Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5195 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東海銀行

see styles
 toukaiginkou / tokaiginko
    とうかいぎんこう
(company) Tokai Bank, Limited; (c) Tokai Bank, Limited

東鳥海山

see styles
 higashichoukaisan / higashichokaisan
    ひがしちょうかいさん
(personal name) Higashichōkaisan

松島海岸

see styles
 matsushimakaigan
    まつしまかいがん
(personal name) Matsushimakaigan

松海が丘

see styles
 matsumigaoka
    まつみがおか
(place-name) Matsumigaoka

柏原海岸

see styles
 kashiwabarakaigan
    かしわばらかいがん
(place-name) Kashiwabarakaigan

柔佛海峽


柔佛海峡

see styles
róu fó hǎi xiá
    rou2 fo2 hai3 xia2
jou fo hai hsia
Straits of Johor (between Malaysia and Singapore)

柳島海岸

see styles
 yanagishimakaigan
    やなぎしまかいがん
(place-name) Yanagishimakaigan

栂海山荘

see styles
 tsugamisansou / tsugamisanso
    つがみさんそう
(place-name) Tsugamisansō

栂海新道

see styles
 tsugamishindou / tsugamishindo
    つがみしんどう
(place-name) Tsugamishindō

根室海峡

see styles
 nemurokaikyou / nemurokaikyo
    ねむろかいきょう
(place-name) Nemurokaikyō

根浜海岸

see styles
 nehamakaigan
    ねはまかいがん
(place-name) Nehamakaigan

桑田滄海

see styles
 soudensoukai / sodensokai
    そうでんそうかい
(expression) (yoji) (from a Chinese legend) the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea)

桑田碧海

see styles
 soudenhekikai / sodenhekikai
    そうでんへきかい
(expression) (yoji) (from a Chinese legend) the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea)

棒青海苔

see styles
 bouaonori; bouaonori / boaonori; boaonori
    ぼうあおのり; ボウアオノリ
(kana only) gutweed (Ulva intestinalis); grass kelp

棧山航海


栈山航海

see styles
zhàn shān háng hǎi
    zhan4 shan1 hang2 hai3
chan shan hang hai
to have a long and hard journey (idiom)

森南海子

see styles
 morinamiko
    もりなみこ
(person) Morinami Ko

森海塞爾


森海塞尔

see styles
sēn hǎi sè ěr
    sen1 hai3 se4 er3
sen hai se erh
Sennheiser (brand)

武川寛海

see styles
 takekawahiromi
    たけかわひろみ
(person) Takekawa Hiromi (1914.2.22-1992.5.2)

死海写本

see styles
 shikaishahon
    しかいしゃほん
(See 死海文書) Dead Sea scrolls

死海古卷

see styles
sǐ hǎi gǔ juàn
    si3 hai3 gu3 juan4
ssu hai ku chüan
Dead Sea Scrolls

死海文書

see styles
 shikaimonjo; shikaibunsho
    しかいもんじょ; しかいぶんしょ
Dead Sea scrolls

死海經卷


死海经卷

see styles
sǐ hǎi jīng juàn
    si3 hai3 jing1 juan4
ssu hai ching chüan
Dead Sea Scrolls

水海道市

see styles
 mitsukaidoushi / mitsukaidoshi
    みつかいどうし
(place-name) Mitsukaidou (city)

水海道駅

see styles
 mitsukaidoueki / mitsukaidoeki
    みつかいどうえき
(st) Mitsukaidou Station

水無海浜

see styles
 mizunashikaihin
    みずなしかいひん
(place-name) Mizunashikaihin

水落海人

see styles
 mizuochikaito
    みずおちかいと
(person) Mizuochi Kaito

水谷勝海

see styles
 mizutanikatsumi
    みずたにかつみ
(person) Mizutani Katsumi (1943.5.27-)

汐間海岸

see styles
 shiomakaigan
    しおまかいがん
(place-name) Shiomakaigan

江河湖海

see styles
jiāng hé hú hǎi
    jiang1 he2 hu2 hai3
chiang ho hu hai
rivers, lakes and oceans; bodies of water

沈水海岸

see styles
 chinsuikaigan
    ちんすいかいがん
(See 沈降海岸) submergent coastline; submerged coast; submerged shoreline

沈降海岸

see styles
 chinkoukaigan / chinkokaigan
    ちんこうかいがん
submerged shoreline

沢海陽子

see styles
 soumiyouko / somiyoko
    そうみようこ
(person) Soumi Yōko

沢潟海岸

see styles
 sawagatakaigan
    さわがたかいがん
(place-name) Sawagatakaigan

河清海晏

see styles
hé qīng hǎi yàn
    he2 qing1 hai3 yan4
ho ch`ing hai yen
    ho ching hai yen
the Yellow River is clear and the sea is calm; the world is at peace (idiom)

油谷勝海

see styles
 yutanikatsumi
    ゆたにかつみ
(person) Yutani Katsumi

沿海地區


沿海地区

see styles
yán hǎi dì qū
    yan2 hai3 di4 qu1
yen hai ti ch`ü
    yen hai ti chü
coastland; coastal areas

沿海地方

see styles
 enkaichihou / enkaichiho
    えんかいちほう
(place-name) Primorsky Krai (Russian territory)

法界海慧

see styles
fǎ jiè hǎi huì
    fa3 jie4 hai3 hui4
fa chieh hai hui
 hokkai kaie
equanimous, vast wisdom that observes the dharma realm

波布海月

see styles
 habukurage
    はぶくらげ
(kana only) habu jellyfish (Chironex yamaguchii); habu-kurage

波弗特海

see styles
bō fú tè hǎi
    bo1 fu2 te4 hai3
po fu t`e hai
    po fu te hai
Beaufort Sea (off Alaska, Yukon and Northwest Territory)

波津海岸

see styles
 hatsukaigan
    はつかいがん
(place-name) Hatsukaigan

波羅的海


波罗的海

see styles
bō luó dì hǎi
    bo1 luo2 di4 hai3
po lo ti hai
Baltic Sea

泥牛入海

see styles
ní niú rù hǎi
    ni2 niu2 ru4 hai3
ni niu ju hai
lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning

津田海岸

see styles
 tsudakaigan
    つだかいがん
(place-name) Tsudakaigan

津軽海峡

see styles
 tsugarukaikyou / tsugarukaikyo
    つがるかいきょう
(place-name) Tsugaru Strait

浅海井浦

see styles
 azamuiura
    あざむいうら
(place-name) Azamuiura

浅海井駅

see styles
 azamuieki
    あざむいえき
(st) Azamui Station

浅海本谷

see styles
 asanamihondani
    あさなみほんだに
(place-name) Asanamihondani

浅草海苔

see styles
 asakusanori; asakusanori
    あさくさのり; アサクサノリ
(1) (kana only) Pyropia tenera (species of edible seaweed); (2) (See 海苔) dried nori; dried laver

浜村海岸

see styles
 hamamurakaigan
    はまむらかいがん
(place-name) Hamamurakaigan

浦富海岸

see styles
 uradomekaizan
    うらどめかいざん
(personal name) Uradomekaizan

浩如煙海


浩如烟海

see styles
hào rú yān hǎi
    hao4 ru2 yan1 hai3
hao ju yen hai
vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library)

浪板海岸

see styles
 namiitakaigan / namitakaigan
    なみいたかいがん
(place-name) Namiitakaigan

淡海三船

see styles
 ouminomifune / ominomifune
    おうみのみふね
(person) Oumi no Mifune (722-785 CE)

淡海学園

see styles
 oumigakuen / omigakuen
    おうみがくえん
(place-name) Oumigakuen

淡輪海岸

see styles
 tanwakaigan
    たんわかいがん
(place-name) Tanwakaigan

淮海地區


淮海地区

see styles
huái hǎi dì qū
    huai2 hai3 di4 qu1
huai hai ti ch`ü
    huai hai ti chü
Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces

淮海戰役


淮海战役

see styles
huái hǎi zhàn yì
    huai2 hai3 zhan4 yi4
huai hai chan i
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war

深江海岸

see styles
 fukaekaigan
    ふかえかいがん
(place-name) Fukaekaigan

深海りえ

see styles
 fukaumirie
    ふかうみりえ
(person) Fukaumi Rie (1982.4.22-)

深海圍網


深海围网

see styles
shēn hǎi wéi wǎng
    shen1 hai3 wei2 wang3
shen hai wei wang
purse-seine net (fishing)

深海平原

see styles
 shinkaiheigen / shinkaihegen
    しんかいへいげん
abyssal plain (2,200-5,500m)

深海漁業

see styles
 shinkaigyogyou / shinkaigyogyo
    しんかいぎょぎょう
deep-sea fishery

深海煙囪


深海烟囱

see styles
shēn hǎi yān cōng
    shen1 hai3 yan1 cong1
shen hai yen ts`ung
    shen hai yen tsung
see 底熱泉|底热泉[hai3di3 re4quan2]

淸淨覺海


淸淨觉海

see styles
qīng jìng jué hǎi
    qing1 jing4 jue2 hai3
ch`ing ching chüeh hai
    ching ching chüeh hai
 shōjō kaku kai
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all.

清水将海

see styles
 shimizumasaumi
    しみずまさうみ
(person) Shimizu Masaumi (1975.1.9-)

渋海新橋

see styles
 shibumishinbashi
    しぶみしんばし
(place-name) Shibumishinbashi

温海温泉

see styles
 atsumionsen
    あつみおんせん
(place-name) Atsumionsen

滄海一滴

see styles
 soukaiitteki / sokaitteki
    そうかいいってき
a drop in the ocean (bucket)

滄海一粟


沧海一粟

see styles
cāng hǎi yī sù
    cang1 hai3 yi1 su4
ts`ang hai i su
    tsang hai i su
a drop in the ocean (idiom)

滄海桑田


沧海桑田

see styles
cāng hǎi sāng tián
    cang1 hai3 sang1 tian2
ts`ang hai sang t`ien
    tsang hai sang tien
 soukaisouden / sokaisoden
    そうかいそうでん
lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom); fig. the transformations of the world
(expression) (yoji) the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field

滄海遺珠


沧海遗珠

see styles
cāng hǎi yí zhū
    cang1 hai3 yi2 zhu1
ts`ang hai i chu
    tsang hai i chu
undiscovered talent (idiom)

漸深海帯

see styles
 zenshinkaitai
    ぜんしんかいたい
bathyal zone; midnight zone; bathypelagic

潮海寺上

see styles
 choukaijikami / chokaijikami
    ちょうかいじかみ
(place-name) Chōkaijikami

潮海寺下

see styles
 choukaijishimo / chokaijishimo
    ちょうかいじしも
(place-name) Chōkaijishimo

濱海新區


滨海新区

see styles
bīn hǎi xīn qū
    bin1 hai3 xin1 qu1
pin hai hsin ch`ü
    pin hai hsin chü
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin

瀬戸内海

see styles
 setonaikai
    せとないかい
Seto Inland Sea; Inland Sea; (place-name) Setonaikai

瀬波海岸

see styles
 senamikaigan
    せなみかいがん
(place-name) Senamikaigan

灘浦海岸

see styles
 nadaurakaigan
    なだうらかいがん
(place-name) Nadaurakaigan

火海刀山

see styles
huǒ hǎi dāo shān
    huo3 hai3 dao1 shan1
huo hai tao shan
see 刀山火[dao1 shan1 huo3 hai3]

灰色海豹

see styles
 haiiroazarashi; haiiroazarashi / hairoazarashi; hairoazarashi
    はいいろあざらし; ハイイロアザラシ
(kana only) gray seal (Halichoerus grypus); grey seal

焼き海苔

see styles
 yakinori
    やきのり
baked seaweed; toasted seaweed

照島海岸

see styles
 terushimakaigan
    てるしまかいがん
(place-name) Terushimakaigan

熱海新道

see styles
 atamishindou / atamishindo
    あたみしんどう
(place-name) Atamishindō

熱海梅園

see styles
 atamibaien
    あたみばいえん
(place-name) Atami Plum Garden

熱海街道

see styles
 atamikaidou / atamikaido
    あたみかいどう
(place-name) Atamikaidō

片上海岸

see styles
 katagamikaigan
    かたがみかいがん
(place-name) Katagamikaigan

片瀬海岸

see styles
 katasekaigan
    かたせかいがん
(place-name) Katasekaigan

牡丹海老

see styles
 botanebi
    ぼたんえび
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis)

牧山海岸

see styles
 makiyamakaigan
    まきやまかいがん
(place-name) Makiyamakaigan

特提斯海

see styles
tè tí sī hǎi
    te4 ti2 si1 hai3
t`e t`i ssu hai
    te ti ssu hai
Tethys (pre-Cambrian ocean)

猩々海老

see styles
 shoujouebi / shojoebi
    しょうじょうえび
(kana only) kangaroo shrimp (Glyphus marsupialis)

猩猩海老

see styles
 shoujouebi / shojoebi
    しょうじょうえび
(kana only) kangaroo shrimp (Glyphus marsupialis)

玄海躑躅

see styles
 genkaitsutsuji; genkaitsutsuji
    げんかいつつじ; ゲンカイツツジ
(kana only) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea)

玉井夕海

see styles
 tamaiyuumi / tamaiyumi
    たまいゆうみ
(person) Tamai Yūmi

玉帶海鵰


玉带海雕

see styles
yù dài hǎi diāo
    yu4 dai4 hai3 diao1
yü tai hai tiao
(bird species of China) Pallas's fish eagle (Haliaeetus leucoryphus)

珪質海綿

see styles
 keishitsukaimen / keshitsukaimen
    けいしつかいめん
siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea)

琉球海溝

see styles
 ryuukyuukaikou / ryukyukaiko
    りゅうきゅうかいこう
(place-name) Ryukyu Trench

瓊州海峽


琼州海峡

see styles
qióng zhōu hǎi xiá
    qiong2 zhou1 hai3 xia2
ch`iung chou hai hsia
    chiung chou hai hsia
Qiongzhou Strait (between Hainan Island and mainland China)

瓶鼻海豚

see styles
píng bí hǎi tún
    ping2 bi2 hai3 tun2
p`ing pi hai t`un
    ping pi hai tun
bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary