There are 4052 total results for your 阿 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三處阿蘭若 三处阿兰若 see styles |
sān chù ā lán ruò san1 chu4 a1 lan2 ruo4 san ch`u a lan jo san chu a lan jo sansho arannya |
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若. |
三阿僧祇劫 see styles |
sān ā sēng qí jié san1 a1 seng1 qi2 jie2 san a seng ch`i chieh san a seng chi chieh san asōgikō |
The three great asaṃkhyeya (i.e. beyond number) kalpas— the three timeless periods of a bodhisattva's progress to Buddhahood. |
上小阿仁村 see styles |
kamikoanimura かみこあにむら |
(place-name) Kamikoanimura |
上阿久津橋 see styles |
kamiakutsubashi かみあくつばし |
(personal name) Kamiakutsubashi |
上阿値賀島 see styles |
kamiajikajima かみあじかじま |
(personal name) Kamiajikajima |
上阿志岐東 see styles |
kamiashikihigashi かみあしきひがし |
(place-name) Kamiashikihigashi |
上阿志岐西 see styles |
kamiashikinishi かみあしきにし |
(place-name) Kamiashikinishi |
下石阿庄町 see styles |
oroshiashouchou / oroshiashocho おろしあしょうちょう |
(place-name) Oroshiashouchō |
下阿値賀島 see styles |
shimoajikajima しもあじかじま |
(personal name) Shimoajikajima |
下阿弥陀瀬 see styles |
shimoamidase しもあみだせ |
(place-name) Shimoamidase |
不動阿羅漢 不动阿罗汉 see styles |
bù dòng ā luó hàn bu4 dong4 a1 luo2 han4 pu tung a lo han fudō arakan |
an arhat who has attained to the state of the immovable liberation 不動解脫. |
世阿弥元清 see styles |
zeamimotokiyo ぜあみもときよ |
(person) Zeami Motokiyo (1363-1443) |
中阿久津台 see styles |
nakaakutsudai / nakakutsudai なかあくつだい |
(place-name) Nakaakutsudai |
中阿久津東 see styles |
nakaakutsuhigashi / nakakutsuhigashi なかあくつひがし |
(place-name) Nakaakutsuhigashi |
中阿久津西 see styles |
nakaakutsunishi / nakakutsunishi なかあくつにし |
(place-name) Nakaakutsunishi |
二俣町阿蔵 see styles |
futamatachouakura / futamatachoakura ふたまたちょうあくら |
(place-name) Futamatachōakura |
五種阿那含 五种阿那含 see styles |
wǔ zhǒng ān à hán wu3 zhong3 an1 a4 han2 wu chung an a han go shu anagon |
five kinds of non-returners |
五阿弥宏安 see styles |
goamihiroyasu ごあみひろやす |
(person) Goami Hiroyasu |
佉訶囉嚩阿 佉诃囉嚩阿 see styles |
qiā hē luō mó ā qia1 he1 luo1 mo2 a1 ch`ia ho lo mo a chia ho lo mo a kya ka ra ba a |
kha, ha, ra, va, a, the five 種子 roots, or seed-tones of the five elements, space, wind, fire, water, earth respectively. |
住阿練若處 住阿练若处 see styles |
zhù ā liàn ruò chù zhu4 a1 lian4 ruo4 chu4 chu a lien jo ch`u chu a lien jo chu jū arennya sho |
dwelling in a hermitage |
佛阿毘曇經 佛阿毘昙经 see styles |
fó ā pí tán jīng fo2 a1 pi2 tan2 jing1 fo a p`i t`an ching fo a pi tan ching Butsu abidon kyō |
Fo apitan jing |
依止阿闍梨 依止阿阇梨 see styles |
yī zhǐ ā shé lí yi1 zhi3 a1 she2 li2 i chih a she li eji ajari |
teacher of a junior monk or nun |
元の木阿弥 see styles |
motonomokuami もとのもくあみ |
(expression) ending up right back where one started |
六分阿毘曇 六分阿毘昙 see styles |
liù fēn ā pí tán liu4 fen1 a1 pi2 tan2 liu fen a p`i t`an liu fen a pi tan Rokubun abidon |
six Part Abhidharma |
六阿也怛那 see styles |
liù ā yě dán à liu4 a1 ye3 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
六阿耶怛那 see styles |
liù ā yé dán à liu4 a1 ye2 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
努庫阿洛法 努库阿洛法 see styles |
nǔ kù ā luò fǎ nu3 ku4 a1 luo4 fa3 nu k`u a lo fa nu ku a lo fa |
Nuku'alofa, capital of Tonga |
十八阿羅漢 十八阿罗汉 see styles |
shí bā ā luó hàn shi2 ba1 a1 luo2 han4 shih pa a lo han jūhachi arakan |
eighteen arhats |
南阿共和国 see styles |
nanakyouwakoku / nanakyowakoku なんあきょうわこく |
(See 南アフリカ共和国) Republic of South Africa |
南阿蘇鉄道 see styles |
minamiasotetsudou / minamiasotetsudo みなみあそてつどう |
(place-name) Minamiasotetsudō |
吉田上阿達 see styles |
yoshidakamiadachi よしだかみあだち |
(place-name) Yoshidakamiadachi |
吉田下阿達 see styles |
yoshidashimoadachi よしだしもあだち |
(place-name) Yoshidashimoadachi |
吉田中阿達 see styles |
yoshidanakaadachi / yoshidanakadachi よしだなかあだち |
(place-name) Yoshidanakaadachi |
向島善阿弥 see styles |
mukaijimazenami むかいじまぜんあみ |
(place-name) Mukaijimazen'ami |
吸氣阿須倫 吸气阿须伦 see styles |
xī qì ā xū lún xi1 qi4 a1 xu1 lun2 hsi ch`i a hsü lun hsi chi a hsü lun Kyūki ashurin |
Rāhu asurêndra |
喜八阿弥陀 see styles |
kihachiamida きはちあみだ |
(place-name) Kihachiamida |
囑累阿難品 嘱累阿难品 see styles |
zhǔ lěi ān án pǐn zhu3 lei3 an1 an2 pin3 chu lei an an p`in chu lei an an pin shokurui anan hon |
chapter on the entrustment to Ānanda |
四阿屋神社 see styles |
azumayajinja あずまやじんじゃ |
(place-name) Azumaya Shrine |
在阿蘭若處 在阿兰若处 see styles |
zài ā lán ruò chù zai4 a1 lan2 ruo4 chu4 tsai a lan jo ch`u tsai a lan jo chu zai arannya sho |
dwelling in the forest as a hermit |
埃涅阿斯紀 埃涅阿斯纪 see styles |
āi niè ā sī jì ai1 nie4 a1 si1 ji4 ai nieh a ssu chi |
Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) |
增一阿含經 增一阿含经 see styles |
zēng yī ā hán jīng zeng1 yi1 a1 han2 jing1 tseng i a han ching Zōichi agon kyō |
Ekottara-āgama The āgama in which the sections each increase by one, e.g. the Anguttara Nikāya of the Hīnayāna; a branch of literature classifying subjects numerically, cf. 阿 āgama. |
增壹阿含經 增壹阿含经 see styles |
zēng yī ā hán jīng zeng1 yi1 a1 han2 jing1 tseng i a han ching Zōichi agon kyō |
Increased by One Āgama Sūtras |
多他阿伽度 see styles |
duō tā ā qié dù duo1 ta1 a1 qie2 du4 to t`a a ch`ieh tu to ta a chieh tu tatāgado |
(Skt. tathāgata) |
多他阿伽陀 see styles |
duō tā ā qié tuó duo1 ta1 a1 qie2 tuo2 to t`a a ch`ieh t`o to ta a chieh to tatāgada |
(Skt. tathāgata) |
多陀阿伽度 see styles |
duō tuó ā qié dù duo1 tuo2 a1 qie2 du4 to t`o a ch`ieh tu to to a chieh tu tadaagado |
(Skt. tathāgata) |
多陀阿伽陀 see styles |
duō tuó ā qié tuó duo1 tuo2 a1 qie2 tuo2 to t`o a ch`ieh t`o to to a chieh to tadāgada |
tathāgata, 多他阿伽陀 (多他阿伽陀耶); 多他阿伽駄 (or 多他阿伽度); 多阿竭 (or 怛闥阿竭 or 怛薩阿竭); 怛他蘗多; intp. by 如來 rulai, q. v. 'thus come', or 'so come'; it has distant resemblance to the Messiah, but means one who has arrived according to the norm, one who has attained he goal of enlightenment). It is also intp. as 如去 Ju-ch'ü, he who so goes, his coming and going being both according to the Buddha-norm. It is the highest of a Buddha's titles. |
大衆に阿る see styles |
taishuuniomoneru / taishuniomoneru たいしゅうにおもねる |
(exp,v5r) to sell out to the masses |
大阿原湿原 see styles |
ooaharashitsugen おおあはらしつげん |
(place-name) Ooaharashitsugen |
大阿彌陀經 大阿弥陀经 see styles |
dà ā mí tuó jīng da4 a1 mi2 tuo2 jing1 ta a mi t`o ching ta a mi to ching Dai amida kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
奥阿蘇大橋 see styles |
okuasooohashi おくあそおおはし |
(place-name) Okuasooohashi |
婆羅阿迭多 婆罗阿迭多 see styles |
pó luó ā dié duō po2 luo2 a1 die2 duo1 p`o lo a tieh to po lo a tieh to Bara aitta |
Bālāditya |
安芸阿賀駅 see styles |
akiagaeki あきあがえき |
(st) Akiaga Station |
小阿仁千鳥 see styles |
koanichidori; koanichidori こあにちどり; コアニチドリ |
(kana only) Amitostigma kinoshitae (species of orchid) |
小阿賀野川 see styles |
koaganogawa こあがのがわ |
(personal name) Koaganogawa |
尸羅阿迭多 尸罗阿迭多 see styles |
shī luó ā dié duō shi1 luo2 a1 die2 duo1 shih lo a tieh to Shiraitta |
Śīladitya, son of Pratapaditya and brother of Rajyavardhana. Under thc spiritual auspices of Avalokiteśvara, he became king of Kanyakubja A. D. 606 and conquered India and the Punjab. He was merciful to all creatures, strained drinking water for horses and elephants, was a most liberal patron of Buddhism, re-established the great quinquennial assembly, built many stūpas, showed special favour to Śīlabhadra and Xuanzang, and composed the 八大靈塔梵讚 Aṣṭama-hāśrī -caitya-saṃskṛta-stotra. He reigned about forty years. |
屈陀迦阿含 see styles |
qū tuó jiā ā hán qu1 tuo2 jia1 a1 han2 ch`ü t`o chia a han chü to chia a han Kudakaagon |
The Pali Khuddakāgama, the fifth of the Āgamas, containing fifteen (or fourteen), works, including such as the Dharmapāda ,Itivṛttaka, Jātaka, Buddhavaṃsa, etc. |
川村万梨阿 see styles |
kawamuramaria かわむらまりあ |
(person) Kawamura Maria (1961.11.21-) |
広電阿品駅 see styles |
hirodenajinaeki ひろでんあじなえき |
(st) Hiroden'ajina Station |
彌喜捨婆阿 弥喜舍婆阿 see styles |
mí xǐ shě pó ā mi2 xi3 she3 po2 a1 mi hsi she p`o a mi hsi she po a Mikishabā |
Mahīśāsaka |
教授阿闍梨 教授阿阇梨 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōju ajari |
judge of qualifications |
教授阿闍棃 教授阿阇棃 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōju ajari |
judge of qualifications |
教授阿闍黎 教授阿阇黎 see styles |
jiào shòu ā shé lí jiao4 shou4 a1 she2 li2 chiao shou a she li kyōjuajari |
judge of qualifications |
旃陀阿輸柯 旃陀阿输柯 see styles |
zhān tuó ā shū kē zhan1 tuo2 a1 shu1 ke1 chan t`o a shu k`o chan to a shu ko Senda Ashuka |
Cāṇḍāśoka, Cruel Aśoka, a name given to Aśoka before his conversion. |
最勝阿須倫 最胜阿须伦 see styles |
zuì shèng ā xū lún zui4 sheng4 a1 xu1 lun2 tsui sheng a hsü lun Saishō ashurin |
Bali asurêndra (or Baḍi asurêndra) |
本阿弥光悦 see styles |
honamikouetsu / honamikoetsu ほんあみこうえつ |
(person) Hon'ami Kōetsu (1558-1637) |
本阿弥新田 see styles |
honnamishinden ほんなみしんでん |
(place-name) Honnamishinden |
東方阿閦佛 东方阿閦佛 see styles |
dōng fāng ā chù fó dong1 fang1 a1 chu4 fo2 tung fang a ch`u fo tung fang a chu fo |
Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |
東阿弥陀寺 see styles |
higashiamidaiji ひがしあみだいじ |
(place-name) Higashiamidaiji |
東阿知和町 see styles |
higashiachiwachou / higashiachiwacho ひがしあちわちょう |
(place-name) Higashiachiwachō |
楞伽阿跋經 楞伽阿跋经 see styles |
lèng qié ā bá jīng leng4 qie2 a1 ba2 jing1 leng ch`ieh a pa ching leng chieh a pa ching Ryōga aba kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
欲錦阿須倫 欲锦阿须伦 see styles |
yù jǐn ā xū lún yu4 jin3 a1 xu1 lun2 yü chin a hsü lun Yokukinashurin |
Vemacitrin asurêndra |
殊致阿羅婆 殊致阿罗婆 see styles |
shū zhì ā luó pó shu1 zhi4 a1 luo2 po2 shu chih a lo p`o shu chih a lo po Shuchiaraba |
Jyotīrasa, tr. as光味 flavor of light, said to be the proper name of Kharoṣṭha, v. 佉. |
沙特阿拉伯 see styles |
shā tè ā lā bó sha1 te4 a1 la1 bo2 sha t`e a la po sha te a la po |
More info & calligraphy: Saudi Arabia |
河竹黙阿弥 see styles |
kawatakemokuami かわたけもくあみ |
(person) Kawatake Mokuami (1816-1893) |
沼田町阿戸 see styles |
numatachouato / numatachoato ぬまたちょうあと |
(place-name) Numatachōato |
清水阿原町 see styles |
shimizuawarachou / shimizuawaracho しみずあわらちょう |
(place-name) Shimizuawarachō |
漏盡阿羅漢 漏尽阿罗汉 see styles |
lòu jìn ā luó hàn lou4 jin4 a1 luo2 han4 lou chin a lo han rojin arakan |
ascendancy to the stage of arhat, which implies the elimination of all contamination |
無量阿僧祇 无量阿僧祇 see styles |
wú liáng ā sēng qí wu2 liang2 a1 seng1 qi2 wu liang a seng ch`i wu liang a seng chi muryō asōgi |
numberless and incalculable |
燕居阿須倫 燕居阿须伦 see styles |
yàn jū ā xū lún yan4 ju1 a1 xu1 lun2 yen chü a hsü lun Enkyoashurin |
Kharaskandha |
玉島阿賀崎 see styles |
tamashimaagasaki / tamashimagasaki たましまあがさき |
(place-name) Tamashimaagasaki |
田家阿希雄 see styles |
tayaakio / tayakio たやあきお |
(person) Taya Akio |
相應阿笈摩 相应阿笈摩 see styles |
xiāng yìng ā jí mó xiang1 ying4 a1 ji2 mo2 hsiang ying a chi mo Sōō agōma |
The Saṃyuktāgamas, or 'miscellaneous' āgamas; v. 阿. |
經律阿毘曇 经律阿毘昙 see styles |
jīng lǜ ā pí tán jing1 lv4 a1 pi2 tan2 ching lü a p`i t`an ching lü a pi tan kyō ritsu abidon |
sūtra, vinaya, and abhidharma |
羅睺阿修羅 罗睺阿修罗 see styles |
luó huó ā xiū luó luo2 huo2 a1 xiu1 luo2 lo huo a hsiu lo Ragoashura |
Rāhu-asura, the asura who in fighting with Indra can seize sun and moon, i.e. cause eclipses. |
羯磨阿闍梨 羯磨阿阇梨 see styles |
jié mó ā shé lí jie2 mo2 a1 she2 li2 chieh mo a she li kemoajari |
karmācārya |
羯磨阿闍棃 羯磨阿阇棃 see styles |
jié mó ā shé lí jie2 mo2 a1 she2 li2 chieh mo a she li ketsumaajari |
reciting preceptor |
羯磨阿闍黎 羯磨阿阇黎 see styles |
jié mó ā shé lí jie2 mo2 a1 she2 li2 chieh mo a she li ketsumaajarai |
reciting preceptor |
耶律阿保機 see styles |
yaritsuaboki やりつあぼき |
(person) Yelu Abaoji (first emperor of the Liao Dynasty, 872-926); Emperor Taizu of Liao |
落合町阿部 see styles |
ochiaichouabe / ochiaichoabe おちあいちょうあべ |
(place-name) Ochiaichōabe |
西野阿芸沢 see styles |
nishinoagezawa にしのあげざわ |
(place-name) Nishinoagezawa |
西阿多古川 see styles |
nishiatagogawa にしあたごがわ |
(place-name) Nishiatagogawa |
西阿弥陀寺 see styles |
nishiamidaiji にしあみだいじ |
(place-name) Nishiamidaiji |
西阿知和町 see styles |
nishiachiwachou / nishiachiwacho にしあちわちょう |
(place-name) Nishiachiwachō |
観阿弥清次 see styles |
kanamikiyotsugu かんあみきよつぐ |
(person) Kan'ami Kiyotsugu (1334-1384) |
證阿羅漢果 证阿罗汉果 see styles |
zhèng ā luó hàn guǒ zheng4 a1 luo2 han4 guo3 cheng a lo han kuo shō arakan ka |
realizes the state of arhat |
退法阿羅漢 退法阿罗汉 see styles |
tuì fǎ ā luó hàn tui4 fa3 a1 luo2 han4 t`ui fa a lo han tui fa a lo han taihō arakan |
arhat who backslides in the dharma |
金剛阿闍梨 金刚阿阇梨 see styles |
jīn gāng ā shé lí jin1 gang1 a1 she2 li2 chin kang a she li kongō ajari |
diamond master, preceptor, hierophant |
雌阿寒温泉 see styles |
meakanonsen めあかんおんせん |
(place-name) Meakan'onsen |
雜阿毘曇經 杂阿毘昙经 see styles |
zá ā pí tán jīng za2 a1 pi2 tan2 jing1 tsa a p`i t`an ching tsa a pi tan ching Zō abidon kyō |
Saṃyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra |
離欲阿羅漢 离欲阿罗汉 see styles |
lí yù ā luó hàn li2 yu4 a1 luo2 han4 li yü a lo han riyoku arakan |
an arhat who is free from desire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "阿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.