There are 4789 total results for your 所 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊達火力発電所 see styles |
datekaryokuhatsudensho だてかりょくはつでんしょ |
(place-name) Date Thermal Power Station |
伝安原備中霊所 see styles |
denyasuharabicchuureisho / denyasuharabicchuresho でんやすはらびっちゅうれいしょ |
(place-name) Denyasuharabicchuureisho |
住友化学研究所 see styles |
sumitomokagakukenkyuujo / sumitomokagakukenkyujo すみともかがくけんきゅうじょ |
(place-name) Sumitomokagakukenkyūjo |
住友電装製作所 see styles |
sumitomodensouseisakujo / sumitomodensosesakujo すみともでんそうせいさくじょ |
(place-name) Sumitomodensouseisakujo |
佐々並川発電所 see styles |
sazanamigawahatsudensho さざなみがわはつでんしょ |
(place-name) Sazanamigawa Power Station |
佐伯区役所前駅 see styles |
saekikuyakushomaeeki さえきくやくしょまええき |
(st) Saekikuyakushomae Station |
作手無線中継所 see styles |
tsukudemusenchuukeijo / tsukudemusenchukejo つくでむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Tsukudemusenchuukeijo |
保健環境研究所 see styles |
hokenkankyoukenkyuujo / hokenkankyokenkyujo ほけんかんきょうけんきゅうじょ |
(org) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level); (o) Institute of Public Health and Environmental Science (usu. at prefectural or city level) |
保健福祉研究所 see styles |
hokenfukushikenkyuujo / hokenfukushikenkyujo ほけんふくしけんきゅうじょ |
(org) Health and Welfare Research Institute; (o) Health and Welfare Research Institute |
信達無線中継所 see styles |
shindachimusenchuukeijo / shindachimusenchukejo しんだちむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Shindachimusenchuukeijo |
倫敦證券交易所 伦敦证券交易所 see styles |
lún dūn zhèng quàn jiāo yì suǒ lun2 dun1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 lun tun cheng ch`üan chiao i so lun tun cheng chüan chiao i so |
London Stock Exchange (LSE) |
全米経済研究所 see styles |
zenbeikeizaikenkyuujo / zenbekezaikenkyujo ぜんべいけいざいけんきゅうじょ |
(org) National Bureau of Economic Research; (o) National Bureau of Economic Research |
全農飼料研究所 see styles |
zennoushiryoukenkyuujo / zennoshiryokenkyujo ぜんのうしりょうけんきゅうじょ |
(place-name) Zennoushiryōkenkyūjo |
八十八ヶ所霊所 see styles |
hachijuuhakkashoreisho / hachijuhakkashoresho はちじゅうはっかしょれいしょ |
(place-name) Hachijuuhakkashoreisho |
八戸火力発電所 see styles |
hachinohekaryokuhatsudensho はちのへかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hachinohe Thermal Power Station |
公共政策研究所 see styles |
koukyouseisakukenkyuujo / kokyosesakukenkyujo こうきょうせいさくけんきゅうじょ |
(org) Institute for Research on Public Policy; (o) Institute for Research on Public Policy |
公共職業安定所 see styles |
koukyoushokugyouanteijo / kokyoshokugyoantejo こうきょうしょくぎょうあんていじょ |
(See ハローワーク) Public Employment Security Office; PESO |
共同火力発電所 see styles |
kyoudoukaryokuhatsudensho / kyodokaryokuhatsudensho きょうどうかりょくはつでんしょ |
(place-name) Kyōdou Thermal Power Station |
内大臣川発電所 see styles |
naidaijingawahatsudensho ないだいじんがわはつでんしょ |
(place-name) Naidaijingawa Power Station |
出光興産研究所 see styles |
idemitsukousankenkyuujo / idemitsukosankenkyujo いでみつこうさんけんきゅうじょ |
(place-name) Idemitsukousankenkyūjo |
出光興産製油所 see styles |
idemitsukousanseiyujo / idemitsukosanseyujo いでみつこうさんせいゆじょ |
(place-name) Idemitsukousanseiyujo |
出版科学研究所 see styles |
shuppankagakukenkyuujo / shuppankagakukenkyujo しゅっぱんかがくけんきゅうじょ |
(org) Research Institute for Publications; (o) Research Institute for Publications |
出羽三山社務所 see styles |
dewasanzanshamusho でわさんざんしゃむしょ |
(place-name) Dewasanzanshamusho |
出雲村田製作所 see styles |
izumomurataseisakujo / izumomuratasesakujo いづもむらたせいさくじょ |
(place-name) Izumomurataseisakujo |
分子科学研究所 see styles |
bunshikagakukenkyuujo / bunshikagakukenkyujo ぶんしかがくけんきゅうじょ |
(org) Institute for Molecular Science; (o) Institute for Molecular Science |
別所町朝日ケ丘 see styles |
besshochouasahigaoka / besshochoasahigaoka べっしょちょうあさひがおか |
(place-name) Besshochōasahigaoka |
労務管理研究所 see styles |
roumukanrikenkyuujo / romukanrikenkyujo ろうむかんりけんきゅうじょ |
(org) Bureau of Personnel Administration; (o) Bureau of Personnel Administration |
勧修寺御所内町 see styles |
kanshuujigoshouchichou / kanshujigoshochicho かんしゅうじごしょうちちょう |
(place-name) Kanshuujigoshouchichō |
北上地震観測所 see styles |
kitakamijishinkansokujo きたかみじしんかんそくじょ |
(place-name) Kitakamijishinkansokujo |
北京產權交易所 北京产权交易所 see styles |
běi jīng chǎn quán jiāo yì suǒ bei3 jing1 chan3 quan2 jiao1 yi4 suo3 pei ching ch`an ch`üan chiao i so pei ching chan chüan chiao i so |
China Beijing Equity Exchange (CBEX) |
北大水産実験所 see styles |
hokudaisuisanjikkenjo ほくだいすいさんじっけんじょ |
(place-name) Hokudaisuisanjikkenjo |
北大臨海実験所 see styles |
hokudairinkaijikkensho ほくだいりんかいじっけんしょ |
(place-name) Hokudairinkaijikkensho |
北大臨湖実験所 see styles |
hokudairinkojikkenjo ほくだいりんこじっけんじょ |
(place-name) Hokudairinkojikkenjo |
北見枝幸測候所 see styles |
kitamiesashisokkoujo / kitamiesashisokkojo きたみえさしそっこうじょ |
(o) Kitamiesashi Weather Station |
北里大学実験所 see styles |
kitazatodaigakujikkenjo きたざとだいがくじっけんじょ |
(place-name) Kitazatodaigakujikkenjo |
北野清掃事業所 see styles |
kitanoseisoujigyousho / kitanosesojigyosho きたのせいそうじぎょうしょ |
(place-name) Kitanoseisoujigyousho |
北電総合研究所 see styles |
hokudensougoukenkyuujo / hokudensogokenkyujo ほくでんそうごうけんきゅうじょ |
(place-name) Hokudensougoukenkyūjo |
北館林荷物扱所 see styles |
kitatatebayashinimotsuatsukaijo きたたてばやしにもつあつかいじょ |
(personal name) Kitatatebayashinimotsuatsukaijo |
医療経済研究所 see styles |
iryoukeizaikenkyuujo / iryokezaikenkyujo いりょうけいざいけんきゅうじょ |
(o) Office of Health Economics |
南西石油製油所 see styles |
nanseisekiyuseiyujo / nansesekiyuseyujo なんせいせきゆせいゆじょ |
(place-name) Nanseisekiyuseiyujo |
厚真火力発電所 see styles |
atsumakaryokuhatsudensho あつまかりょくはつでんしょ |
(place-name) Atsuma Thermal Power Station |
原子兵器研究所 see styles |
genshiheikikenkyuujo / genshihekikenkyujo げんしへいきけんきゅうじょ |
(o) Atomic Weapons Research Establishment |
原町火力発電所 see styles |
haramachikaryokuhatsudensho はらまちかりょくはつでんしょ |
(place-name) Haramachi Thermal Power Station |
古典総合研究所 see styles |
kotensougoukenkyuujo / kotensogokenkyujo こてんそうごうけんきゅうじょ |
(org) Japan Classic Literature Research Institute; (o) Japan Classic Literature Research Institute |
古河電工製造所 see styles |
kogadenkouseizousho / kogadenkosezosho こがでんこうせいぞうしょ |
(place-name) Kogadenkouseizousho |
台湾経済研究所 see styles |
taiwankeizaikenkyuujo / taiwankezaikenkyujo たいわんけいざいけんきゅうじょ |
(o) Taiwan Institute of Economic Research |
台湾証券取引所 see styles |
taiwantorihikijo たいわんとりひきじょ |
(org) Taiwan Stock Exchange; TWSE; (o) Taiwan Stock Exchange; TWSE |
吉野発電所水路 see styles |
yoshinohatsudenshosuiro よしのはつでんしょすいろ |
(place-name) Yoshinohatsudenshosuiro |
同和鉱業研究所 see styles |
douwakougyoukenkyuujo / dowakogyokenkyujo どうわこうぎょうけんきゅうじょ |
(place-name) Douwakougyoukenkyūjo |
名大地震観測所 see styles |
meidaijishinkansokujo / medaijishinkansokujo めいだいじしんかんそくじょ |
(place-name) Meidaijishinkansokujo |
向かう所敵なし see styles |
mukautokorotekinashi むかうところてきなし |
(exp,adj-no) unbeatable; invincible; irresistible |
向かう所敵無し see styles |
mukautokorotekinashi むかうところてきなし |
(exp,adj-no) unbeatable; invincible; irresistible |
善淸淨法界所顯 善淸淨法界所显 see styles |
shàn qīng jìng fǎ jiè suǒ xiǎn shan4 qing1 jing4 fa3 jie4 suo3 xian3 shan ch`ing ching fa chieh so hsien shan ching ching fa chieh so hsien zen shōjō hokkai shoken |
skillful appearance of the pure experiential realm |
四国八十八箇所 see styles |
shikokuhachijuuhakkasho / shikokuhachijuhakkasho しこくはちじゅうはっかしょ |
88 temples of Shikoku (holy spots related to Kobo Daishi) |
回送先住所要求 see styles |
kaisousakijuushoyoukyuu / kaisosakijushoyokyu かいそうさきじゅうしょようきゅう |
{comp} request for forwarding address; PD PR |
国民可処分所得 see styles |
kokuminkashobunshotoku こくみんかしょぶんしょとく |
national disposable income |
国立がん研究所 see styles |
kokuritsugankenkyuujo / kokuritsugankenkyujo こくりつがんけんきゅうじょ |
(org) National Cancer Institute (US); NCI; (o) National Cancer Institute (US); NCI |
国立公害研究所 see styles |
kokuritsukougaikenkyuujo / kokuritsukogaikenkyujo こくりつこうがいけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Environmental Pollution Research (pronoun); (o) National Institute of Environmental Pollution Research (pronoun) |
国立十勝療養所 see styles |
kokuritsutokachiryouyousho / kokuritsutokachiryoyosho こくりつとかちりょうようしょ |
(place-name) Kokuritsutokachiryōyousho |
国立国語研究所 see styles |
kokuritsukokugokenkyuusho; kokuritsukokugokenkyuujo / kokuritsukokugokenkyusho; kokuritsukokugokenkyujo こくりつこくごけんきゅうしょ; こくりつこくごけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken; (o) National Institute for Japanese Language and Linguistics; NINJAL; Kokken |
国立多摩研究所 see styles |
kokuritsutamakenkyuujo / kokuritsutamakenkyujo こくりつたまけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Leprosy Research; (o) National Institute for Leprosy Research |
国立富士療養所 see styles |
kokuritsufujiryouyoujo / kokuritsufujiryoyojo こくりつふじりょうようじょ |
(place-name) Kokuritsufujiryōyoujo |
国立帯広療養所 see styles |
kokuritsuobihiroshinryoujo / kokuritsuobihiroshinryojo こくりつおびひろしんりょうじょ |
(place-name) Kokuritsuobihiroshinryōjo |
国立徳島療養所 see styles |
kokuritsutokushimaryouyoujo / kokuritsutokushimaryoyojo こくりつとくしまりょうようじょ |
(place-name) Kokuritsutokushimaryōyoujo |
国立教育研究所 see styles |
kokuritsukyouikukenkyuujo / kokuritsukyoikukenkyujo こくりつきょういくけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Educational Research; (o) National Institute for Educational Research |
国立栄養研究所 see styles |
kokuritsueiyoukenkyuujo / kokuritsueyokenkyujo こくりつえいようけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Nutrition; (o) National Institute of Nutrition |
国立極地研究所 see styles |
kokuritsukyokuchikenkyuujo / kokuritsukyokuchikenkyujo こくりつきょくちけんきゅうじょ |
(org) National Institute of Polar Research; NIPR; (o) National Institute of Polar Research; NIPR |
国立環境研究所 see styles |
kokuritsukankyoukenkyuujo / kokuritsukankyokenkyujo こくりつかんきょうけんきゅうじょ |
(org) National Institute for Environmental Studies; (o) National Institute for Environmental Studies |
国立箱根療養所 see styles |
kokuritsuhakoneryouyoujo / kokuritsuhakoneryoyojo こくりつはこねりょうようじょ |
(place-name) Kokuritsuhakoneryōyoujo |
国立老化研究所 see styles |
kokuritsuroukakenkyuujo / kokuritsurokakenkyujo こくりつろうかけんきゅうじょ |
(org) National Institute on Aging; (o) National Institute on Aging |
国立開発研究所 see styles |
kokuritsukaihatsukenkyuujo / kokuritsukaihatsukenkyujo こくりつかいはつけんきゅうじょ |
(o) The National Institute of Development Administration |
国見無線中継所 see styles |
kunimimusenchuukeijo / kunimimusenchukejo くにみむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Kunimimusenchuukeijo |
国連軍縮研究所 see styles |
kokurengunshukukenkyuujo / kokurengunshukukenkyujo こくれんぐんしゅくけんきゅうじょ |
(org) UN Institute for Disarmament Research; (o) UN Institute for Disarmament Research |
国際人権研究所 see styles |
kokusaijinkenkenkyuujo / kokusaijinkenkenkyujo こくさいじんけんけんきゅうじょ |
(o) International Institute for Human Rights Studies |
国際刑事裁判所 see styles |
kokusaikeijisaibansho / kokusaikejisaibansho こくさいけいじさいばんしょ |
International Criminal Court; ICC |
国際労働研究所 see styles |
kokusairoudoukenkyuujo / kokusairodokenkyujo こくさいろうどうけんきゅうじょ |
(org) International Institute for Labour Study; (o) International Institute for Labour Study |
国際司法裁判所 see styles |
kokusaishihousaibansho / kokusaishihosaibansho こくさいしほうさいばんしょ |
International Court of Justice; ICJ |
国際経済研究所 see styles |
kokusaikeizaikenkyuujo / kokusaikezaikenkyujo こくさいけいざいけんきゅうじょ |
(org) Institute for International Economics; (o) Institute for International Economics |
国際農業研究所 see styles |
kokusainougyoukenkyuujo / kokusainogyokenkyujo こくさいのうぎょうけんきゅうじょ |
(org) International Institute of Agriculture; (o) International Institute of Agriculture |
国際関係研究所 see styles |
kokusaikankeikenkyuujo / kokusaikankekenkyujo こくさいかんけいけんきゅうじょ |
(org) Institute for National Policy Research; (o) Institute for National Policy Research |
国際電々通信所 see styles |
kokusaidendentsuushinjo / kokusaidendentsushinjo こくさいでんでんつうしんじょ |
(place-name) Kokusaidendentsuushinjo |
地殼変動観測所 see styles |
chikakuhendoukansokujo / chikakuhendokansokujo ちかくへんどうかんそくじょ |
(place-name) Chikakuhendoukansokujo |
地球教育研究所 see styles |
chikyuukyouikukenkyuujo / chikyukyoikukenkyujo ちきゅうきょういくけんきゅうじょ |
(org) Institute of Earth Education; (o) Institute of Earth Education |
城野医療刑務所 see styles |
jounoiryoukeimusho / jonoiryokemusho じょうのいりょうけいむしょ |
(place-name) Jōnoiryō Prison |
堀株無線中継所 see styles |
horikappumusenchuukeijo / horikappumusenchukejo ほりかっぷむせんちゅうけいじょ |
(place-name) Horikappumusenchuukeijo |
堂倉製品事業所 see styles |
doukuraseihinjigyousho / dokurasehinjigyosho どうくらせいひんじぎょうしょ |
(place-name) Dōkuraseihinjigyousho |
場所もあろうに see styles |
bashomoarouni / bashomoaroni ばしょもあろうに |
(expression) of all places |
塩原地下発電所 see styles |
shiobarachikahatsudensho しおばらちかはつでんしょ |
(place-name) Shiobara Undergound Power Station |
壬生御所ノ内町 see styles |
mibugoshonouchichou / mibugoshonochicho みぶごしょのうちちょう |
(place-name) Mibugoshonouchichō |
壬生賀陽御所町 see styles |
mibukayougoshochou / mibukayogoshocho みぶかようごしょちょう |
(place-name) Mibukayougoshochō |
多田院多田所町 see styles |
tadaintadadokorochou / tadaintadadokorocho ただいんただどころちょう |
(place-name) Tadaintadadokorochō |
大岳地熱発電所 see styles |
oodakechinetsuhatsudenjo おおだけちねつはつでんじょ |
(place-name) Oodakechinetsuhatsudenjo |
大島航空標識所 see styles |
ooshimakoukuuhyoushikijo / ooshimakokuhyoshikijo おおしまこうくうひょうしきじょ |
(place-name) Ooshimakoukuuhyoushikijo |
大阪証券取引所 see styles |
oosakashoukentorihikijo / oosakashokentorihikijo おおさかしょうけんとりひきじょ |
Osaka Securities Exchange |
天草郡御所浦町 see styles |
amakusagungoshouramachi / amakusagungoshoramachi あまくさぐんごしょうらまち |
(place-name) Amakusagungoshouramachi |
太田造林事業所 see styles |
ootazourinjigyousho / ootazorinjigyosho おおたぞうりんじぎょうしょ |
(place-name) Ootazourinjigyousho |
太秦安井北御所 see styles |
uzumasayasuikitagosho うずまさやすいきたごしょ |
(place-name) Uzumasayasuikitagosho |
太秦御所ノ内町 see styles |
uzumasagoshonouchichou / uzumasagoshonochicho うずまさごしょのうちちょう |
(place-name) Uzumasagoshonouchichō |
夫婦の所有財産 see styles |
fuufunoshoyuuzaisan / fufunoshoyuzaisan ふうふのしょゆうざいさん |
(exp,n) conjugal property; joint ownership property of husband and wife |
奈良少年刑務所 see styles |
narashounenkeimusho / narashonenkemusho ならしょうねんけいむしょ |
(place-name) Narashounen Prison |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "所" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.