon

無害通航権

see styles
 mugaitsuukouken / mugaitsukoken
    むがいつうこうけん
{law} the right of innocent passage

無巧不成書


无巧不成书

see styles
wú qiǎo bù chéng shū
    wu2 qiao3 bu4 cheng2 shu1
wu ch`iao pu ch`eng shu
    wu chiao pu cheng shu
curious coincidence

無差別テロ

see styles
 musabetsutero
    むさべつテロ
indiscriminate terror; indiscriminate terrorism

無差別曲線

see styles
 musabetsukyokusen
    むさべつきょくせん
indifference curve

無差別殺人

see styles
 musabetsusatsujin
    むさべつさつじん
indiscriminate killing; indiscriminate murder

無差別爆撃

see styles
 musabetsubakugeki
    むさべつばくげき
indiscriminate bombing

無店舗販売

see styles
 mutenpohanbai
    むてんぽはんばい
non-store retailing

無形文化財

see styles
 mukeibunkazai / mukebunkazai
    むけいぶんかざい
intangible cultural asset

無後坐力炮


无后坐力炮

see styles
wú hòu zuò lì pào
    wu2 hou4 zuo4 li4 pao4
wu hou tso li p`ao
    wu hou tso li pao
recoilless rifle

無心悶絕位


无心闷绝位

see styles
wú xīn mēn jué wèi
    wu2 xin1 men1 jue2 wei4
wu hsin men chüeh wei
 mushin monzetsu i
state of thoughtless fainting

無心睡眠位


无心睡眠位

see styles
wú xīn shuì mián wèi
    wu2 xin1 shui4 mian2 wei4
wu hsin shui mien wei
 mushin suimin i
state of thoughtless sleep

無性自性空


无性自性空

see styles
wú xìng zì xìng kōng
    wu2 xing4 zi4 xing4 kong1
wu hsing tzu hsing k`ung
    wu hsing tzu hsing kung
 mushō jishō kū
emptiness of having no nature as an own-nature

無想五那含


无想五那含

see styles
wú xiǎng wǔ nà hán
    wu2 xiang3 wu3 na4 han2
wu hsiang wu na han
 musō go nagon
non-thought heaven and the heaven of the non-returners

無意志動詞

see styles
 muishidoushi / muishidoshi
    むいしどうし
{gramm} non-volitional verb

無意根大橋

see styles
 muineoohashi
    むいねおおはし
(place-name) Muineoohashi

無所属候補

see styles
 mushozokukouho / mushozokukoho
    むしょぞくこうほ
independent candidate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "無" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary