Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

退出

see styles
tuì chū
    tui4 chu1
t`ui ch`u
    tui chu
 taishutsu
    たいしゅつ
to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing)
(n,vs,vi) leaving (e.g. a courtroom, workplace); exiting; withdrawal (e.g. from a superior's presence)

退勤

see styles
 taikin
    たいきん
(n,vs,vi) (See 出勤) leaving work; clocking out

退化

see styles
tuì huà
    tui4 hua4
t`ui hua
    tui hua
 taika
    たいか
to degenerate; atrophy
(n,vs,vi) (1) {biol} degeneration; retrogression; atrophy; (n,vs,vi) (2) (ant: 進化・2) regression (e.g. of society); deterioration; degeneration

退却

see styles
 taikyaku
    たいきゃく
(n,vs,vi) retreat; withdrawal; retirement

退団

see styles
 taidan
    たいだん
(n,vs,vi) (ant: 入団) leaving (a group, team, etc.)

退場


退场

see styles
tuì chǎng
    tui4 chang3
t`ui ch`ang
    tui chang
 taijou / taijo
    たいじょう
to leave a place where some event is taking place; (of an actor) to exit; (sports) to leave the field; (of an audience) to leave
(n,vs,vi) (1) (ant: 入場) leaving (a hall, meeting, stadium, etc.); exit; walkout; (n,vs,vi) (2) (ant: 登場・1) exit (from the stage); leaving the stage

退学

see styles
 taigaku
    たいがく
(n,vs,vi) (1) dropping out of school; withdrawal from school; (n,vs,vi) (2) expulsion from school; dismissal; (n,vs,vi) (3) (dated) leaving school (university, etc.) after completing a course

退官

see styles
 taikan
    たいかん
(n,vs,vi) retirement from office

退室

see styles
 taishitsu
    たいしつ
(n,vs,vi) (See 入室・1) exiting a room

退屈

see styles
tuì qū
    tui4 qu1
t`ui ch`ü
    tui chü
 taikutsu
    たいくつ
(noun or adjectival noun) (1) tedious; boring; dull; uninteresting; tiresome; monotonous; (vs,vi) (2) to feel bored; to get bored (with); to get tired (of)
To yield or recede, as is possible to a Bodhisattva facing the hardships of further progress.

退席

see styles
tuì xí
    tui4 xi2
t`ui hsi
    tui hsi
 taiseki
    たいせき
to absent oneself from a meeting; to decline to attend
(n,vs,vi) leaving one's seat
retire from one's seat

退庁

see styles
 taichou / taicho
    たいちょう
(n,vs,vi) leaving one's office

退座

see styles
tuì zuò
    tui4 zuo4
t`ui tso
    tui tso
 taiza
    たいざ
(n,vs,vi) leaving one's seat
To withdraw from one's seat.

退廷

see styles
 taitei / taite
    たいてい
(n,vs,vi) leaving a court

退役

see styles
tuì yì
    tui4 yi4
t`ui i
    tui i
 taieki
    たいえき
(of military personnel or athletes) to retire; (of outdated equipment) to be decommissioned
(n,vs,vi,adj-no) retiring from military service

退所

see styles
 taisho
    たいしょ
(n,vs,vi) leaving (a facility, clinic, office, research institute, etc.); retiring

退散

see styles
tuì sàn
    tui4 san4
t`ui san
    tui san
 taisan
    たいさん
to retreat and scatter; to recede; to wane
(n,vs,vi) (1) dispersal; breaking up; (n,vs,vi) (2) running away; fleeing

退校

see styles
 taikou / taiko
    たいこう
(n,vs,vi) (1) (See 退学・1) dropping out of school; withdrawal from school; (n,vs,vi) (2) (See 退学・2) expulsion from school; dismissal; (n,vs,vi) (3) (See 下校) leaving school (at the end of the day)

退歩

see styles
 taiho
    たいほ
(n,vs,vi) (ant: 進歩) retrogression; degeneration; deterioration

退社

see styles
 taisha
    たいしゃ
(n,vs,vi) (1) resignation; leaving office; (n,vs,vi) (2) (ant: 出社) leaving work (e.g. at the end of the day)

退職

see styles
 taishoku
    たいしょく
(n,vs,vi) retirement; resignation

退行

see styles
tuì xíng
    tui4 xing2
t`ui hsing
    tui hsing
 taikou / taiko
    たいこう
to recede; to degenerate; to regress
(n,vs,vi) retrogression; regression

退転

see styles
 taiten
    たいてん
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position)

退避

see styles
tuì bì
    tui4 bi4
t`ui pi
    tui pi
 taihi
    たいひ
to withdraw
(n,vs,vi) (1) taking refuge; evacuation; (n,vs,vi) (2) {comp} (See バックアップ・3) backup (of data)

退部

see styles
 taibu
    たいぶ
(n,vs,vi) (See 入部・にゅうぶ) leaving a club; quitting a club

退院

see styles
tuì yuàn
    tui4 yuan4
t`ui yüan
    tui yüan
 taiin / tain
    たいいん
to leave the hospital; (old) (of a monk) to leave the monastery
(n,vs,vi) leaving hospital; discharge from hospital

退陣

see styles
 taijin
    たいじん
(n,vs,vi) (1) resignation; stepping down; retirement; (n,vs,vi) (2) retreat; decamping; withdrawal

送像

see styles
 souzou / sozo
    そうぞう
(n,vs,vt,vi) (See 受像) transmission (of a television picture); sending

送水

see styles
 sousui / sosui
    そうすい
(n,vs,vt,vi) supply of water

送球

see styles
 soukyuu / sokyu
    そうきゅう
(n,vs,vi) (1) {baseb} throw; (n,vs,vi) (2) {sports} pass (in basketball, etc.); (3) (dated) (See ハンドボール) handball

送籍

see styles
 souseki / soseki
    そうせき
(n,vs,vi) transfer of legal domicile

送話

see styles
 souwa / sowa
    そうわ
(n,vs,vt,vi) (telephonic) transmission

送金

see styles
 soukin / sokin
    そうきん
(n,vs,vt,vi) remittance; sending money

送電

see styles
 souden / soden
    そうでん
(n,vs,vt,vi) transmission of electricity; electricity supply; power supply

送風

see styles
 soufuu / sofu
    そうふう
(n,vs,vi) ventilation

逃亡

see styles
táo wáng
    tao2 wang2
t`ao wang
    tao wang
 toubou / tobo
    とうぼう
to flee; to go into exile
(n,vs,vi) escape; flight; running away; elopement; fleeing

逃走

see styles
táo zǒu
    tao2 zou3
t`ao tsou
    tao tsou
 tousou / toso
    とうそう
to escape; to flee; to run away
(n,vs,vi,adj-no) flight; desertion; escape

逃避

see styles
táo bì
    tao2 bi4
t`ao pi
    tao pi
 touhi / tohi
    とうひ
to escape; to evade; to avoid; to shirk
(n,vs,vi) escape; evasion; flight

逆上

see styles
 gyakujou / gyakujo
    ぎゃくじょう
(n,vs,vi) going into a frenzy; flying into a rage

逆流

see styles
nì liú
    ni4 liu2
ni liu
 gyakuryuu / gyakuryu
    ぎゃくりゅう
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend
(n,vs,vi,adj-no) counter-current; adverse tide; regurgitation (of blood)
To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage.

逆行

see styles
nì xíng
    ni4 xing2
ni hsing
 gyakkou; gyakukou / gyakko; gyakuko
    ぎゃっこう; ぎゃくこう
to go the wrong way; to go against one-way traffic regulation
(n,vs,vi) (1) (ant: 順行・1) backward movement; reverse movement; going backwards; retrogression; going in the wrong direction; going against (e.g. the times); running counter to; (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 順行・2) retrograde motion

逆襲


逆袭

see styles
nì xí
    ni4 xi2
ni hsi
 gyakushuu / gyakushu
    ぎゃくしゅう
to counterattack; to strike back; (neologism c. 2008) (of an underdog) to go on the offensive; to make an improbable comeback
(n,vs,vi) counterattack

透く

see styles
 suku
    すく
(v5k,vi) to be transparent; to leave a gap

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

透徹


透彻

see styles
tòu chè
    tou4 che4
t`ou ch`e
    tou che
 toutetsu / totetsu
    とうてつ
penetrating; thorough; incisive
(n,vs,vi) (1) transparency; (n,vs,vi) (2) clarity; coherence

透過


透过

see styles
tòu guò
    tou4 guo4
t`ou kuo
    tou kuo
 touka / toka
    とうか
to pass through; to penetrate; by means of; via
(adj-na,n,vs,vi) penetration; permeation; transmission

逐電

see styles
 chikuden; chikuten(ok)
    ちくでん; ちくてん(ok)
(n,vs,vi) flight; absconding

逓増

see styles
 teizou / tezo
    ていぞう
(n,vs,vt,vi) gradual increase

逓減

see styles
 teigen / tegen
    ていげん
(n,vs,vt,vi) gradual decrease; gradual diminution

逗留

see styles
dòu liú
    dou4 liu2
tou liu
 touryuu / toryu
    とうりゅう
to stay for a while; to sojourn
(n,vs,vi) stay; sojourn

這う

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) to creep; to crawl

通う

see styles
 kayou / kayo
    かよう
(v5u,vi) (1) to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; (v5u,vi) (2) to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; (v5u,vi) (3) (See 血が通う・1,心が通う) to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); (v5u,vi) (4) to resemble

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通信

see styles
tōng xìn
    tong1 xin4
t`ung hsin
    tung hsin
 michinobu
    みちのぶ
to correspond (by letter etc); to communicate; communication
(n,vs,vt,vi) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (given name) Michinobu

通勤

see styles
tōng qín
    tong1 qin2
t`ung ch`in
    tung chin
 tsuukin / tsukin
    つうきん
commuting
(n,vs,vi) commuting to work

通商

see styles
tōng shāng
    tong1 shang1
t`ung shang
    tung shang
 tsuushou / tsusho
    つうしょう
(of nations) to have trade relations; to engage in trade
(n,vs,vi) commerce; trade

通学

see styles
 tsuugaku / tsugaku
    つうがく
(n,vs,vi) commuting to school; school commute

通底

see styles
 tsuutei / tsute
    つうてい
(n,vs,vi) being connected at a fundamental level; having an unseen commonality; underlying (both)

通所

see styles
 tsuusho / tsusho
    つうしょ
(n,vs,vi) making regular visits to a social welfare facility

通水

see styles
tōng shuǐ
    tong1 shui3
t`ung shui
    tung shui
 toorimizu
    とおりみず
to have running water (in a house etc)
(n,vs,vi) flushing (with water or other liquid); passing water through (something); (place-name) Toorimizu

通用

see styles
tōng yòng
    tong1 yong4
t`ung yung
    tung yung
 tsuuyou / tsuyo
    つうよう
to use anywhere, anytime (card, ticket etc); to be used by everyone (language, textbook etc); (of two or more things) interchangeable
(n,vs,vi) (1) (common) use (of a language, currency, etc.); current use; circulation; currency; validity (e.g. of a ticket); (vs,vi) (2) to be accepted (e.g. of a way of thinking); to work (of an excuse, trick, etc.); to hold true (e.g. of a theory); to apply; to be valid; to pass (for); to do well; to get by; (n,vs,vi) (3) (See 通用口) going in and out; entrance and exit
having the same basis

通級

see styles
 tsuukyuu / tsukyu
    つうきゅう
(n,vs,vi) receiving special-needs support while attending a regular school

通航

see styles
tōng háng
    tong1 hang2
t`ung hang
    tung hang
 tsuukou / tsuko
    つうこう
connected by air, sea traffic or service
(n,vs,vi) navigation; sailing

通船

see styles
 tsuusen / tsusen
    つうせん
(n,vs,vi) ferry boat; barge

通行

see styles
tōng xíng
    tong1 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 tsuukou / tsuko
    つうこう
to go through; to pass through; to be in general use
(n,vs,vi) (1) passage (of people or vehicles); passing (through); traffic; (n,vs,vi) (2) common usage; widespread use
The thoroughfare, or path which leads to nirvāṇa.

通話


通话

see styles
tōng huà
    tong1 hua4
t`ung hua
    tung hua
 tsuuwa / tsuwa
    つうわ
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call
(n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration

通過


通过

see styles
tōng guò
    tong1 guo4
t`ung kuo
    tung kuo
 tsuuka / tsuka
    つうか
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via
(n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

通関

see styles
 tsuukan / tsukan
    つうかん
(n,vs,vi) customs clearance

通院

see styles
 tsuuin / tsuin
    つういん
(n,vs,vi) going to the hospital for regular treatment; going to the hospital as an outpatient

通電


通电

see styles
tōng diàn
    tong1 dian4
t`ung tien
    tung tien
 tsuuden / tsuden
    つうでん
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram
(n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through)

通風


通风

see styles
tōng fēng
    tong1 feng1
t`ung feng
    tung feng
 tsuufuu / tsufu
    つうふう
airy; ventilation; to ventilate; to disclose information
(n,vs,vi,adj-no) ventilation; draft; airing

逝く

see styles
 iku; yuku
    いく; ゆく
(v5k-s,vi) (See 行く・7) to die; to pass away

逝去

see styles
shì qù
    shi4 qu4
shih ch`ü
    shih chü
 seikyo / sekyo
    せいきょ
to elapse; to pass away; to die; demise
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) death; passing

造反

see styles
zào fǎn
    zao4 fan3
tsao fan
 zouhan / zohan
    ぞうはん
to rebel; to revolt
(n,vs,vi) rebellion

造本

see styles
 zouhon / zohon
    ぞうほん
(n,vs,vi) bookbinding; bookmaking

造林

see styles
zào lín
    zao4 lin2
tsao lin
 zourin / zorin
    ぞうりん
forestation
(n,vs,vi) forestation; afforestation; reforestation

造船

see styles
zào chuán
    zao4 chuan2
tsao ch`uan
    tsao chuan
 zousen / zosen
    ぞうせん
shipbuilding
(n,vs,vi) shipbuilding; (surname) Zousen

造血

see styles
zào xuè
    zao4 xue4
tsao hsüeh
 zouketsu / zoketsu
    ぞうけつ
to make blood (function of bone marrow)
(n,vs,vi) {physiol} blood formation; hematopoiesis; haematopoiesis; hemopoiesis; haemopoiesis; hematosis; haematosis

造語

see styles
 zougo / zogo
    ぞうご
(n,vs,vt,vi) (1) coinage; invention of a new word; (2) coined word

造酒

see styles
 miki
    みき
(n,vs,vi) sake brewing; (surname) Miki

逡巡

see styles
qūn xún
    qun1 xun2
ch`ün hsün
    chün hsün
 shunjun
    しゅんじゅん
to draw back; to move back and forth; to hesitate; in an instant
(n,vs,vi) hesitation; indecision

逢う

see styles
 au
    あう
(v5u,vi) (1) to meet; to encounter; to see; (2) (kana only) to have an accident; to have a bad experience

逢着

see styles
 houchaku / hochaku
    ほうちゃく
(n,vs,vi) encountering; facing; being confronted with; coming upon

連む

see styles
 tsurumu
    つるむ
(v5m,vi) (kana only) to go with (a companion); to hang out with; to do together

連判

see styles
 renban; renpan
    れんばん; れんぱん
(n,vs,vi) joint seal; joint signatures

連動


连动

see styles
lián dòng
    lian2 dong4
lien tung
 rendou / rendo
    れんどう
to link; to peg (currency); gang (gears); continuously; serial verb construction
(n,vs,vi) operating together; working together; being linked (to); being tied (to); being connected (with); interlocking

連勤

see styles
 renkin
    れんきん
(n,vs,vi) (oft. preceded by a number) working consecutive days (without a holiday)

連帯

see styles
 rentai
    れんたい
(n,vs,vi) (1) solidarity; (can act as adjective) (2) joint; collective

連戦

see styles
 rensen
    れんせん
(n,vs,vi) series of battles; successive battles

連携

see styles
 renkei / renke
    れんけい
(n,vs,vi) (1) cooperation; coordination; collaboration; alignment; (n,vs,vi) (2) {comp} integration; linking

連敗


连败

see styles
lián bài
    lian2 bai4
lien pai
 renpai
    れんぱい
consecutive defeats; to lose several times in a row
(n,vs,vi) consecutive defeats; series of defeats

連泊

see styles
 renpaku
    れんぱく
(n,vs,vi) staying for two or more nights in a row (e.g. at a hotel); (place-name) Renpaku

連濁

see styles
 rendaku
    れんだく
(n,vs,vi) (e.g. はな (花) + ひ (火) → はなび (花火)) rendaku; sequential voicing; in Japanese, an unvoiced sound becoming voiced when it is the initial consonant of the non-initial portion of a compound or prefixed word

連発

see styles
 renpatsu
    れんぱつ
(n,vs,vt,vi) (1) occurring in succession; doing in succession; series (of incidents); spate; (noun, transitive verb) (2) firing in rapid succession; volley of shots; (noun, transitive verb) (3) volley (of questions, abuse, etc.); stream; firing (questions); cracking (jokes) one after another

連累


连累

see styles
lián lei
    lian2 lei5
lien lei
 renrui
    れんるい
to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4]
(n,vs,vi) complicity; implication; involvement

連続

see styles
 renzoku
    れんぞく
(n,vs,vt,vi) continuation; succession; series

連署


连署

see styles
lián shǔ
    lian2 shu3
lien shu
 rensho
    れんしょ
to cosign; to countersign
(n,vs,vt,vi,adj-no) joint signature

連覇

see styles
 renpa
    れんぱ
(n,vs,vi) successive championships

連鎖


连锁

see styles
lián suǒ
    lian2 suo3
lien so
 rensa
    れんさ
to interlock; to be linked; chain (store etc)
(n,vs,vi) (1) chain; series; connection; (n,vs,vi) (2) {genet} linkage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary