Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4042 total results for your search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

国際文化交流

see styles
 kokusaibunkakouryuu / kokusaibunkakoryu
    こくさいぶんかこうりゅう
international cultural exchange

国際文化協会

see styles
 kokusaibunkakyoukai / kokusaibunkakyokai
    こくさいぶんかきょうかい
(org) International Cultural Association; (o) International Cultural Association

基本文書要素

see styles
 kihonbunshoyouso / kihonbunshoyoso
    きほんぶんしょようそ
{comp} base document element

変形具象構文

see styles
 henkeigushoukoubun / henkegushokobun
    へんけいぐしょうこうぶん
{comp} variant concrete syntax

変形生成文法

see styles
 henkeiseiseibunpou / henkesesebunpo
    へんけいせいせいぶんぽう
{ling} (See 生成文法,変形文法) transformational generative grammar

多バイト文字

see styles
 tabaitomoji
    たバイトもじ
{comp} multibyte character

多元文化主義


多元文化主义

see styles
duō yuán wén huà zhǔ yì
    duo1 yuan2 wen2 hua4 zhu3 yi4
to yüan wen hua chu i
multiculturalism

夢源氏剣祭文

see styles
 yumegenjitsuruginosaimon
    ゆめげんじつるぎのさいもん
(personal name) Yumegenjitsuruginosaimon

大東文化大学

see styles
 daitoubunkadaigaku / daitobunkadaigaku
    だいとうぶんかだいがく
(org) Daito Bunka University; (o) Daito Bunka University

大衆文化学会

see styles
 taishuubunkagakkai / taishubunkagakkai
    たいしゅうぶんかがっかい
(o) Popular Culture Association

大覺國師文集


大觉国师文集

see styles
dà jué guó shī wén jí
    da4 jue2 guo2 shi1 wen2 ji2
ta chüeh kuo shih wen chi
 Daikaku kokushi bunshū
Collected Writings of the National Teacher Daegak

天文学的数字

see styles
 tenmongakutekisuuji / tenmongakutekisuji
    てんもんがくてきすうじ
astronomical figure; astronomical number

天文学研究所

see styles
 tenmongakukenkyuujo / tenmongakukenkyujo
    てんもんがくけんきゅうじょ
(org) Institute of Astronomy; IoA; (o) Institute of Astronomy; IoA

奥田町文七西

see styles
 okudachoubunshichinishi / okudachobunshichinishi
    おくだちょうぶんしちにし
(place-name) Okudachōbunshichinishi

宇根山天文台

see styles
 uneyamatenmondai
    うねやまてんもんだい
(place-name) Uneyama Astronomical Observatory

岩槻文化公園

see styles
 iwatsukibunkakouen / iwatsukibunkakoen
    いわつきぶんかこうえん
(place-name) Iwatsukibunka Park

市川道十文字

see styles
 ichikawamichijuumonji / ichikawamichijumonji
    いちかわみちじゅうもんじ
(place-name) Ichikawamichijuumonji

市民文化会館

see styles
 shiminbunkakaikan
    しみんぶんかかいかん
(place-name) Shiminbunkakaikan

市民文化公園

see styles
 shiminbunkakouen / shiminbunkakoen
    しみんぶんかこうえん
(place-name) Shiminbunka Park

広島文教大学

see styles
 hiroshimabunkyoudaigaku / hiroshimabunkyodaigaku
    ひろしまぶんきょうだいがく
(org) Hiroshima Bunkyo University; (o) Hiroshima Bunkyo University

徳島文理大学

see styles
 tokushimabunridaigaku
    とくしまぶんりだいがく
(org) Tokushima Bunri University; (o) Tokushima Bunri University

志文三の沢川

see styles
 shibunsannosawagawa
    しぶんさんのさわがわ
(place-name) Shibunsannosawagawa

志文本町一条

see styles
 shibunhonchouichijou / shibunhonchoichijo
    しぶんほんちょういちじょう
(place-name) Shibunhonchōichijō

志文本町三条

see styles
 shibunhonchousanjou / shibunhonchosanjo
    しぶんほんちょうさんじょう
(place-name) Shibunhonchōsanjō

志文本町二条

see styles
 shibunhonchounijou / shibunhonchonijo
    しぶんほんちょうにじょう
(place-name) Shibunhonchōnijō

志文本町五条

see styles
 shibunhonchougojou / shibunhonchogojo
    しぶんほんちょうごじょう
(place-name) Shibunhonchōgojō

志文本町四条

see styles
 shibunhonchouyonjou / shibunhonchoyonjo
    しぶんほんちょうよんじょう
(place-name) Shibunhonchōyonjō

情報文化学会

see styles
 jouhoubunkagakkai / johobunkagakkai
    じょうほうぶんかがっかい
(org) Japan Information-Culture Society; (o) Japan Information-Culture Society

愛知文教大学

see styles
 aichibunkyoudaigaku / aichibunkyodaigaku
    あいちぶんきょうだいがく
(org) Aichi Bunkyo University; (o) Aichi Bunkyo University

成り行き注文

see styles
 nariyukichuumon / nariyukichumon
    なりゆきちゅうもん
(finc) market order; order without limit

手続き分岐文

see styles
 tetsuzukibunkibun
    てつづきぶんきぶん
{comp} procedure branching statement

拡張for文

see styles
 kakuchoufoobun / kakuchofoobun
    かくちょうフォーぶん
{comp} enhanced for statement (in Java)

推奨文献目録

see styles
 suishoubunkenmokuroku / suishobunkenmokuroku
    すいしょうぶんけんもくろく
selected bibliography

教育文化会館

see styles
 kyouikubunkakaikan / kyoikubunkakaikan
    きょういくぶんかかいかん
(place-name) Kyōikubunkakaikan

斯洛文尼亞語


斯洛文尼亚语

see styles
sī luò wén ní yà yǔ
    si1 luo4 wen2 ni2 ya4 yu3
ssu lo wen ni ya yü
Slovenian (language)

日本文化大学

see styles
 nihonbunkadaigaku
    にほんぶんかだいがく
(org) Nihon Bunka University; (o) Nihon Bunka University

日本文学協会

see styles
 nipponbungakukyoukai / nipponbungakukyokai
    にっぽんぶんがくきょうかい
(org) Japanese Literature Association; (o) Japanese Literature Association

日本文理大学

see styles
 nihonbunridaigaku
    にほんぶんりだいがく
(org) Nippon Bunri University; (o) Nippon Bunri University

日越文化協会

see styles
 higoshibunkakyoukai / higoshibunkakyokai
    ひごしぶんかきょうかい
(o) Japan Vietnam Cultural Association

旧豊宮崎文庫

see styles
 kyuutoyomiyazakibunko / kyutoyomiyazakibunko
    きゅうとよみやざきぶんこ
(place-name) Kyūtoyomiyazakibunko

書式制御文字

see styles
 shoshikiseigyomoji / shoshikisegyomoji
    しょしきせいぎょもじ
{comp} format effector; layout character

曾我廼家文童

see styles
 soganoyabundou / soganoyabundo
    そがのやぶんどう
(person) Soganoya Bundou (1946.8.10-)

有限状態文法

see styles
 yuugenjoutaibunpou / yugenjotaibunpo
    ゆうげんじょうたいぶんぽう
{ling} finite-state grammar

東北文教大学

see styles
 touhokubunkyoudaigaku / tohokubunkyodaigaku
    とうほくぶんきょうだいがく
(o) Tōhoku Bunkyo College

東北英文学会

see styles
 touhokueibungakkai / tohokuebungakkai
    とうほくえいぶんがっかい
(org) Tōhoku English Literary Society; (o) Tōhoku English Literary Society

柔らかい文章

see styles
 yawarakaibunshou / yawarakaibunsho
    やわらかいぶんしょう
(exp,n) informal style

構文チェッカ

see styles
 koubunchekka / kobunchekka
    こうぶんチェッカ
{comp} syntax checker

機種依存文字

see styles
 kishuisonmoji; kishuizonmoji
    きしゅいそんもじ; きしゅいぞんもじ
{comp} machine-dependent character; platform-dependent character

欧文フォント

see styles
 oubunfonto / obunfonto
    おうぶんフォント
{comp} Latin font

比較文明学会

see styles
 hikakubunmeigakkai / hikakubunmegakkai
    ひかくぶんめいがっかい
(org) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC; (o) Japan Society for the Comparative Study of Civilizations; JSCSC

江差文化会館

see styles
 esashibunkakaikan
    えさしぶんかかいかん
(place-name) Esashibunkakaikan

江戸時代文学

see styles
 edojidaibungaku
    えどじだいぶんがく
Edo-period literature

海老原史樹文

see styles
 ebiharashizufumi
    えびはらしずふみ
(person) Ebihara Shizufumi (1951-)

温根別町伊文

see styles
 onnebetsuchouibun / onnebetsuchoibun
    おんねべつちょういぶん
(place-name) Onnebetsuchōibun

滋賀文教短大

see styles
 shigabunkyoutandai / shigabunkyotandai
    しがぶんきょうたんだい
(place-name) Shigabunkyōtandai

無形文化遺産

see styles
 mukeibunkaisan / mukebunkaisan
    むけいぶんかいさん
intangible cultural heritage

無量法句文字


无量法句文字

see styles
wú liáng fǎ jù wén zì
    wu2 liang2 fa3 ju4 wen2 zi4
wu liang fa chü wen tzu
 muryō hokku monji
innumerable phrases, words, and letters of the Dharma

照葉樹林文化

see styles
 shouyoujurinbunka / shoyojurinbunka
    しょうようじゅりんぶんか
East Asian evergreen forest culture (theory)

獨立中文筆會


独立中文笔会

see styles
dú lì zhōng wén bǐ huì
    du2 li4 zhong1 wen2 bi3 hui4
tu li chung wen pi hui
Independent Chinese PEN center

琵琶湖文化館

see styles
 biwakobunkakan
    びわこぶんかかん
(place-name) Biwakobunkakan

環境依存文字

see styles
 kankyouizonmoji / kankyoizonmoji
    かんきょういぞんもじ
{comp} (See 機種依存文字) platform-dependent character

癖のある文章

see styles
 kusenoarubunshou / kusenoarubunsho
    くせのあるぶんしょう
(exp,n) mannered style (of writing); idiosyncratic style

癖の有る文章

see styles
 kusenoarubunshou / kusenoarubunsho
    くせのあるぶんしょう
(exp,n) mannered style (of writing); idiosyncratic style

県民文化会館

see styles
 kenminbunkakaikan
    けんみんぶんかかいかん
(place-name) Kenminbunkakaikan

礼文郡礼文町

see styles
 rebungunrebunchou / rebungunrebuncho
    れぶんぐんれぶんちょう
(place-name) Rebungunrebunchō

笠神の文字岩

see styles
 kasagaminomonjiiwa / kasagaminomonjiwa
    かさがみのもんじいわ
(place-name) Kasagaminomonjiiwa

紀文船出の地

see styles
 kibunfunadenochi
    きぶんふなでのち
(place-name) Kibunfunadenochi

紫金山天文台

see styles
zǐ jīn shān tiān wén tái
    zi3 jin1 shan1 tian1 wen2 tai2
tzu chin shan t`ien wen t`ai
    tzu chin shan tien wen tai
Purple Mountain Observatory

総合文化公園

see styles
 sougoubunkakouen / sogobunkakoen
    そうごうぶんかこうえん
(place-name) Sougoubunka Park

芸術文化短大

see styles
 geijutsubunkatandai / gejutsubunkatandai
    げいじゅつぶんかたんだい
(place-name) Geijutsubunkatandai

英國文化協會


英国文化协会

see styles
yīng guó wén huà xié huì
    ying1 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4
ying kuo wen hua hsieh hui
British Council

菩薩戒羯磨文


菩萨戒羯磨文

see styles
pú sà jiè jié mó wén
    pu2 sa4 jie4 jie2 mo2 wen2
p`u sa chieh chieh mo wen
    pu sa chieh chieh mo wen
 Bosatsukai ketsuma bun
Elaboration of On Conferring Bodhisattva Vinaya

装置制御文字

see styles
 souchiseigyomoji / sochisegyomoji
    そうちせいぎょもじ
{comp} device control character

西武文理大学

see styles
 seibubunridaigaku / sebubunridaigaku
    せいぶぶんりだいがく
(org) Bunri University of Hospitality; (o) Bunri University of Hospitality

言葉は身の文

see styles
 kotobahaminoaya
    ことばはみのあや
(expression) (proverb) words betray one's character

記録境界文字

see styles
 kirokukyoukaimoji / kirokukyokaimoji
    きろくきょうかいもじ
{comp} record boundary character

語彙機能文法

see styles
 goikinoubunpou / goikinobunpo
    ごいきのうぶんぽう
{ling} lexical-functional grammar; LFG

誠文堂新光社

see styles
 seibundoushinkousha / sebundoshinkosha
    せいぶんどうしんこうしゃ
(company) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo); (c) Seibundo Shinkosha (publishing company based in Tokyo)

誡初心學人文


诫初心学人文

see styles
jiè chū xīn xuer én wén
    jie4 chu1 xin1 xuer2 en2 wen2
chieh ch`u hsin xuer en wen
    chieh chu hsin xuer en wen
 Kai shoshin gakunin mon
Admonitions for Beginning Students

諫早文化会館

see styles
 isahayabunkakaikan
    いさはやぶんかかいかん
(place-name) Isahayabunkakaikan

諾貝爾文學獎


诺贝尔文学奖

see styles
nuò bèi ěr wén xué jiǎng
    nuo4 bei4 er3 wen2 xue2 jiang3
no pei erh wen hsüeh chiang
Nobel Prize in Literature

赤煉瓦文化館

see styles
 akarengabunkakan
    あかれんがぶんかかん
(place-name) Akarengabunkakan

軟らかい文章

see styles
 yawarakaibunshou / yawarakaibunsho
    やわらかいぶんしょう
(exp,n) informal style

近文共同墓地

see styles
 chikabumikyoudoubochi / chikabumikyodobochi
    ちかぶみきょうどうぼち
(place-name) Chikabumikyōdou Cemetery

近文台弾薬庫

see styles
 chikabumidaidanyakuko
    ちかぶみだいだんやくこ
(place-name) Chikabumidaidanyakuko

邠耨文陀尼子

see styles
bīn nòu wén tuó ní zǐ
    bin1 nou4 wen2 tuo2 ni2 zi3
pin nou wen t`o ni tzu
    pin nou wen to ni tzu
 Hinnoku Mondanishi
Pūrṇa Maitrāyaṇiputra

都留文科大学

see styles
 tsurubunkadaigaku
    つるぶんかだいがく
(org) Tsuru University; (o) Tsuru University

香港中文大學


香港中文大学

see styles
xiāng gǎng zhōng wén dà xué
    xiang1 gang3 zhong1 wen2 da4 xue2
hsiang kang chung wen ta hsüeh
Chinese University of Hong Kong

香港文化中心

see styles
xiāng gǎng wén huà zhōng xīn
    xiang1 gang3 wen2 hua4 zhong1 xin1
hsiang kang wen hua chung hsin
Hong Kong Cultural Center

文字る(iK)

see styles
 mojiru
    もじる
(transitive verb) (incorrect spelling of 捩る) (See 捩る・もじる・2) to distort; to parody; to make a pun

Variations:
文無し
文なし

see styles
 monnashi
    もんなし
(adj-no,n) (See 一文無し) penniless; broke

文を組み立てる

see styles
 bunokumitateru
    ぶんをくみたてる
(exp,v1) to construct a sentence

文化依存症候群

see styles
 bunkaisonshoukougun / bunkaisonshokogun
    ぶんかいそんしょうこうぐん
{med} culture-bound syndrome

文化圏固有動作

see styles
 bunkakenkoyuudousa / bunkakenkoyudosa
    ぶんかけんこゆうどうさ
{comp} locale-specific behavior

文化的多元主義

see styles
 bunkatekitagenshugi
    ぶんかてきたげんしゅぎ
cultural pluralism

文字の大小順序

see styles
 mojinodaishoujunjo / mojinodaishojunjo
    もじのだいしょうじゅんじょ
{comp} collating sequence

文字データ実体

see styles
 mojideetajittai
    もじデータじったい
{comp} character data entity

文字レパートリ

see styles
 mojirepaatori / mojirepatori
    もじレパートリ
{comp} character repertoire

文字列入力装置

see styles
 mojiretsunyuuryokusouchi / mojiretsunyuryokusochi
    もじれつにゅうりょくそうち
{comp} string device

文字数/インチ

see styles
 mojisuuinchi / mojisuinchi
    もじすうインチ
{comp} characters per inch; CPI

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary