Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 八文字屋其笑see styles | hachimonjiyakishou / hachimonjiyakisho はちもんじやきしょう | (person) Hachimonjiya Kishou | 
| 八文字屋瑞笑see styles | hachimonjiyazuishou / hachimonjiyazuisho はちもんじやずいしょう | (person) Hachimonjiya Zuishou | 
| 八文字屋自笑see styles | hachimonjiyajishou / hachimonjiyajisho はちもんじやじしょう | (person) Hachimonjiya Jishou | 
| 公開文表示版see styles | koukaibunhyoujiban / kokaibunhyojiban こうかいぶんひょうじばん | {comp} public text display version | 
| 具象構文引数see styles | gushoukoubunhikisuu / gushokobunhikisu ぐしょうこうぶんひきすう | {comp} concrete syntax parameter | 
| 初發心自警文 初发心自警文see styles | chū fā xīn zì jǐng wén chu1 fa1 xin1 zi4 jing3 wen2 ch`u fa hsin tzu ching wen chu fa hsin tzu ching wen sho hosshin jikei mon | self admonition for beginning practitioners | 
| 勤労文化会館see styles | kinroubunkakaikan / kinrobunkakaikan きんろうぶんかかいかん | (place-name) Kinroubunkakaikan | 
| 区切り子文字see styles | kugirishimoji くぎりしもじ | {comp} delimiter characters | 
| 単一文化主義see styles | tanitsubunkashugi たんいつぶんかしゅぎ | monoculturalism | 
| 卡爾文克萊因 卡尔文克莱因see styles | kǎ ěr wén kè lái yīn ka3 er3 wen2 ke4 lai2 yin1 k`a erh wen k`o lai yin ka erh wen ko lai yin | Calvin Klein CK (brand) | 
| 厚木文化会館see styles | atsugibunkakaikan あつぎぶんかかいかん | (place-name) Atsugibunkakaikan | 
| 参考文献一覧see styles | sankoubunkenichiran / sankobunkenichiran さんこうぶんけんいちらん | bibliography | 
| 名前開始文字see styles | namaekaishimoji なまえかいしもじ | {comp} name start character | 
| 名身句身文身see styles | míng shēn jù shēn wén shēn ming2 shen1 ju4 shen1 wen2 shen1 ming shen chü shen wen shen myōshin kushin monshin | collections of words, collections of phrases, collections of syllables | 
| Variations: | jumon じゅもん | spell; charm; incantation; magic word | 
| 固有文字集合see styles | koyuumojishuugou / koyumojishugo こゆうもじしゅうごう | {comp} native character set | 
| 国立公文書館see styles | kokuritsukoubunshokan / kokuritsukobunshokan こくりつこうぶんしょかん | (org) National Archives of Japan; (o) National Archives of Japan | 
| 国際文化交流see styles | kokusaibunkakouryuu / kokusaibunkakoryu こくさいぶんかこうりゅう | international cultural exchange | 
| 国際文化協会see styles | kokusaibunkakyoukai / kokusaibunkakyokai こくさいぶんかきょうかい | (org) International Cultural Association; (o) International Cultural Association | 
| 基本文書要素see styles | kihonbunshoyouso / kihonbunshoyoso きほんぶんしょようそ | {comp} base document element | 
| 変形具象構文see styles | henkeigushoukoubun / henkegushokobun へんけいぐしょうこうぶん | {comp} variant concrete syntax | 
| 変形生成文法see styles | henkeiseiseibunpou / henkesesebunpo へんけいせいせいぶんぽう | {ling} (See 生成文法,変形文法) transformational generative grammar | 
| 多バイト文字see styles | tabaitomoji たバイトもじ | {comp} multibyte character | 
| 多元文化主義 多元文化主义see styles | duō yuán wén huà zhǔ yì duo1 yuan2 wen2 hua4 zhu3 yi4 to yüan wen hua chu i | multiculturalism | 
| 夢源氏剣祭文see styles | yumegenjitsuruginosaimon ゆめげんじつるぎのさいもん | (personal name) Yumegenjitsuruginosaimon | 
| 大東文化大学see styles | daitoubunkadaigaku / daitobunkadaigaku だいとうぶんかだいがく | (org) Daito Bunka University; (o) Daito Bunka University | 
| 大衆文化学会see styles | taishuubunkagakkai / taishubunkagakkai たいしゅうぶんかがっかい | (o) Popular Culture Association | 
| 大覺國師文集 大觉国师文集see styles | dà jué guó shī wén jí da4 jue2 guo2 shi1 wen2 ji2 ta chüeh kuo shih wen chi Daikaku kokushi bunshū | Collected Writings of the National Teacher Daegak | 
| 天文学的数字see styles | tenmongakutekisuuji / tenmongakutekisuji てんもんがくてきすうじ | astronomical figure; astronomical number | 
| 天文学研究所see styles | tenmongakukenkyuujo / tenmongakukenkyujo てんもんがくけんきゅうじょ | (org) Institute of Astronomy; IoA; (o) Institute of Astronomy; IoA | 
| 奥田町文七西see styles | okudachoubunshichinishi / okudachobunshichinishi おくだちょうぶんしちにし | (place-name) Okudachōbunshichinishi | 
| Variations: | jiten(字典); mojiten じてん(字典); もじてん | dictionary of Chinese characters; kanji dictionary | 
| 宇根山天文台see styles | uneyamatenmondai うねやまてんもんだい | (place-name) Uneyama Astronomical Observatory | 
| 岩槻文化公園see styles | iwatsukibunkakouen / iwatsukibunkakoen いわつきぶんかこうえん | (place-name) Iwatsukibunka Park | 
| 市川道十文字see styles | ichikawamichijuumonji / ichikawamichijumonji いちかわみちじゅうもんじ | (place-name) Ichikawamichijuumonji | 
| 市民文化会館see styles | shiminbunkakaikan しみんぶんかかいかん | (place-name) Shiminbunkakaikan | 
| 市民文化公園see styles | shiminbunkakouen / shiminbunkakoen しみんぶんかこうえん | (place-name) Shiminbunka Park | 
| 広島文教大学see styles | hiroshimabunkyoudaigaku / hiroshimabunkyodaigaku ひろしまぶんきょうだいがく | (org) Hiroshima Bunkyo University; (o) Hiroshima Bunkyo University | 
| 徳島文理大学see styles | tokushimabunridaigaku とくしまぶんりだいがく | (org) Tokushima Bunri University; (o) Tokushima Bunri University | 
| 志文三の沢川see styles | shibunsannosawagawa しぶんさんのさわがわ | (place-name) Shibunsannosawagawa | 
| 志文本町一条see styles | shibunhonchouichijou / shibunhonchoichijo しぶんほんちょういちじょう | (place-name) Shibunhonchōichijō | 
| 志文本町三条see styles | shibunhonchousanjou / shibunhonchosanjo しぶんほんちょうさんじょう | (place-name) Shibunhonchōsanjō | 
| 志文本町二条see styles | shibunhonchounijou / shibunhonchonijo しぶんほんちょうにじょう | (place-name) Shibunhonchōnijō | 
| 志文本町五条see styles | shibunhonchougojou / shibunhonchogojo しぶんほんちょうごじょう | (place-name) Shibunhonchōgojō | 
| 志文本町四条see styles | shibunhonchouyonjou / shibunhonchoyonjo しぶんほんちょうよんじょう | (place-name) Shibunhonchōyonjō | 
| 情報文化学会see styles | jouhoubunkagakkai / johobunkagakkai じょうほうぶんかがっかい | (org) Japan Information-Culture Society; (o) Japan Information-Culture Society | 
| 愛知文教大学see styles | aichibunkyoudaigaku / aichibunkyodaigaku あいちぶんきょうだいがく | (org) Aichi Bunkyo University; (o) Aichi Bunkyo University | 
| 成り行き注文see styles | nariyukichuumon / nariyukichumon なりゆきちゅうもん | (finc) market order; order without limit | 
| 手続き分岐文see styles | tetsuzukibunkibun てつづきぶんきぶん | {comp} procedure branching statement | 
| 拡張for文see styles | kakuchoufoobun / kakuchofoobun かくちょうフォーぶん | {comp} enhanced for statement (in Java) | 
| 推奨文献目録see styles | suishoubunkenmokuroku / suishobunkenmokuroku すいしょうぶんけんもくろく | selected bibliography | 
| 教育文化会館see styles | kyouikubunkakaikan / kyoikubunkakaikan きょういくぶんかかいかん | (place-name) Kyōikubunkakaikan | 
| 斯洛文尼亞語 斯洛文尼亚语see styles | sī luò wén ní yà yǔ si1 luo4 wen2 ni2 ya4 yu3 ssu lo wen ni ya yü | Slovenian (language) | 
| 日本文化大学see styles | nihonbunkadaigaku にほんぶんかだいがく | (org) Nihon Bunka University; (o) Nihon Bunka University | 
| 日本文学協会see styles | nipponbungakukyoukai / nipponbungakukyokai にっぽんぶんがくきょうかい | (org) Japanese Literature Association; (o) Japanese Literature Association | 
| 日本文理大学see styles | nihonbunridaigaku にほんぶんりだいがく | (org) Nippon Bunri University; (o) Nippon Bunri University | 
| 日越文化協会see styles | higoshibunkakyoukai / higoshibunkakyokai ひごしぶんかきょうかい | (o) Japan Vietnam Cultural Association | 
| 旧豊宮崎文庫see styles | kyuutoyomiyazakibunko / kyutoyomiyazakibunko きゅうとよみやざきぶんこ | (place-name) Kyūtoyomiyazakibunko | 
| 書式制御文字see styles | shoshikiseigyomoji / shoshikisegyomoji しょしきせいぎょもじ | {comp} format effector; layout character | 
| 曾我廼家文童see styles | soganoyabundou / soganoyabundo そがのやぶんどう | (person) Soganoya Bundou (1946.8.10-) | 
| 有限状態文法see styles | yuugenjoutaibunpou / yugenjotaibunpo ゆうげんじょうたいぶんぽう | {ling} finite-state grammar | 
| 東北文教大学see styles | touhokubunkyoudaigaku / tohokubunkyodaigaku とうほくぶんきょうだいがく | (org) Tohoku Bunkyo College; (o) Tohoku Bunkyo College | 
| 東北英文学会see styles | touhokueibungakkai / tohokuebungakkai とうほくえいぶんがっかい | (org) Tōhoku English Literary Society; (o) Tōhoku English Literary Society | 
| 柔らかい文章see styles | yawarakaibunshou / yawarakaibunsho やわらかいぶんしょう | (exp,n) informal style | 
| 構文チェッカsee styles | koubunchekka / kobunchekka こうぶんチェッカ | {comp} syntax checker | 
| 機種依存文字see styles | kishuisonmoji; kishuizonmoji きしゅいそんもじ; きしゅいぞんもじ | {comp} machine-dependent character; platform-dependent character | 
| 欧文フォントsee styles | oubunfonto / obunfonto おうぶんフォント | {comp} Latin font | 
| 比較文明学会see styles | hikakubunmeigakkai / hikakubunmegakkai ひかくぶんめいがっかい | (org) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC; (o) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC | 
| 江差文化会館see styles | esashibunkakaikan えさしぶんかかいかん | (place-name) Esashibunkakaikan | 
| 江戸時代文学see styles | edojidaibungaku えどじだいぶんがく | Edo-period literature | 
| 海老原史樹文see styles | ebiharashizufumi えびはらしずふみ | (person) Ebihara Shizufumi (1951-) | 
| 温根別町伊文see styles | onnebetsuchouibun / onnebetsuchoibun おんねべつちょういぶん | (place-name) Onnebetsuchōibun | 
| 滋賀文教短大see styles | shigabunkyoutandai / shigabunkyotandai しがぶんきょうたんだい | (place-name) Shigabunkyōtandai | 
| 無形文化遺産see styles | mukeibunkaisan / mukebunkaisan むけいぶんかいさん | intangible cultural heritage | 
| 無量法句文字 无量法句文字see styles | wú liáng fǎ jù wén zì wu2 liang2 fa3 ju4 wen2 zi4 wu liang fa chü wen tzu muryō hokku monji | innumerable phrases, words, and letters of the Dharma | 
| 照葉樹林文化see styles | shouyoujurinbunka / shoyojurinbunka しょうようじゅりんぶんか | East Asian evergreen forest culture (theory) | 
| 獨立中文筆會 独立中文笔会see styles | dú lì zhōng wén bǐ huì du2 li4 zhong1 wen2 bi3 hui4 tu li chung wen pi hui | Independent Chinese PEN center | 
| 琵琶湖文化館see styles | biwakobunkakan びわこぶんかかん | (place-name) Biwakobunkakan | 
| 環境依存文字see styles | kankyouizonmoji / kankyoizonmoji かんきょういぞんもじ | {comp} (See 機種依存文字) platform-dependent character | 
| 癖のある文章see styles | kusenoarubunshou / kusenoarubunsho くせのあるぶんしょう | (exp,n) mannered style (of writing); idiosyncratic style | 
| 癖の有る文章see styles | kusenoarubunshou / kusenoarubunsho くせのあるぶんしょう | (exp,n) mannered style (of writing); idiosyncratic style | 
| 県民文化会館see styles | kenminbunkakaikan けんみんぶんかかいかん | (place-name) Kenminbunkakaikan | 
| 礼文郡礼文町see styles | rebungunrebunchou / rebungunrebuncho れぶんぐんれぶんちょう | (place-name) Rebungunrebunchō | 
| 笠神の文字岩see styles | kasagaminomonjiiwa / kasagaminomonjiwa かさがみのもんじいわ | (place-name) Kasagaminomonjiiwa | 
| 紀文船出の地see styles | kibunfunadenochi きぶんふなでのち | (place-name) Kibunfunadenochi | 
| Variations: | mon もん | (1) (family) crest; coat of arms; (2) pattern; figure; (3) playing card suit (in karuta) | 
| 紫金山天文台see styles | zǐ jīn shān tiān wén tái zi3 jin1 shan1 tian1 wen2 tai2 tzu chin shan t`ien wen t`ai tzu chin shan tien wen tai | Purple Mountain Observatory | 
| 総合文化公園see styles | sougoubunkakouen / sogobunkakoen そうごうぶんかこうえん | (place-name) Sougoubunka Park | 
| 芸術文化短大see styles | geijutsubunkatandai / gejutsubunkatandai げいじゅつぶんかたんだい | (place-name) Geijutsubunkatandai | 
| 英國文化協會 英国文化协会see styles | yīng guó wén huà xié huì ying1 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4 ying kuo wen hua hsieh hui | British Council | 
| 菩薩戒羯磨文 菩萨戒羯磨文see styles | pú sà jiè jié mó wén pu2 sa4 jie4 jie2 mo2 wen2 p`u sa chieh chieh mo wen pu sa chieh chieh mo wen Bosatsukai ketsuma bun | Elaboration of On Conferring Bodhisattva Vinaya | 
| Variations: | hamaguri; hamaguri はまぐり; ハマグリ | (kana only) common orient clam (Meretrix lusoria) | 
| 装置制御文字see styles | souchiseigyomoji / sochisegyomoji そうちせいぎょもじ | {comp} device control character | 
| 西武文理大学see styles | seibubunridaigaku / sebubunridaigaku せいぶぶんりだいがく | (org) Bunri University of Hospitality; (o) Bunri University of Hospitality | 
| 言葉は身の文see styles | kotobahaminoaya ことばはみのあや | (expression) (proverb) words betray one's character | 
| 記録境界文字see styles | kirokukyoukaimoji / kirokukyokaimoji きろくきょうかいもじ | {comp} record boundary character | 
| 語彙機能文法see styles | goikinoubunpou / goikinobunpo ごいきのうぶんぽう | {ling} lexical-functional grammar; LFG | 
| 誠文堂新光社see styles | seibundoushinkousha / sebundoshinkosha せいぶんどうしんこうしゃ | (company) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo); (c) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo) | 
| 誡初心學人文 诫初心学人文see styles | jiè chū xīn xuer én wén jie4 chu1 xin1 xuer2 en2 wen2 chieh ch`u hsin xuer en wen chieh chu hsin xuer en wen Kai shoshin gakunin mon | Admonitions for Beginning Students | 
| 諫早文化会館see styles | isahayabunkakaikan いさはやぶんかかいかん | (place-name) Isahayabunkakaikan | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.