There are 5195 total results for your 海 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西熱海町 see styles |
nishiatamichou / nishiatamicho にしあたみちょう |
(place-name) Nishiatamichō |
西軽海町 see styles |
nishikarumimachi にしかるみまち |
(place-name) Nishikarumimachi |
西野七海 see styles |
nishinonami にしのなみ |
(person) Nishino Nami (1967.2-) |
角嘴海雀 see styles |
jiǎo zuǐ hǎi què jiao3 zui3 hai3 que4 chiao tsui hai ch`üeh chiao tsui hai chüeh |
(bird species of China) rhinoceros auklet (Cerorhinca monocerata) |
言葉の海 see styles |
kotobanoumi / kotobanomi ことばのうみ |
(exp,n) (idiom) large number of words; sea of words |
誇下海口 夸下海口 see styles |
kuā xia hǎi kǒu kua1 xia5 hai3 kou3 k`ua hsia hai k`ou kua hsia hai kou |
see 誇海口|夸海口[kua1 hai3 kou3] |
豊かの海 see styles |
yutakanoumi / yutakanomi ゆたかのうみ |
Mare Fecunditatis (lunar mare); Sea of Fertility |
豊予海峡 see styles |
houyokaikyou / hoyokaikyo ほうよかいきょう |
(place-name) Houyokaikyō |
豊饒の海 see styles |
houjounoumi / hojonomi ほうじょうのうみ |
(work) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima); (wk) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima) |
象牙海岸 see styles |
xiàng yá hǎi àn xiang4 ya2 hai3 an4 hsiang ya hai an zougekaigan / zogekaigan ぞうげかいがん |
Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw) (obsolete) (See コートジボワール) Ivory Coast; Côte d'Ivoire |
貫名海屋 see styles |
nukiyakaioku ぬきやかいおく |
(person) Nukiya Kaioku |
赤坂海岸 see styles |
akasakakaigan あかさかかいがん |
(place-name) Akasakakaigan |
赤崎海岸 see styles |
akasakikaigan あかさきかいがん |
(place-name) Akasakikaigan |
赤色海岸 see styles |
akairokaigan あかいろかいがん |
(place-name) Akairokaigan |
超深海帯 see styles |
choushinkaitai / choshinkaitai ちょうしんかいたい |
(See 漸深海帯) hadal zone; hadopelagic zone; trench zone |
跨海大橋 跨海大桥 see styles |
kuà hǎi dà qiáo kua4 hai3 da4 qiao2 k`ua hai ta ch`iao kua hai ta chiao |
bay bridge (elevated bridge across stretch of water) |
輪紋海豹 see styles |
wamonazarashi; wamonazarashi わもんあざらし; ワモンアザラシ |
(kana only) ringed seal (Pusa hispida) |
辺田海岸 see styles |
hetakaigan へたかいがん |
(place-name) Hetakaigan |
近海漁業 see styles |
kinkaigyogyou / kinkaigyogyo きんかいぎょぎょう |
inshore fishing industry |
逆さ海月 see styles |
sakasakurage さかさくらげ |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
過海大師 过海大师 see styles |
guō hǎi dà shī guo1 hai3 da4 shi1 kuo hai ta shih Kakai Daishi |
the great master who crossed the ocean |
道山學海 道山学海 see styles |
dào shān xué hǎi dao4 shan1 xue2 hai3 tao shan hsüeh hai |
mountain of Dao, sea of learning (idiom); learning is as high as the mountains, as wide as the seas; ars longa, vita brevis |
遠洋航海 see styles |
enyoukoukai / enyokokai えんようこうかい |
ocean navigation |
那智ノ海 see styles |
nachinoumi / nachinomi なちのうみ |
(surname) Nachinoumi |
醋海生波 see styles |
cù hǎi shēng bō cu4 hai3 sheng1 bo1 ts`u hai sheng po tsu hai sheng po |
lit. waves on a sea of vinegar; trouble caused by a jealous woman (idiom) |
野々海峠 see styles |
nonomitouge / nonomitoge ののみとうげ |
(personal name) Nonomitōge |
野々海川 see styles |
nonomigawa ののみがわ |
(place-name) Nonomigawa |
野々海池 see styles |
nonomiike / nonomike ののみいけ |
(personal name) Nonomiike |
野蒜海岸 see styles |
nobirukaigan のびるかいがん |
(place-name) Nobirukaigan |
釣島海峡 see styles |
tsurishimakaikyou / tsurishimakaikyo つりしまかいきょう |
(place-name) Tsurishimakaikyō |
鉄砲海老 see styles |
teppouebi / teppoebi てっぽうえび |
(kana only) snapping shrimp (Alpheus brevicristatus); pistol prawn |
鉤手海月 see styles |
kaginotekurage; kaginotekurage かぎのてくらげ; カギノテクラゲ |
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens) |
銭形海豹 see styles |
zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ |
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal |
長倉洋海 see styles |
nagakurahiromi ながくらひろみ |
(person) Nagakura Hiromi |
長島海峡 see styles |
nagashimakaikyou / nagashimakaikyo ながしまかいきょう |
(place-name) Nagashimakaikyō |
長榮海運 长荣海运 see styles |
cháng róng hǎi yùn chang2 rong2 hai3 yun4 ch`ang jung hai yün chang jung hai yün |
Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) |
長浜海岸 see styles |
nagahamakaigan ながはまかいがん |
(place-name) Nagahamakaigan |
長良海用 see styles |
nagarakaiyou / nagarakaiyo ながらかいよう |
(place-name) Nagarakaiyou |
間宮海峡 see styles |
mamiyakaikyou / mamiyakaikyo まみやかいきょう |
(place-name) Strait of Tartary (strait between Sakhalin and the east coast of Siberia); Mamiya strait |
関門海峡 see styles |
kanmonkaikyou / kanmonkaikyo かんもんかいきょう |
Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu); (place-name) Kanmonkaikyō |
阿弥陀海 see styles |
amidagai あみだがい |
(place-name) Amidagai |
阿拉伯海 see styles |
ā lā bó hǎi a1 la1 bo2 hai3 a la po hai |
Arabian Sea |
阿曾恵海 see styles |
asomegumi あそめぐみ |
(person) Aso Megumi |
阿波海南 see styles |
awakainan あわかいなん |
(personal name) Awakainan |
陸奥北海 see styles |
mutsuhokkai むつほっかい |
(surname) Mutsuhokkai |
陸海空軍 陆海空军 see styles |
lù hǎi kōng jun lu4 hai3 kong1 jun1 lu hai k`ung chün lu hai kung chün rikukaikuugun / rikukaikugun りくかいくうぐん |
army, navy and air force army, navy and air force; land, sea and air forces |
隴海鐵路 陇海铁路 see styles |
lǒng hǎi tiě lù long3 hai3 tie3 lu4 lung hai t`ieh lu lung hai tieh lu |
Jiangsu-Gansu railway |
離水海岸 see styles |
risuikaigan りすいかいがん |
(See 沈水海岸) emergent coastline; emerged shoreline; negative shoreline; shoreline of emergence |
離生死海 离生死海 see styles |
lí shēng sǐ hǎi li2 sheng1 si3 hai3 li sheng ssu hai ri shōji kai |
free from the ocean of cyclic existence |
霍克海姆 see styles |
huò kè hǎi mǔ huo4 ke4 hai3 mu3 huo k`o hai mu huo ko hai mu |
Horkheimer (philosopher) |
青柳海岸 see styles |
aoyagikaigan あおやぎかいがん |
(place-name) Aoyagikaigan |
青毛海川 see styles |
aogehorikawa あおげほりかわ |
(place-name) Aogehorikawa |
青海大橋 see styles |
oomioohashi おおみおおはし |
(place-name) Oomioohashi |
青海川橋 see styles |
oumigawabashi / omigawabashi おうみがわばし |
(place-name) Oumigawabashi |
青海川駅 see styles |
oumigawaeki / omigawaeki おうみがわえき |
(st) Oumigawa Station |
青海恵子 see styles |
seikaikeiko / sekaikeko せいかいけいこ |
(person) Seikai Keiko |
青海神社 see styles |
oumijinja / omijinja おうみじんじゃ |
(place-name) Oumi Shrine |
青海苔浦 see styles |
aonoriura あおのりうら |
(personal name) Aonoriura |
静かの海 see styles |
shizukanoumi / shizukanomi しずかのうみ |
(exp,n) {astron} Mare Tranquillitatis (lunar mare); Sea of Tranquility; Sea of Tranquillity |
鞍掛海豹 see styles |
kurakakeazarashi; kurakakeazarashi くらかけあざらし; クラカケアザラシ |
(kana only) ribbon seal (Histriophoca fasciata) |
韃靼海峡 see styles |
dattankaikyou / dattankaikyo だったんかいきょう |
(place-name) Tartar Strait (between Sakhalin and the east coast of Siberia); Tatar Strait; Mamiya Strait |
韃靼海峽 鞑靼海峡 see styles |
dá dá hǎi xiá da2 da2 hai3 xia2 ta ta hai hsia |
Strait of Tartary between Sakhalin and Russian mainland |
音海断崖 see styles |
otomidangai おとみだんがい |
(place-name) Otomidangai |
音海谷川 see styles |
otomitanigawa おとみたにがわ |
(place-name) Otomitanigawa |
須田春海 see styles |
sudaharumi すだはるみ |
(person) Suda Harumi |
領海侵犯 see styles |
ryoukaishinpan / ryokaishinpan りょうかいしんぱん |
(noun/participle) intrusion into territorial waters; violation of territorial waters |
頭巾海豹 see styles |
zukinazarashi; zukinazarashi ずきんあざらし; ズキンアザラシ |
(kana only) hooded seal (Cystophora cristata) |
顎鬚海豹 see styles |
agohigeazarashi; agohigeazarashi あごひげあざらし; アゴヒゲアザラシ |
(kana only) bearded seal (Erignathus barbatus) |
願海寺新 see styles |
gankaijishin がんかいじしん |
(place-name) Gankaijishin |
香住海岸 see styles |
kasumikaigan かすみかいがん |
(place-name) Kasumikaigan |
香川拓海 see styles |
kagawatakumi かがわたくみ |
(person) Kagawa Takumi (1991.8.11-) |
馬堀海岸 see styles |
maborikaigan まぼりかいがん |
(place-name) Maborikaigan |
高山海岸 see styles |
takayamakaigan たかやまかいがん |
(place-name) Takayamakaigan |
高須海岸 see styles |
takasukaigan たかすかいがん |
(place-name) Takasukaigan |
高麗海老 see styles |
kouraiebi; kouraiebi / koraiebi; koraiebi こうらいえび; コウライエビ |
(kana only) (See 大正海老・たいしょうえび) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn |
鬼海ヶ浦 see styles |
kikaigaura きかいがうら |
(place-name) Kikaigaura |
鬼海弘雄 see styles |
kikaihiroo きかいひろお |
(person) Kikai Hiroo |
魔の海峡 see styles |
manokaikyou / manokaikyo まのかいきょう |
dangerous strait |
鮎川海岸 see styles |
ayukawakaigan あゆかわかいがん |
(place-name) Ayukawakaigan |
鳥海伯萃 see styles |
toriumihakusui とりうみはくすい |
(person) Toriumi Hakusui |
鳥海勝美 see styles |
toriumikatsumi とりうみかつみ |
(person) Toriumi Katsumi (1963.11.6-) |
鳥海和男 see styles |
toriumikazuo とりうみかずお |
(person) Toriumi Kazuo |
鳥海基樹 see styles |
toriumimotoki とりうみもとき |
(person) Toriumi Motoki |
鳥海大橋 see styles |
choukaioohashi / chokaioohashi ちょうかいおおはし |
(place-name) Chōkaioohashi |
鳥海学園 see styles |
choukaigakuen / chokaigakuen ちょうかいがくえん |
(place-name) Chōkaigakuen |
鳥海尽三 see styles |
toriumijinzou / toriumijinzo とりうみじんぞう |
(person) Toriumi Jinzou (1929.2.1-) |
鳥海昭子 see styles |
torinoumiakiko / torinomiakiko とりのうみあきこ |
(person) Torinoumi Akiko |
鳥海永行 see styles |
toriumihisayuki とりうみひさゆき |
(person) Toriumi Hisayuki (1941.10.29-) |
鳥海汐里 see styles |
toriumishiori とりうみしおり |
(person) Toriumi Shiori |
鳥海浩輔 see styles |
toriumikousuke / toriumikosuke とりうみこうすけ |
(person) Toriumi Kōsuke (1973.05.16-) |
鳥海美朗 see styles |
toriumiyoshirou / toriumiyoshiro とりうみよしろう |
(person) Toriumi Yoshirou |
鳴海四郎 see styles |
narumishirou / narumishiro なるみしろう |
(person) Narumi Shirou (1917.9.3-2004.10.7) |
鳴海邦碩 see styles |
narumikunihiro なるみくにひろ |
(person) Narumi Kunihiro |
鳴門海峡 see styles |
narutokaikyou / narutokaikyo なるとかいきょう |
(place-name) Naruto Strait |
鵠沼海岸 see styles |
kugenumakaigan くげぬまかいがん |
(place-name) Kugenumakaigan |
鶏冠海苔 see styles |
tosakanori; tosakanori とさかのり; トサカノリ |
(kana only) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) |
黃海北道 黄海北道 see styles |
huáng hǎi běi dào huang2 hai3 bei3 dao4 huang hai pei tao |
North Hwanghae Province of west North Korea |
黃海南道 黄海南道 see styles |
huáng hǎi nán dào huang2 hai3 nan2 dao4 huang hai nan tao |
South Hwanghae Province of west North Korea |
黃金海岸 黄金海岸 see styles |
huáng jīn hǎi àn huang2 jin1 hai3 an4 huang chin hai an |
name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (former British colony in Africa) and Costa Daurada (area on the coast of Catalonia, Spain) |
黄海松茶 see styles |
kimirucha きみるちゃ |
pine-brown color |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.