Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日高三石

see styles
 hidakamitsuishi
    ひだかみついし
(place-name) Hidakamitsuishi

日高六郎

see styles
 hidakarokurou / hidakarokuro
    ひだかろくろう
(person) Hidaka Rokurou

日高利昭

see styles
 hidakatoshiaki
    ひだかとしあき
(person) Hidaka Toshiaki (1933.12.12-)

日高只一

see styles
 hidakatadaichi
    ひだかただいち
(person) Hidaka Tadaichi

日高団地

see styles
 hidakadanchi
    ひだかだんち
(place-name) Hidakadanchi

日高大橋

see styles
 hidakaoohashi
    ひだかおおはし
(place-name) Hidakaoohashi

日高太郎

see styles
 hikotarou / hikotaro
    ひこたろう
(male given name) Hikotarō

日高富明

see styles
 hidakatomiaki
    ひだかとみあき
(person) Hidaka Tomiaki (1950.2.22-1986.9.20)

日高小路

see styles
 hitakakouji / hitakakoji
    ひたかこうじ
(place-name) Hitakakōji

日高山脈

see styles
 hidakasanmyaku
    ひだかさんみゃく
(personal name) Hidakasanmyaku

日高川橋

see styles
 hidakagawabashi
    ひだかがわばし
(place-name) Hidakagawabashi

日高幌別

see styles
 hidakahorobetsu
    ひだかほろべつ
(place-name) Hidakahorobetsu

日高憲三

see styles
 hidakakenzou / hidakakenzo
    ひだかけんぞう
(person) Hidaka Kenzou

日高支庁

see styles
 hidakashichou / hidakashicho
    ひだかしちょう
(place-name) Hidakashichō

日高敏隆

see styles
 hidakatoshitaka
    ひだかとしたか
(person) Hidaka Toshitaka (1930.2-)

日高本線

see styles
 hidakahonsen
    ひだかほんせん
(personal name) Hidakahonsen

日高東別

see styles
 hidakatoubetsu / hidakatobetsu
    ひだかとうべつ
(place-name) Hidakatoubetsu

日高澄子

see styles
 hidakasumiko
    ひだかすみこ
(person) Hidaka Sumiko (1923.3.10-2002.8.1)

日高真弓

see styles
 hidakamayumi
    ひだかまゆみ
(person) Hidaka Mayumi (1981.5.23-)

日高義樹

see styles
 hidakayoshiki
    ひだかよしき
(person) Hidaka Yoshiki (1936.6.23-)

日高逸子

see styles
 hidakaitsuko
    ひだかいつこ
(person) Hidaka Itsuko (1961.10.7-)

日高遺跡

see styles
 hidakaiseki
    ひだかいせき
(place-name) Hidaka Ruins

日高門別

see styles
 hidakamonbetsu
    ひだかもんべつ
(place-name) Hidakamonbetsu

日鮮一体

see styles
 naisenittai
    ないせんいったい
(expression) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)

あくる日

see styles
 akuruhi
    あくるひ
(n-adv,n-t) next day; following day

ありし日

see styles
 arishihi
    ありしひ
(noun - becomes adjective with の) (1) past days; bygone days; days of yore; the olden days; (adj-no,n) (2) while still alive; during one's lifetime

いく日か

see styles
 ikunichika
    いくにちか
(expression) some days; several days

うるう日

see styles
 uruubi / urubi
    うるうび
leap day

お日さま

see styles
 ohisama
    おひさま
(child. language) the sun

とりの日

see styles
 torinohi
    とりのひ
Bird Day; Day of the Bird

のべ日数

see styles
 nobenissuu / nobenissu
    のべにっすう
total days

またの日

see styles
 matanohi
    またのひ
(exp,n-t) another day; the next day

また明日

see styles
 mataashita / matashita
    またあした
(expression) see you tomorrow

まる一日

see styles
 maruichinichi
    まるいちにち
the whole day; all the day

まる1日

see styles
 maruichinichi
    まるいちにち
the whole day; all the day

ゴミの日

see styles
 gominohi
    ゴミのひ
garbage day; rubbish collection day

一両日中

see styles
 ichiryoujitsuchuu / ichiryojitsuchu
    いちりょうじつちゅう
(n,adv) within the next couple of days; in a day or two

一日の長

see styles
 ichijitsunochou; ichinichinochou / ichijitsunocho; ichinichinocho
    いちじつのちょう; いちにちのちょう
(exp,n) (1) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.); (exp,n) (2) being slightly older

一日一善

see styles
 ichinichiichizen / ichinichichizen
    いちにちいちぜん

More info & calligraphy:

One Good Deed Each Day
doing a good deed each day; doing one good turn a day

一日一夜

see styles
yī rì yī yè
    yi1 ri4 yi1 ye4
i jih i yeh
 ichinichiichiya / ichinichichiya
    いちにちいちや
all day and night
ahorātra. One day one night, a day and night, a division of time.

一日一日

see styles
 ichinichiichinichi / ichinichichinichi
    いちにちいちにち
(adv,adv-to) (1) gradually; day by day; (2) every day; each day

一日一歩

see styles
 ichinichiippo / ichinichippo
    いちにちいっぽ
(expression) (idiom) one step each day

一日三時


一日三时

see styles
yī rì sān shí
    yi1 ri4 san1 shi2
i jih san shih
 ichinichi sanji
The three divisions of a day, morning, noon, evening.

一日三秋

see styles
yī rì sān qiū
    yi1 ri4 san1 qiu1
i jih san ch`iu
    i jih san chiu
 ichijitsusanshuu; ichinichisanshuu / ichijitsusanshu; ichinichisanshu
    いちじつさんしゅう; いちにちさんしゅう
a single day apart seems like three seasons (idiom)
(yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity

一日三餐

see styles
yī rì sān cān
    yi1 ri4 san1 can1
i jih san ts`an
    i jih san tsan
to have three meals a day

一日之雅

see styles
yī rì zhī yǎ
    yi1 ri4 zhi1 ya3
i jih chih ya
lit. friends for a day (idiom); fig. casual acquaintance

一日二日

see styles
 ichinichifutsuka
    いちにちふつか
(n,adv) a day or two

一日千秋

see styles
 ichijitsusenshuu; ichinichisenshuu / ichijitsusenshu; ichinichisenshu
    いちじつせんしゅう; いちにちせんしゅう

More info & calligraphy:

One Day Seems Like 1000 Years
(yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity

一日千里

see styles
yī rì qiān lǐ
    yi1 ri4 qian1 li3
i jih ch`ien li
    i jih chien li
lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress

一日市場

see styles
 hitoichiba
    ひといちば
(place-name) Hitoichiba

一日片時

see styles
 ichinichihenji
    いちにちへんじ
(yoji) short time

一日置き

see styles
 ichinichioki
    いちにちおき
(n,adv) every other day

一日署長

see styles
 ichinichishochou / ichinichishocho
    いちにちしょちょう
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day)

一昨々日

see styles
 sakiototoi
    さきおととい
    sakiototsui
    さきおとつい
    issakusakujitsu
    いっさくさくじつ
(n-adv,n-t) (yoji) two days before yesterday; three days back (ago)

一昨昨日

see styles
 sakiototoi
    さきおととい
    sakiototsui
    さきおとつい
    issakusakujitsu
    いっさくさくじつ
(n-adv,n-t) (yoji) two days before yesterday; three days back (ago)

七日市場

see styles
 nanokaichiba
    なのかいちば
(place-name) Nanokaichiba

七日市新

see styles
 nankaichishin
    なんかいちしん
(place-name) Nankaichishin

七日市東

see styles
 nanokaichihigashi
    なのかいちひがし
(place-name) Nanokaichihigashi

七日市町

see styles
 nankaichimachi
    なんかいちまち
(place-name) Nankaichimachi

七日市西

see styles
 nanokaichinishi
    なのかいちにし
(place-name) Nanokaichinishi

七日町裏

see styles
 nanokamachiura
    なのかまちうら
(place-name) Nanokamachiura

七日町駅

see styles
 nanukamachieki
    なぬかまちえき
(st) Nanukamachi Station

三ヶ日町

see styles
 mikkabichou / mikkabicho
    みっかびちょう
(place-name) Mikkabichō

三ヶ日駅

see styles
 mikkabieki
    みっかびえき
(st) Mikkabi Station

三十一日

see styles
 sanjuuichinichi / sanjuichinichi
    さんじゅういちにち
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days

三十日月

see styles
 misokazuki
    みそかづき
(rare) new moon; lunar phase when the moon is completely invisible

三宅將日

see styles
 miyakemasatoki
    みやけまさとき
(person) Miyake Masatoki

三日の餅

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日の餠

see styles
 mikanomochii / mikanomochi
    みかのもちい
(out-dated kanji) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony

三日三夜

see styles
 mikkamiyo
    みっかみよ
(expression) 3 days and 3 nights

三日三晩

see styles
 mikkamiban
    みっかみばん
(expression) three days and three nights

三日坊主

see styles
 mikkabouzu / mikkabozu
    みっかぼうず
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days

三日天下

see styles
 mikkatenka; mikkadenka
    みっかてんか; みっかでんか
(yoji) short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship

三日市上

see styles
 mikkaichikami
    みっかいちかみ
(place-name) Mikkaichikami

三日市下

see styles
 mikkaichishimo
    みっかいちしも
(place-name) Mikkaichishimo

三日市南

see styles
 mikkaichiminami
    みっかいちみなみ
(place-name) Mikkaichiminami

三日市場

see styles
 mikkaichiba
    みっかいちば
(place-name) Mikkaichiba

三日市橋

see styles
 mikkaichibashi
    みっかいちばし
(place-name) Mikkaichibashi

三日市町

see styles
 mikkaichimachi
    みっかいちまち
(place-name) Mikkaichimachi

三日市駅

see styles
 mikkaichieki
    みっかいちえき
(st) Mikkaichi Station

三日曽根

see styles
 mikkasone
    みっかそね
(place-name) Mikkasone

三日月原

see styles
 mikazukibaru
    みかづきばる
(place-name) Mikazukibaru

三日月山

see styles
 mikazukiyama
    みかづきやま
(personal name) Mikazukiyama

三日月形

see styles
 mikazukigata
    みかづきがた
(can be adjective with の) crescent shape

三日月橋

see styles
 mikazukibashi
    みかづきばし
(place-name) Mikazukibashi

三日月沼

see styles
 mikazukinuma
    みかづきぬま
(personal name) Mikazukinuma

三日月湖

see styles
 mikazukiko
    みかづきこ
oxbow lake; billabong

三日月町

see styles
 mikazukichou / mikazukicho
    みかづきちょう
(place-name) Mikazukichō

三日月眉

see styles
 mikazukimayu
    みかづきまゆ
arched eyebrows

三日月藻

see styles
 mikazukimo
    みかづきも
Closterium (genus of algae)

三日月駅

see styles
 mikazukieki
    みかづきえき
(st) Mikazuki Station

三日森山

see styles
 mikkamoriyama
    みっかもりやま
(personal name) Mikkamoriyama

三日町浦

see styles
 mikkamachiura
    みっかまちうら
(place-name) Mikkamachiura

三日酔い

see styles
 mikkayoi
    みっかよい
(colloquialism) (See 二日酔い) hangover (that still lingers two days after drinking)

三日麻疹

see styles
 mikkabashika
    みっかばしか
(colloquialism) rubella; German measles; three day measles

上一日市

see styles
 kamihitoichi
    かみひといち
(place-name) Kamihitoichi

上三日市

see styles
 kamimikkaichi
    かみみっかいち
(place-name) Kamimikkaichi

上二日市

see styles
 kamifutsukaichi
    かみふつかいち
(place-name) Kamifutsukaichi

上八日市

see styles
 kamiyoukaichi / kamiyokaichi
    かみようかいち
(place-name) Kamiyoukaichi

上八日町

see styles
 kamiyoukamachi / kamiyokamachi
    かみようかまち
(place-name) Kamiyoukamachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary