Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5195 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西熱海町

see styles
 nishiatamichou / nishiatamicho
    にしあたみちょう
(place-name) Nishiatamichō

西軽海町

see styles
 nishikarumimachi
    にしかるみまち
(place-name) Nishikarumimachi

西野七海

see styles
 nishinonami
    にしのなみ
(person) Nishino Nami (1967.2-)

角嘴海雀

see styles
jiǎo zuǐ hǎi què
    jiao3 zui3 hai3 que4
chiao tsui hai ch`üeh
    chiao tsui hai chüeh
(bird species of China) rhinoceros auklet (Cerorhinca monocerata)

言葉の海

see styles
 kotobanoumi / kotobanomi
    ことばのうみ
(exp,n) (idiom) large number of words; sea of words

誇下海口


夸下海口

see styles
kuā xia hǎi kǒu
    kua1 xia5 hai3 kou3
k`ua hsia hai k`ou
    kua hsia hai kou
see 誇口|夸口[kua1 hai3 kou3]

豊かの海

see styles
 yutakanoumi / yutakanomi
    ゆたかのうみ
Mare Fecunditatis (lunar mare); Sea of Fertility

豊予海峡

see styles
 houyokaikyou / hoyokaikyo
    ほうよかいきょう
(place-name) Houyokaikyō

豊饒の海

see styles
 houjounoumi / hojonomi
    ほうじょうのうみ
(work) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima); (wk) The Sea of Fertility (tetralogy by Mishima)

象牙海岸

see styles
xiàng yá hǎi àn
    xiang4 ya2 hai3 an4
hsiang ya hai an
 zougekaigan / zogekaigan
    ぞうげかいがん
Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
(obsolete) (See コートジボワール) Ivory Coast; Côte d'Ivoire

貫名海屋

see styles
 nukiyakaioku
    ぬきやかいおく
(person) Nukiya Kaioku

赤坂海岸

see styles
 akasakakaigan
    あかさかかいがん
(place-name) Akasakakaigan

赤崎海岸

see styles
 akasakikaigan
    あかさきかいがん
(place-name) Akasakikaigan

赤色海岸

see styles
 akairokaigan
    あかいろかいがん
(place-name) Akairokaigan

超深海帯

see styles
 choushinkaitai / choshinkaitai
    ちょうしんかいたい
(See 漸深海帯) hadal zone; hadopelagic zone; trench zone

跨海大橋


跨海大桥

see styles
kuà hǎi dà qiáo
    kua4 hai3 da4 qiao2
k`ua hai ta ch`iao
    kua hai ta chiao
bay bridge (elevated bridge across stretch of water)

輪紋海豹

see styles
 wamonazarashi; wamonazarashi
    わもんあざらし; ワモンアザラシ
(kana only) ringed seal (Pusa hispida)

辺田海岸

see styles
 hetakaigan
    へたかいがん
(place-name) Hetakaigan

近海漁業

see styles
 kinkaigyogyou / kinkaigyogyo
    きんかいぎょぎょう
inshore fishing industry

逆さ海月

see styles
 sakasakurage
    さかさくらげ
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

過海大師


过海大师

see styles
guō hǎi dà shī
    guo1 hai3 da4 shi1
kuo hai ta shih
 Kakai Daishi
the great master who crossed the ocean

道山學海


道山学海

see styles
dào shān xué hǎi
    dao4 shan1 xue2 hai3
tao shan hsüeh hai
mountain of Dao, sea of learning (idiom); learning is as high as the mountains, as wide as the seas; ars longa, vita brevis

遠洋航海

see styles
 enyoukoukai / enyokokai
    えんようこうかい
ocean navigation

那智ノ海

see styles
 nachinoumi / nachinomi
    なちのうみ
(surname) Nachinoumi

醋海生波

see styles
cù hǎi shēng bō
    cu4 hai3 sheng1 bo1
ts`u hai sheng po
    tsu hai sheng po
lit. waves on a sea of vinegar; trouble caused by a jealous woman (idiom)

野々海峠

see styles
 nonomitouge / nonomitoge
    ののみとうげ
(personal name) Nonomitōge

野々海川

see styles
 nonomigawa
    ののみがわ
(place-name) Nonomigawa

野々海池

see styles
 nonomiike / nonomike
    ののみいけ
(personal name) Nonomiike

野蒜海岸

see styles
 nobirukaigan
    のびるかいがん
(place-name) Nobirukaigan

釣島海峡

see styles
 tsurishimakaikyou / tsurishimakaikyo
    つりしまかいきょう
(place-name) Tsurishimakaikyō

鉄砲海老

see styles
 teppouebi / teppoebi
    てっぽうえび
(kana only) snapping shrimp (Alpheus brevicristatus); pistol prawn

鉤手海月

see styles
 kaginotekurage; kaginotekurage
    かぎのてくらげ; カギノテクラゲ
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens)

銭形海豹

see styles
 zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi
    ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal

長倉洋海

see styles
 nagakurahiromi
    ながくらひろみ
(person) Nagakura Hiromi

長島海峡

see styles
 nagashimakaikyou / nagashimakaikyo
    ながしまかいきょう
(place-name) Nagashimakaikyō

長榮海運


长荣海运

see styles
cháng róng hǎi yùn
    chang2 rong2 hai3 yun4
ch`ang jung hai yün
    chang jung hai yün
Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line)

長浜海岸

see styles
 nagahamakaigan
    ながはまかいがん
(place-name) Nagahamakaigan

長良海用

see styles
 nagarakaiyou / nagarakaiyo
    ながらかいよう
(place-name) Nagarakaiyou

間宮海峡

see styles
 mamiyakaikyou / mamiyakaikyo
    まみやかいきょう
(place-name) Strait of Tartary (strait between Sakhalin and the east coast of Siberia); Mamiya strait

関門海峡

see styles
 kanmonkaikyou / kanmonkaikyo
    かんもんかいきょう
Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu); (place-name) Kanmonkaikyō

阿弥陀海

see styles
 amidagai
    あみだがい
(place-name) Amidagai

阿拉伯海

see styles
ā lā bó hǎi
    a1 la1 bo2 hai3
a la po hai
Arabian Sea

阿曾恵海

see styles
 asomegumi
    あそめぐみ
(person) Aso Megumi

阿波海南

see styles
 awakainan
    あわかいなん
(personal name) Awakainan

陸奥北海

see styles
 mutsuhokkai
    むつほっかい
(surname) Mutsuhokkai

陸海空軍


陆海空军

see styles
lù hǎi kōng jun
    lu4 hai3 kong1 jun1
lu hai k`ung chün
    lu hai kung chün
 rikukaikuugun / rikukaikugun
    りくかいくうぐん
army, navy and air force
army, navy and air force; land, sea and air forces

隴海鐵路


陇海铁路

see styles
lǒng hǎi tiě lù
    long3 hai3 tie3 lu4
lung hai t`ieh lu
    lung hai tieh lu
Jiangsu-Gansu railway

離水海岸

see styles
 risuikaigan
    りすいかいがん
(See 沈水海岸) emergent coastline; emerged shoreline; negative shoreline; shoreline of emergence

離生死海


离生死海

see styles
lí shēng sǐ hǎi
    li2 sheng1 si3 hai3
li sheng ssu hai
 ri shōji kai
free from the ocean of cyclic existence

霍克海姆

see styles
huò kè hǎi mǔ
    huo4 ke4 hai3 mu3
huo k`o hai mu
    huo ko hai mu
Horkheimer (philosopher)

青柳海岸

see styles
 aoyagikaigan
    あおやぎかいがん
(place-name) Aoyagikaigan

青毛海川

see styles
 aogehorikawa
    あおげほりかわ
(place-name) Aogehorikawa

青海大橋

see styles
 oomioohashi
    おおみおおはし
(place-name) Oomioohashi

青海川橋

see styles
 oumigawabashi / omigawabashi
    おうみがわばし
(place-name) Oumigawabashi

青海川駅

see styles
 oumigawaeki / omigawaeki
    おうみがわえき
(st) Oumigawa Station

青海恵子

see styles
 seikaikeiko / sekaikeko
    せいかいけいこ
(person) Seikai Keiko

青海神社

see styles
 oumijinja / omijinja
    おうみじんじゃ
(place-name) Oumi Shrine

青海苔浦

see styles
 aonoriura
    あおのりうら
(personal name) Aonoriura

静かの海

see styles
 shizukanoumi / shizukanomi
    しずかのうみ
(exp,n) {astron} Mare Tranquillitatis (lunar mare); Sea of Tranquility; Sea of Tranquillity

鞍掛海豹

see styles
 kurakakeazarashi; kurakakeazarashi
    くらかけあざらし; クラカケアザラシ
(kana only) ribbon seal (Histriophoca fasciata)

韃靼海峡

see styles
 dattankaikyou / dattankaikyo
    だったんかいきょう
(place-name) Tartar Strait (between Sakhalin and the east coast of Siberia); Tatar Strait; Mamiya Strait

韃靼海峽


鞑靼海峡

see styles
dá dá hǎi xiá
    da2 da2 hai3 xia2
ta ta hai hsia
Strait of Tartary between Sakhalin and Russian mainland

音海断崖

see styles
 otomidangai
    おとみだんがい
(place-name) Otomidangai

音海谷川

see styles
 otomitanigawa
    おとみたにがわ
(place-name) Otomitanigawa

須田春海

see styles
 sudaharumi
    すだはるみ
(person) Suda Harumi

領海侵犯

see styles
 ryoukaishinpan / ryokaishinpan
    りょうかいしんぱん
(noun/participle) intrusion into territorial waters; violation of territorial waters

頭巾海豹

see styles
 zukinazarashi; zukinazarashi
    ずきんあざらし; ズキンアザラシ
(kana only) hooded seal (Cystophora cristata)

顎鬚海豹

see styles
 agohigeazarashi; agohigeazarashi
    あごひげあざらし; アゴヒゲアザラシ
(kana only) bearded seal (Erignathus barbatus)

願海寺新

see styles
 gankaijishin
    がんかいじしん
(place-name) Gankaijishin

香住海岸

see styles
 kasumikaigan
    かすみかいがん
(place-name) Kasumikaigan

香川拓海

see styles
 kagawatakumi
    かがわたくみ
(person) Kagawa Takumi (1991.8.11-)

馬堀海岸

see styles
 maborikaigan
    まぼりかいがん
(place-name) Maborikaigan

高山海岸

see styles
 takayamakaigan
    たかやまかいがん
(place-name) Takayamakaigan

高須海岸

see styles
 takasukaigan
    たかすかいがん
(place-name) Takasukaigan

高麗海老

see styles
 kouraiebi; kouraiebi / koraiebi; koraiebi
    こうらいえび; コウライエビ
(kana only) (See 大正海老・たいしょうえび) Chinese white shrimp (Fenneropenaeus chinensis); oriental shrimp; fleshy prawn

鬼海ヶ浦

see styles
 kikaigaura
    きかいがうら
(place-name) Kikaigaura

鬼海弘雄

see styles
 kikaihiroo
    きかいひろお
(person) Kikai Hiroo

魔の海峡

see styles
 manokaikyou / manokaikyo
    まのかいきょう
dangerous strait

鮎川海岸

see styles
 ayukawakaigan
    あゆかわかいがん
(place-name) Ayukawakaigan

鳥海伯萃

see styles
 toriumihakusui
    とりうみはくすい
(person) Toriumi Hakusui

鳥海勝美

see styles
 toriumikatsumi
    とりうみかつみ
(person) Toriumi Katsumi (1963.11.6-)

鳥海和男

see styles
 toriumikazuo
    とりうみかずお
(person) Toriumi Kazuo

鳥海基樹

see styles
 toriumimotoki
    とりうみもとき
(person) Toriumi Motoki

鳥海大橋

see styles
 choukaioohashi / chokaioohashi
    ちょうかいおおはし
(place-name) Chōkaioohashi

鳥海学園

see styles
 choukaigakuen / chokaigakuen
    ちょうかいがくえん
(place-name) Chōkaigakuen

鳥海尽三

see styles
 toriumijinzou / toriumijinzo
    とりうみじんぞう
(person) Toriumi Jinzou (1929.2.1-)

鳥海昭子

see styles
 torinoumiakiko / torinomiakiko
    とりのうみあきこ
(person) Torinoumi Akiko

鳥海永行

see styles
 toriumihisayuki
    とりうみひさゆき
(person) Toriumi Hisayuki (1941.10.29-)

鳥海汐里

see styles
 toriumishiori
    とりうみしおり
(person) Toriumi Shiori

鳥海浩輔

see styles
 toriumikousuke / toriumikosuke
    とりうみこうすけ
(person) Toriumi Kōsuke (1973.05.16-)

鳥海美朗

see styles
 toriumiyoshirou / toriumiyoshiro
    とりうみよしろう
(person) Toriumi Yoshirou

鳴海四郎

see styles
 narumishirou / narumishiro
    なるみしろう
(person) Narumi Shirou (1917.9.3-2004.10.7)

鳴海邦碩

see styles
 narumikunihiro
    なるみくにひろ
(person) Narumi Kunihiro

鳴門海峡

see styles
 narutokaikyou / narutokaikyo
    なるとかいきょう
(place-name) Naruto Strait

鵠沼海岸

see styles
 kugenumakaigan
    くげぬまかいがん
(place-name) Kugenumakaigan

鶏冠海苔

see styles
 tosakanori; tosakanori
    とさかのり; トサカノリ
(kana only) Meristotheca papulosa (species of edible red alga)

黃海北道


黄海北道

see styles
huáng hǎi běi dào
    huang2 hai3 bei3 dao4
huang hai pei tao
North Hwanghae Province of west North Korea

黃海南道


黄海南道

see styles
huáng hǎi nán dào
    huang2 hai3 nan2 dao4
huang hai nan tao
South Hwanghae Province of west North Korea

黃金海岸


黄金海岸

see styles
huáng jīn hǎi àn
    huang2 jin1 hai3 an4
huang chin hai an
name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (former British colony in Africa) and Costa Daurada (area on the coast of Catalonia, Spain)

黄海松茶

see styles
 kimirucha
    きみるちゃ
pine-brown color

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary