Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3892 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
蛙の目借時
蛙の目借り時

see styles
 kaerunomekaridoki; kaerunomekarudoki(蛙no借時); kawazunomekaridoki
    かえるのめかりどき; かえるのめかるどき(蛙の目借時); かわずのめかりどき
(exp,n) (poetic term) springtime mating of frogs

Variations:
誰の目にも
だれの目にも

see styles
 darenomenimo
    だれのめにも
(expression) anyone can see that; it's obvious that

Variations:
面目丸つぶれ
面目丸潰れ

see styles
 menbokumarutsubure; menmokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ; めんもくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

居候三杯目にはそっと出し

see styles
 isourousanbaimenihasottodashi / isorosanbaimenihasottodashi
    いそうろうさんばいめにはそっとだし
(expression) (proverb) the non-paying lodger asks for a third helping of rice with much hesitation

阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經


阿难陀目怯尼呵离陀邻尼经

see styles
ān án tuó mù qiè ní hē lí tuó lín ní jīng
    an1 an2 tuo2 mu4 qie4 ni2 he1 li2 tuo2 lin2 ni2 jing1
an an t`o mu ch`ieh ni ho li t`o lin ni ching
    an an to mu chieh ni ho li to lin ni ching
 Ananda mokukōni kari darinni kyō
Anantuo muqieni heli tuolinni jing

Variations:
目くそ
目糞
目屎(rK)

see styles
 mekuso
    めくそ
eye discharge; eye mucus; sleep

Variations:
目尻
目じり
眼尻(iK)

see styles
 mejiri
    めじり
(See 目頭) outer canthus; outer corner of the eye

Variations:
目印(P)
目標
目じるし

see styles
 mejirushi
    めじるし
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark

Variations:
目を通す(P)
目をとおす

see styles
 meotoosu
    めをとおす
(exp,v5s) to scan; to look over

Variations:
目白押し(P)
めじろ押し

see styles
 mejirooshi
    めじろおし
(noun - becomes adjective with の) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with; chock-full of

Variations:
目やに
目ヤニ
目脂
眼脂

see styles
 meyani(yani, 脂, 眼脂); meyani(yani); ganshi(脂, 眼脂)
    めやに(目やに, 目脂, 眼脂); めヤニ(目ヤニ); がんし(目脂, 眼脂)
eye mucus; eye discharge; sleep

Variations:
目差し
目指し
目差
目指

see styles
 mezashi
    めざし
(1) (See 目指す・1) aim; goal; purpose; (2) (See 眼差し) look; eyes; expression of eyes

Variations:
目配せ
目くばせ
眴せ

see styles
 mekubase
    めくばせ
(noun/participle) signalling with the eyes; exchanging looks; winking

Variations:
目のクマ
目のくま
目の隈

see styles
 menokuma(nokuma); menokuma(nokuma, no隈)
    めのクマ(目のクマ); めのくま(目のくま, 目の隈)
(exp,n) (See 隈・3) dark circles around the eyes; periorbital dark circles

Variations:
目が点になる
目が点に成る

see styles
 megatenninaru
    めがてんになる
(exp,v5r) to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character)

Variations:
目が飛び出る
目がとびでる

see styles
 megatobideru
    めがとびでる
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing

Variations:
惨め(P)
不見目(iK)

see styles
 mijime
    みじめ
(adjectival noun) miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable

Variations:
舌平目(ateji)
舌鮃

see styles
 shitabirame; shitabirame
    したびらめ; シタビラメ
(1) (kana only) (See ウシノシタ・2) sole (any fish of the families Cynoglossidae and Soleidae); (2) (kana only) (See アカシタビラメ) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

Variations:
裂け目(P)
裂目(io)

see styles
 sakeme
    さけめ
tear; rip; rent; slit; crack; chasm; rift

Variations:
尻目
後目
しり目(sK)

see styles
 shirime
    しりめ
(1) looking at from the corner of one's eye; sidelong glance; (2) (as ...を尻目に) disregarding; ignoring; (3) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump

Variations:
縦目
タテ目
T目(sK)

see styles
 tateme
    たてめ
(freq. shortened to T目) long grain (paper)

Variations:
お目通り
御目通り(sK)

see styles
 omedoori
    おめどおり
(n,vs,vi) audience (with someone of high standing)

Variations:
一目瞭然
一目了然(rK)

see styles
 ichimokuryouzen / ichimokuryozen
    いちもくりょうぜん
(adj-na,adj-no,n) (yoji) obvious; (as) clear as day; plain to see

Variations:
ヒラメ筋
平目筋
比目魚筋

see styles
 hiramekin(hirame筋); hiramekin(平筋, 比魚筋)
    ヒラメきん(ヒラメ筋); ひらめきん(平目筋, 比目魚筋)
soleus muscle

Variations:
五目寿司
五目ずし
五目鮨

see styles
 gomokuzushi
    ごもくずし
sushi rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)

Variations:
戸毎眼張
戸毎目張
戸毎鮴

see styles
 togottomebaru; togottomebaru
    とごっとめばる; トゴットメバル
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish

Variations:
一丁目一番地
1丁目1番地

see styles
 icchoumeichibanchi / icchomechibanchi
    いっちょうめいちばんち
(exp,n) (idiom) first and foremost; most important thing to do first; top priority; plot 1, block 1

Variations:
三度目の正直
3度目の正直

see styles
 sandomenoshoujiki / sandomenoshojiki
    さんどめのしょうじき
(exp,n) (proverb) third time lucky; third time's the charm

Variations:
勝ち目はない
勝ち目は無い

see styles
 kachimehanai
    かちめはない
(expression) (See 勝ち目) to have no chance (of succeeding)

Variations:
大目玉を食う
大目玉をくう

see styles
 oomedamaokuu / oomedamaoku
    おおめだまをくう
(exp,v5u) (See 大目玉を食らう) to get scolded severely

Variations:
尻目にかける
尻目に懸ける

see styles
 shirimenikakeru
    しりめにかける
(exp,v1) (1) to look askance (at); to look contemptuously; to look down on; (exp,v1) (2) (archaism) to cast an amorous glance at

Variations:
日の目を見る
陽の目を見る

see styles
 hinomeomiru
    ひのめをみる
(exp,v1) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
薄目を開ける
薄目をあける

see styles
 usumeoakeru
    うすめをあける
(exp,v1) to open one's eyes slightly

Variations:
目指す(P)
目差す
目ざす

see styles
 mezasu
    めざす
(transitive verb) (1) to aim at (for, to do, to become); to try for; to have an eye on; (transitive verb) (2) to go toward; to head for

Variations:
目がいい
目が良い
目がよい

see styles
 megaii(gaii, ga良i); megayoi(ga良i, gayoi) / megai(gai, ga良i); megayoi(ga良i, gayoi)
    めがいい(目がいい, 目が良い); めがよい(目が良い, 目がよい)
(exp,adj-ix) (ant: 目が悪い) having good eyesight

Variations:
目が利く
目が効く
目がきく

see styles
 megakiku
    めがきく
(exp,v5k) to have an eye for

Variations:
目くらまし
目眩まし
目眩し

see styles
 mekuramashi
    めくらまし
(1) blinding someone's eyes (to make an escape); (2) smoke screen; distraction; deceptive means; (3) (dated) (See 手品) magic (trick); sleight of hand

Variations:
目のいい
目の良い
目のよい

see styles
 menoii(noii, no良i); menoyoi(no良i, noyoi) / menoi(noi, no良i); menoyoi(no良i, noyoi)
    めのいい(目のいい, 目の良い); めのよい(目の良い, 目のよい)
(exp,adj-ix) having good eyesight

Variations:
目が点になる
目がテンになる

see styles
 megatenninaru
    めがてんになる
(exp,v5r) (idiom) to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (as in a cartoon)

Variations:
目に物見せる
目にもの見せる

see styles
 menimonomiseru
    めにものみせる
(exp,v1) (idiom) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do

Variations:
目に物言わす
目にもの言わす

see styles
 menimonoiwasu
    めにものいわす
(exp,v5s) to indicate with the eyes; to give a significant look

Variations:
目の覚めるよう
目の覚める様

see styles
 menosameruyou / menosameruyo
    めのさめるよう
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant

Variations:
目を丸くする
目をまるくする

see styles
 meomarukusuru
    めをまるくする
(exp,vs-i) to stare in wonder; to be amazed

目的のためには手段を選ばない

see styles
 mokutekinotamenihashudanoerabanai
    もくてきのためにはしゅだんをえらばない
(expression) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end

Variations:
見た目(P)
見ため(sK)

see styles
 mitame
    みため
appearance; look

Variations:
ゾロ目
ぞろ目
揃目(iK)

see styles
 zorome(zoro); zorome(zoro, 揃)
    ゾロめ(ゾロ目); ぞろめ(ぞろ目, 揃目)
(1) matching dice; doublets; (2) bet on two horses in the same bracket; (3) {math} repdigit; monodigit

Variations:
ゾロ目
ぞろ目
揃目(sK)

see styles
 zorome
    ぞろめ
(1) matching dice; doublets; (2) bet on two horses in the same bracket; (3) {math} repdigit; monodigit

Variations:
焼き目
焼目
焼きめ(sK)

see styles
 yakime
    やきめ
grilled surface; seared appearance; searing

Variations:
三目並べ
三目ならべ(sK)

see styles
 sanmokunarabe
    さんもくならべ
tic-tac-toe; noughts and crosses

Variations:
天目茶碗
天目茶わん(sK)

see styles
 tenmokujawan
    てんもくぢゃわん
tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin

Variations:
かすみ目
翳目
翳み目
霞目

see styles
 kasumime
    かすみめ
partial blindness; dim eyesight

Variations:
きめ細か
木目細か
肌理細か

see styles
 kimekomaka; kimegomaka
    きめこまか; きめごまか
(adjectival noun) (1) smooth; (adjectival noun) (2) meticulous; painstaking; detailed

Variations:
ダメ人間
駄目人間
だめ人間

see styles
 dameningen
    だめにんげん
useless member of society; hopeless case; failure

Variations:
ダメ押し
駄目押し
だめ押し

see styles
 dameoshi
    だめおし
(n,vs,vi) (1) making doubly sure; (n,vs,vi) (2) {sports} insurance run (baseball); points scored for good measure

Variations:
不真面目
不まじめ
不マジメ

see styles
 fumajime(不真面, 不majime); fumajime(不majime)
    ふまじめ(不真面目, 不まじめ); ふマジメ(不マジメ)
(noun or adjectival noun) not serious; frivolous; insincere; unsteady

Variations:
大真面目
大まじめ
大マジメ

see styles
 oomajime
    おおまじめ
(adjectival noun) deadly serious; deadly earnest

Variations:
御目文字
お目文字
お目もじ

see styles
 omemoji
    おめもじ
(n,vs,vi) (See お目にかかる) personal meeting (esp. used by females)

Variations:
アミメカゲロウ目
網目蜉蝣目

see styles
 amimekageroumoku(amimekagerou); amimekageroumoku(網蜉蝣) / amimekageromoku(amimekagero); amimekageromoku(網蜉蝣)
    アミメカゲロウもく(アミメカゲロウ目); あみめかげろうもく(網目蜉蝣目)
Neuroptera; order of insects with four membranous wings

Variations:
ウの目タカの目
鵜の目鷹の目

see styles
 unometakanome(unotakano); unometakanome(鵜no鷹no)
    ウのめタカのめ(ウの目タカの目); うのめたかのめ(鵜の目鷹の目)
(expression) (idiom) eyes of a predator; keen eyes; eyes of a cormorant, eyes of a hawk

Variations:
ワニトカゲギス目
鰐蜥蜴鱚目

see styles
 wanitokagegisumoku(wanitokagegisu); wanitokagegisumoku(鰐蜥蜴鱚)
    ワニトカゲギスもく(ワニトカゲギス目); わにとかげぎすもく(鰐蜥蜴鱚目)
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

Variations:
欲に目がくらむ
欲に目が眩む

see styles
 yokunimegakuramu
    よくにめがくらむ
(exp,v5m) to be blinded by greed

Variations:
継ぎ目なし鋼管
継目無し鋼管

see styles
 tsugimenashikoukan / tsugimenashikokan
    つぎめなしこうかん
seamless steel pipe

Variations:
網の目をくぐる
網の目を潜る

see styles
 aminomeokuguru
    あみのめをくぐる
(exp,v5r) to slip through the dragnet

Variations:
贔屓目に見る
ひいき目に見る

see styles
 hiikimenimiru / hikimenimiru
    ひいきめにみる
(exp,v1) to view in a favourable light; to look favourably on

Variations:
金に目がくらむ
金に目が眩む

see styles
 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) (See 目が眩む・3) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

選択された実行可能試験項目群

see styles
 sentakusaretajikkoukanoushikenkoumokugun / sentakusaretajikkokanoshikenkomokugun
    せんたくされたじっこうかのうしけんこうもくぐん
{comp} selected executable test suite

Variations:
目張り
目貼り
目ばり(sK)

see styles
 mebari
    めばり
(n,vs,vt,vi) (1) weather strip; weather stripping; sealing up (a window); (2) (目張り only) putting on eyeliner (in theatre)

Variations:
目明し
目明かし
目明(io)

see styles
 meakashi
    めあかし
(hist) hired thief taker (Edo period); private detective; private secret policeman

Variations:
目と鼻の先
眼と鼻の先(rK)

see styles
 metohananosaki
    めとはなのさき
(exp,n) very close (to); within a stone's throw (of); a stone's throw away (from)

Variations:
目まぐるしい
目紛しい(rK)

see styles
 memagurushii / memagurushi
    めまぐるしい
(adjective) (kana only) dizzying (speed, changes, etc.); rapid; drastic; bewildering; hectic; bustling (e.g. world)

Variations:
目覚まし時計(P)
目覚し時計

see styles
 mezamashidokei / mezamashidoke
    めざましどけい
alarm clock

Variations:
目が霞む
目がかすむ
目が翳む

see styles
 megakasumu
    めがかすむ
(exp,v5m) to get blurry vision; to get bleary eyes; to get dim eyesight

Variations:
目を晒す
目をさらす
目を曝す

see styles
 meosarasu
    めをさらす
(exp,v5s) to fix one's eyes on; to stare intently at; to study carefully (with the eyes)

Variations:
目に入ってくる
目に入って来る

see styles
 menihaittekuru
    めにはいってくる
(exp,vk) (See 目に入る) to come into view

Variations:
目に涙がたまる
目に涙が溜まる

see styles
 meninamidagatamaru
    めになみだがたまる
(exp,v5r) for tears to gather in one's eyes; for tears to well up in one's eyes

Variations:
目に焼き付ける
目に焼きつける

see styles
 meniyakitsukeru
    めにやきつける
(exp,v1) to burn into one's memory; to sear an image

Variations:
目の届くところに
目の届く所に

see styles
 menotodokutokoroni
    めのとどくところに
(exp,adv) within eyeshot; within sight; in view

Variations:
いい目
良い目
好い目(rK)

see styles
 iime / ime
    いいめ
(exp,n) (1) dice roll with the desired result; lucky throw of the dice; (exp,n) (2) good luck; stroke of luck; hoped-for result

Variations:
一番目
1番目
一番め(sK)

see styles
 ichibanme
    いちばんめ
(noun - becomes adjective with の) first (in a series)

Variations:
盲縞
盲目縞(iK)
めくら縞

see styles
 mekurajima
    めくらじま
(sensitive word) (rare) plain blue cotton

Variations:
眩い
目映い
目映ゆい(sK)

see styles
 mabayui
    まばゆい
(adjective) (kana only) dazzling; glaring; dazzlingly beautiful

Variations:
分かれ目(P)
分れ目
別れ目

see styles
 wakareme
    わかれめ
(1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point

Variations:
裏目に出る
裏目にでる(sK)

see styles
 uramenideru
    うらめにでる
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended

Variations:
お目目
お目々
御目目
御目々

see styles
 omeme; omeme
    おめめ; おメメ
(child. language) eyes

Variations:
お目目
御目目
お目々
御目々

see styles
 omeme
    おめめ
(child. language) eyes

Variations:
早めに
早目に
速めに
速目に

see styles
 hayameni
    はやめに
(adverb) (1) (esp. 早めに) a little early; earlier than usual; ahead of time; in good time; (adverb) (2) (esp. 速めに) rather quickly; a little faster than usual

Variations:
眼梶木
眼旗魚
目旗魚
目梶木

see styles
 mekajiki; mekajiki
    めかじき; メカジキ
(kana only) swordfish (Xiphias gladius); broadbill

Variations:
上目遣い
上目使い
上目づかい

see styles
 uwamezukai
    うわめづかい
upturned eyes

Variations:
五目ごはん
五目ご飯
五目御飯

see styles
 gomokugohan
    ごもくごはん
(See 加薬ご飯・かやくごはん) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
人目につかない
人目に付かない

see styles
 hitomenitsukanai
    ひとめにつかない
(exp,adj-i) (See 人目につく・ひとめにつく) unperceived; unnoticed; unnoted; out-of-the-way; out of sight; inconspicuous; private

Variations:
大目玉を食らう
大目玉をくらう

see styles
 oomedamaokurau
    おおめだまをくらう
(exp,v5u) (See お目玉を食らう) to get scolded severely

Variations:
日の目を浴びる
陽の目を浴びる

see styles
 hinomeoabiru
    ひのめをあびる
(exp,v1) (See 日の目を見る) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
面目次第もない
面目次第も無い

see styles
 menbokushidaimonai
    めんぼくしだいもない
(exp,adj-i) truly ashamed

腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
目ざとい
目敏い
目聡い(rK)

see styles
 mezatoi
    めざとい
(adjective) (1) sharp-eyed; keen-eyed; (adjective) (2) easily awakened

Variations:
目覚まし(P)
目覚し
目ざまし

see styles
 mezamashi
    めざまし
(1) (abbreviation) (See 目覚まし時計) alarm clock; (2) waking up; keeping oneself awake; (3) (See おめざ) early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan); wake-up sweet

Variations:
目をつぶる
目を瞑る
目をつむる

see styles
 meotsuburu(otsuburu, o瞑ru); meotsumuru(o瞑ru, otsumuru)
    めをつぶる(目をつぶる, 目を瞑る); めをつむる(目を瞑る, 目をつむる)
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; to close one's eyes; (exp,v5r) (2) to turn a blind eye (to); to close one's eyes (to); to pretend not to see; to overlook; (exp,v5r) (3) to die

Variations:
目を見張る
目をみはる
目を瞠る

see styles
 meomiharu
    めをみはる
(exp,v5r) to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.); to be wide-eyed; to be amazed

Variations:
目貼剥ぐ
めばり剥ぐ
目貼り剥ぐ

see styles
 mebarihagu
    めばりはぐ
(rare) removing the weather stripping in spring

Variations:
目の上のたんこぶ
目の上のたん瘤

see styles
 menouenotankobu / menoenotankobu
    めのうえのたんこぶ
(expression) (See 目の上のこぶ) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); a person standing in one's way; a superior who obstructs one's freedom of action

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary