There are 5280 total results for your 明 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岡村明美 see styles |
okamuraakemi / okamurakemi おかむらあけみ |
(person) Okamura Akemi (1969.3.12-) |
岡村黎明 see styles |
okamurareimei / okamurareme おかむられいめい |
(person) Okamura Reimei |
岡林豊明 see styles |
okabayashitoyoaki おかばやしとよあき |
(person) Okabayashi Toyoaki (1958.9.30-) |
岡田明憲 see styles |
okadaakinori / okadakinori おかだあきのり |
(person) Okada Akinori |
岡田明重 see styles |
okadaakishige / okadakishige おかだあきしげ |
(person) Okada Akishige (1938.4-) |
岡部政明 see styles |
okabemasaaki / okabemasaki おかべまさあき |
(person) Okabe Masaaki (1932.2.16-) |
岡部直明 see styles |
okabenaoaki おかべなおあき |
(person) Okabe Naoaki |
岡部素明 see styles |
okabesomei / okabesome おかべそめい |
(person) Okabe Somei |
岩下博明 see styles |
iwashitahiroaki いわしたひろあき |
(person) Iwashita Hiroaki (1934.12.28-) |
岩下明裕 see styles |
iwashitaakihiro / iwashitakihiro いわしたあきひろ |
(person) Iwashita Akihiro |
岩村明憲 see styles |
iwamuraakinori / iwamurakinori いわむらあきのり |
(person) Iwamura Akinori (1979.2-) |
岩瀬明美 see styles |
iwaseakemi いわせあけみ |
(person) Iwase Akemi |
岩瀬神明 see styles |
iwaseshinmei / iwaseshinme いわせしんめい |
(place-name) Iwaseshinmei |
岩田一明 see styles |
iwatakazuaki いわたかずあき |
(person) Iwata Kazuaki |
岸間信明 see styles |
kishimanobuaki きしまのぶあき |
(person) Kishima Nobuaki (1956.4.19-) |
峯村敏明 see styles |
minemuratoshiaki みねむらとしあき |
(person) Minemura Toshiaki |
嵯峨明星 see styles |
sagamyoujou / sagamyojo さがみょうじょう |
(place-name) Sagamyoujō |
川原明戸 see styles |
kawaraaketo / kawaraketo かわらあけと |
(place-name) Kawaraaketo |
川口啓明 see styles |
kawaguchihiroaki かわぐちひろあき |
(person) Kawaguchi Hiroaki |
川島秀明 see styles |
kawashimahideaki かわしまひであき |
(m,h) Kawashima Hideaki |
川崎公明 see styles |
kawasakikimiaki かわさききみあき |
(person) Kawasaki Kimiaki (1958.5.20-) |
川崎英明 see styles |
kawasakihideaki かわさきひであき |
(person) Kawasaki Hideaki |
川明かり see styles |
kawaakari / kawakari かわあかり |
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk |
川村恒明 see styles |
kawamuratsuneaki かわむらつねあき |
(person) Kawamura Tsuneaki (1936.9-) |
川村敏明 see styles |
kawamuratoshiaki かわむらとしあき |
(person) Kawamura Toshiaki |
川澄一明 see styles |
kawasumikazuaki かわすみかずあき |
(person) Kawasumi Kazuaki |
川田利明 see styles |
kawadatoshiaki かわだとしあき |
(person) Kawada Toshiaki (1963.12.8-) |
川畑秀明 see styles |
kawabatahideaki かわばたひであき |
(person) Kawabata Hideaki |
川端義明 see styles |
kawabatayoshiaki かわばたよしあき |
(person) Kawabata Yoshiaki (1951.10.7-) |
川西政明 see styles |
kawanishimasaaki / kawanishimasaki かわにしまさあき |
(person) Kawanishi Masaaki |
工業明處 工业明处 see styles |
gōng yè míng chù gong1 ye4 ming2 chu4 kung yeh ming ch`u kung yeh ming chu kugō myōsho |
technology |
工藤明子 see styles |
kudouakiko / kudoakiko くどうあきこ |
(person) Kudou Akiko (1944.1-) |
師田黎明 see styles |
morotareimei / morotareme もろたれいめい |
(person) Morota Reimei |
常用薄明 see styles |
jouyouhakumei / joyohakume じょうようはくめい |
{astron} civil twilight |
平井利明 see styles |
hiraitoshiaki ひらいとしあき |
(person) Hirai Toshiaki (1942-) |
平井秀明 see styles |
hiraihideaki ひらいひであき |
(person) Hirai Hideaki |
平仲明信 see styles |
hiranakaakinobu / hiranakakinobu ひらなかあきのぶ |
(person) Hiranaka Akinobu (1963.11.14-) |
平尾明子 see styles |
hiraoakiko ひらおあきこ |
(person) Hirao Akiko |
平山夢明 see styles |
hirayamayumeaki ひらやまゆめあき |
(person) Hirayama Yumeaki |
平山良明 see styles |
hirayamayoshiaki ひらやまよしあき |
(person) Hirayama Yoshiaki (1931.11.4-) |
平岡正明 see styles |
hiraokamasaaki / hiraokamasaki ひらおかまさあき |
(person) Hiraoka Masaaki |
平明達意 see styles |
heimeitatsui / hemetatsui へいめいたつい |
plain and lucid; articulate |
平易明快 see styles |
heiimeikai / hemekai へいいめいかい |
(noun or adjectival noun) simple and clear; plain and lucid |
平柳明香 see styles |
hirayanagiakika ひらやなぎあきか |
(person) Hirayanagi Akika |
平田広明 see styles |
hiratahiroaki ひらたひろあき |
(person) Hirata Hiroaki (1963.8.7-) |
平田明子 see styles |
hirataakiko / hiratakiko ひらたあきこ |
(person) Hirata Akiko |
年季明け see styles |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
年明ける see styles |
toshiakeru としあける |
(exp,v1) (See 年が明ける) (ant: 年暮れる) the New Year dawns |
年期明け see styles |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
庵野秀明 see styles |
annohideaki あんのひであき |
(person) Anno Hideaki (1960-) |
廣弘明集 广弘明集 see styles |
guǎng hóng míng jí guang3 hong2 ming2 ji2 kuang hung ming chi Kō gumyō shū |
Guang hongming ji |
弁明口調 see styles |
benmeikuchou / benmekucho べんめいくちょう |
apologetic (defensive) tone of voice |
引き明け see styles |
hikiake ひきあけ |
dawn |
弗拉明戈 see styles |
fú lā míng gē fu2 la1 ming2 ge1 fu la ming ko |
flamenco (Tw) (loanword) |
弘明寺町 see styles |
gumyoujichou / gumyojicho ぐみょうじちょう |
(place-name) Gumyoujichō |
彰明較著 彰明较著 see styles |
zhāng míng jiào zhù zhang1 ming2 jiao4 zhu4 chang ming chiao chu |
obvious; clear for all to see |
後ろ明き see styles |
ushiroaki うしろあき |
(noun - becomes adjective with の) clothing with the opening at the back |
後藤明生 see styles |
gotoumeisei / gotomese ごとうめいせい |
(person) Gotou Meisei (1932.4-) |
後見之明 后见之明 see styles |
hòu jiàn zhī míng hou4 jian4 zhi1 ming2 hou chien chih ming |
hindsight |
從明入明 从明入明 see styles |
cóng míng rù míng cong2 ming2 ru4 ming2 ts`ung ming ju ming tsung ming ju ming jūmyō nyūmyō |
proceed from the light into the (greater) light |
御明かし see styles |
miakashi みあかし |
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering |
徳永英明 see styles |
tokunagahideaki とくながひであき |
(person) Tokunaga Hideaki (1961.2-) |
徳江倫明 see styles |
tokuemichiaki とくえみちあき |
(person) Tokue Michiaki |
徳重隆明 see styles |
tokushigetakaaki / tokushigetakaki とくしげたかあき |
(person) Tokushige Takaaki (1975.2.18-) |
徹夜明け see styles |
tetsuyaake / tetsuyake てつやあけ |
(adj-no,n) after staying up all night |
徹底究明 see styles |
tetteikyuumei / tettekyume てっていきゅうめい |
thorough investigation; complete inquiry |
心知肚明 see styles |
xīn zhī dù míng xin1 zhi1 du4 ming2 hsin chih tu ming |
to be well aware |
忌み明け see styles |
imiake いみあけ |
end of mourning |
志水雅明 see styles |
shimizumasaaki / shimizumasaki しみずまさあき |
(person) Shimizu Masaaki |
恩田英明 see styles |
ondahideaki おんだひであき |
(person) Onda Hideaki (1948.3-) |
意味不明 see styles |
imifumei / imifume いみふめい |
(adj-na,adj-no) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing |
意識不明 see styles |
ishikifumei / ishikifume いしきふめい |
(noun - becomes adjective with の) (state of) unconsciousness |
愛憎分明 爱憎分明 see styles |
ài zēng fēn míng ai4 zeng1 fen1 ming2 ai tseng fen ming |
to make a clear difference between what one likes and what one hates; to have well-defined likes and dislikes |
愛染明王 爱染明王 see styles |
ài rǎn míng wáng ai4 ran3 ming2 wang2 ai jan ming wang Aizen myōō あいぜんみょうおう |
(Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love) King of Love |
慈明寺町 see styles |
jimyoujichou / jimyojicho じみょうじちょう |
(place-name) Jimyoujichō |
慧光明淨 see styles |
huì guāng míng jìng hui4 guang1 ming2 jing4 hui kuang ming ching ekō myōjō |
the light of wisdom, brilliant and pure |
懷俄明州 怀俄明州 see styles |
huái é míng zhōu huai2 e2 ming2 zhou1 huai o ming chou |
Wyoming, US state |
成田明彦 see styles |
naritaakihiko / naritakihiko なりたあきひこ |
(person) Narita Akihiko |
我見無明 我见无明 see styles |
wǒ jiàn wú míng wo3 jian4 wu2 ming2 wo chien wu ming ga ken mumyō |
ignorance of the view of self |
我部政明 see styles |
gabemasaaki / gabemasaki がべまさあき |
(person) Gabe Masaaki |
所属不明 see styles |
shozokufumei / shozokufume しょぞくふめい |
(can be adjective with の) of unknown affiliation |
所放光明 see styles |
suǒ fàng guāng míng suo3 fang4 guang1 ming2 so fang kuang ming sho hō kōmyō |
that which is radiated [by] |
手塚昌明 see styles |
tezukamasaaki / tezukamasaki てづかまさあき |
(person) Tezuka Masaaki |
打明ける see styles |
uchiakeru うちあける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart |
打明け話 see styles |
uchiakebanashi うちあけばなし |
confession; confidential talk; frank talk |
投光照明 see styles |
toukoushoumei / tokoshome とうこうしょうめい |
floodlighting |
押川典明 see styles |
oshikawanoriaki おしかわのりあき |
(person) Oshikawa Noriaki |
持明寺町 see styles |
jimyoujichou / jimyojicho じみょうじちょう |
(place-name) Jimyoujichō |
持明院統 see styles |
jimyouintou / jimyointo じみょういんとう |
imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu |
持田明子 see styles |
mochidaakiko / mochidakiko もちだあきこ |
(person) Mochida Akiko |
掌上明珠 see styles |
zhǎng shàng míng zhū zhang3 shang4 ming2 zhu1 chang shang ming chu |
More info & calligraphy: Pearl in the Palm |
改発博明 see styles |
kaihatsuhiroaki かいはつひろあき |
(person) Kaihatsu Hiroaki |
放大光明 see styles |
fàng dà guāng míng fang4 da4 guang1 ming2 fang ta kuang ming hō dai kōmyō |
emits beams of light |
敬若神明 see styles |
jìng ruò shén míng jing4 ruo4 shen2 ming2 ching jo shen ming |
to hold sb in the same regard as one would a god (idiom) |
文明世界 see styles |
bunmeisekai / bunmesekai ぶんめいせかい |
civilized world; civilised world |
文明小史 see styles |
wén míng xiǎo shǐ wen2 ming2 xiao3 shi3 wen ming hsiao shih |
Short History of Civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元[Li3 Bo2 yuan2] or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia1] describing the turmoil after the 1900 Eight-Nation Alliance 八國聯軍|八国联军[Ba1 guo2 Lian2 jun1] |
文明社会 see styles |
bunmeishakai / bunmeshakai ぶんめいしゃかい |
civilized society; civilised society |
文明諸国 see styles |
bunmeishokoku / bunmeshokoku ぶんめいしょこく |
civilized world; civilised world |
文明開化 see styles |
bunmeikaika / bunmekaika ぶんめいかいか |
(yoji) civilization and enlightenment; Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation) |
斉藤明夫 see styles |
saitouakio / saitoakio さいとうあきお |
(person) Saitou Akio |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.