There are 5280 total results for your 明 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
園部宏明 see styles |
sonobehiroaki そのべひろあき |
(person) Sonobe Hiroaki |
圖解說明 图解说明 see styles |
tú jiě shuō míng tu2 jie3 shuo1 ming2 t`u chieh shuo ming tu chieh shuo ming |
explanatory diagram |
土倉宗明 see styles |
tsuchikurasoumei / tsuchikurasome つちくらそうめい |
(person) Tsuchikura Soumei (1889.9.2-1972.6.16) |
土屋宏明 see styles |
tsuchiyahiroaki つちやひろあき |
(person) Tsuchiya Hiroaki |
土屋文明 see styles |
tsuchiyabunmei / tsuchiyabunme つちやぶんめい |
(person) Tsuchiya Bunmei (1890.9.18-1990.12.8) |
土屋毅明 see styles |
tsuchiyatakeaki つちやたけあき |
(person) Tsuchiya Takeaki |
土屋英明 see styles |
tsuchiyaeimei / tsuchiyaeme つちやえいめい |
(person) Tsuchiya Eimei |
土岐頼明 see styles |
tokiyoriaki ときよりあき |
(person) Toki Yoriaki |
地明かり see styles |
jiakari じあかり |
(See ボーダーライト) lighting a stage using border lights only |
坂本明美 see styles |
sakamotoakiyoshi さかもとあきよし |
(person) Sakamoto Akiyoshi |
坊垣和明 see styles |
bougakikazuaki / bogakikazuaki ぼうがきかずあき |
(person) Bougaki Kazuaki |
坪井善明 see styles |
tsuboiyoshiharu つぼいよしはる |
(person) Tsuboi Yoshiharu |
型式証明 see styles |
katashikishoumei / katashikishome かたしきしょうめい |
(vehicle's) type certification |
城島明彦 see styles |
joujimaakihiko / jojimakihiko じょうじまあきひこ |
(person) Jōjima Akihiko (1946.7.10-) |
城後知明 see styles |
jougotomoharu / jogotomoharu じょうごともはる |
(person) Jōgo Tomoharu |
埒が明く see styles |
rachigaaku / rachigaku らちがあく |
(exp,v5k) to come to a settlement |
埓が明く see styles |
rachigaaku / rachigaku らちがあく |
(exp,v5k) to come to a settlement |
堀尾正明 see styles |
horiomasaaki / horiomasaki ほりおまさあき |
(person) Horio Masaaki (1955.4.24-) |
堀崎嘉明 see styles |
horisakiyoshiaki ほりさきよしあき |
(person) Horisaki Yoshiaki |
堂道秀明 see styles |
doumichihideaki / domichihideaki どうみちひであき |
(person) Dōmichi Hideaki |
塚田泰明 see styles |
tsukadayasuaki つかだやすあき |
(person) Tsukada Yasuaki (1964.11-) |
塩崎賢明 see styles |
shiozakiyoshimitsu しおざきよしみつ |
(person) Shiozaki Yoshimitsu |
塩田明仁 see styles |
shiodaakihito / shiodakihito しおだあきひと |
(person) Shioda Akihito |
塩田明彦 see styles |
shiotaakihiko / shiotakihiko しおたあきひこ |
(person) Shiota Akihiko (1961.9.11-) |
塩見利明 see styles |
shiomitoshiaki しおみとしあき |
(person) Shiomi Toshiaki |
境の明神 see styles |
sakainomyoujin / sakainomyojin さかいのみょうじん |
(place-name) Sakainomyoujin |
境明神峠 see styles |
sakainomyoujintouge / sakainomyojintoge さかいのみょうじんとうげ |
(place-name) Sakainomyoujintōge |
増元照明 see styles |
masumototeruaki ますもとてるあき |
(person) Masumoto Teruaki |
増川弘明 see styles |
masukawahiroaki ますかわひろあき |
(person) Masukawa Hiroaki (1979.12.20-) |
増田明美 see styles |
masudaakemi / masudakemi ますだあけみ |
(person) Masuda Akemi (1964.1-) |
壁谷明音 see styles |
kabeyaakane / kabeyakane かべやあかね |
(person) Kabeya Akane (1990.11.25-) |
壬生神明 see styles |
mibushinmei / mibushinme みぶしんめい |
(place-name) Mibushinmei |
外山英明 see styles |
toyamahideaki とやまひであき |
(person) Toyama Hideaki (1967.3.13-) |
外發光明 外发光明 see styles |
wài fā guāng míng wai4 fa1 guang1 ming2 wai fa kuang ming ge hotsu kōmyō |
emits light outwardly |
多明尼加 see styles |
duō míng ní jiā duo1 ming2 ni2 jia1 to ming ni chia |
(Tw) Dominican Republic |
夜勤明け see styles |
yakinake やきんあけ |
(being) off night duty; end of a night shift |
夜明かし see styles |
yoakashi よあかし |
(noun/participle) staying up all night; all-night vigil |
夜明け方 see styles |
yoakegata よあけがた |
dawn; daybreak |
夜明ダム see styles |
yoakedamu よあけダム |
(place-name) Yoake Dam |
夜明上町 see styles |
yoakekamimachi よあけかみまち |
(place-name) Yoakekamimachi |
夜明中町 see styles |
yoakenakamachi よあけなかまち |
(place-name) Yoakenakamachi |
夜明大橋 see styles |
yoakeoohashi よあけおおはし |
(place-name) Yoakeoohashi |
夜明島川 see styles |
yoakeshimagawa よあけしまがわ |
(personal name) Yoakeshimagawa |
夜明関町 see styles |
yoakesekimachi よあけせきまち |
(place-name) Yoakesekimachi |
夜間照明 see styles |
yakanshoumei / yakanshome やかんしょうめい |
night lighting; nighttime illumination |
大下一明 see styles |
ooshimokazuaki おおしもかずあき |
(person) Ooshimo Kazuaki (1958.5.16-) |
大下俊明 see styles |
ooshimotoshiaki おおしもとしあき |
(person) Ooshimo Toshiaki (1948.10.16-) |
大下高明 see styles |
ooshimotakaaki / ooshimotakaki おおしもたかあき |
(person) Ooshimo Takaaki (1921.9.3-) |
大光明寺 see styles |
ookoumyouji / ookomyoji おおこうみょうじ |
(personal name) Ookoumyouji |
大光明殿 see styles |
dà guāng míng diàn da4 guang1 ming2 dian4 ta kuang ming tien Daikō myō den |
Buddha hall devoted to Vairocana |
大光明王 see styles |
dà guāng míng wáng da4 guang1 ming2 wang2 ta kuang ming wang Dai kōmyō ō |
The Great-Light Ming-wang, Śākyamuni in a previous existence, when king of Jambudvīpa, at Benares. There his white elephant, stirred by the sight of a female elephant, ran away with him into the forest, where he rebuked his mahout, who replied, "I can only control the body not the mind, only a Buddha can control the mind." Thereupon the royal rider made his resolve to attain bodhi and become a Buddha. Later, he gave to all that asked, finally even his own head to a Brahman who demanded it, at the instigation of an enemy king. |
大内憲明 see styles |
oouchinoriaki / oochinoriaki おおうちのりあき |
(person) Oouchi Noriaki |
大内秀明 see styles |
oouchihideaki / oochihideaki おおうちひであき |
(person) Oouchi Hideaki (1932.10-) |
大原国明 see styles |
ooharakuniaki おおはらくにあき |
(person) Oohara Kuniaki (1937-) |
大和和明 see styles |
oowakazuaki おおわかずあき |
(person) Oowa Kazuaki |
大塚明夫 see styles |
ootsukaakio / ootsukakio おおつかあきお |
(person) Ootsuka Akio (1959.11.24-) |
大宅打明 see styles |
ooyakeuchiake おおやけうちあけ |
(place-name) Ooyakeuchiake |
大島康明 see styles |
ooshimayasuaki おおしまやすあき |
(person) Ooshima Yasuaki (1981.9.1-) |
大崎文明 see styles |
oosakifumiaki おおさきふみあき |
(person) Oosaki Fumiaki |
大川周明 see styles |
ookawashuumei / ookawashume おおかわしゅうめい |
(person) Ookawa Shuumei |
大放光明 see styles |
dà fàng guāng míng da4 fang4 guang1 ming2 ta fang kuang ming |
to shine brightly; (fig.) to show promise; to be on the up and up |
大明団地 see styles |
daimyoudanchi / daimyodanchi だいみょうだんち |
(place-name) Daimyoudanchi |
大明寺山 see styles |
daimyoujizan / daimyojizan だいみょうじざん |
(personal name) Daimyoujizan |
大明寺川 see styles |
daimyoujigawa / daimyojigawa だいみょうじがわ |
(place-name) Daimyoujigawa |
大明度經 大明度经 see styles |
dà míng dù jīng da4 ming2 du4 jing1 ta ming tu ching Daimyōdo kyō |
Damingdu jing |
大明東町 see styles |
ooakihigashimachi おおあきひがしまち |
(place-name) Ooakihigashimachi |
大明石町 see styles |
ooakashichou / ooakashicho おおあかしちょう |
(place-name) Ooakashichō |
大明神原 see styles |
daimyoujinbara / daimyojinbara だいみょうじんばら |
(place-name) Daimyoujinbara |
大明神山 see styles |
daimyoujinyama / daimyojinyama だいみょうじんやま |
(personal name) Daimyoujin'yama |
大明神岬 see styles |
daimyoujinmisaki / daimyojinmisaki だいみょうじんみさき |
(personal name) Daimyoujinmisaki |
大明神岳 see styles |
daimyoujindake / daimyojindake だいみょうじんだけ |
(personal name) Daimyoujindake |
大明神峠 see styles |
daimyoujintouge / daimyojintoge だいみょうじんとうげ |
(place-name) Daimyoujintōge |
大明神崎 see styles |
daimotsusaki だいもつさき |
(personal name) Daimotsusaki |
大明神川 see styles |
daimyoujingawa / daimyojingawa だいみょうじんがわ |
(place-name) Daimyoujingawa |
大明神東 see styles |
daimyoujinhigashi / daimyojinhigashi だいみょうじんひがし |
(place-name) Daimyoujinhigashi |
大明神森 see styles |
daimyoujinmori / daimyojinmori だいみょうじんもり |
(place-name) Daimyoujinmori |
大明神池 see styles |
daimyoujinike / daimyojinike だいみょうじんいけ |
(place-name) Daimyoujin'ike |
大明神沢 see styles |
daimyoujinzawa / daimyojinzawa だいみょうじんざわ |
(place-name) Daimyoujinzawa |
大明神滝 see styles |
daimyoujintaki / daimyojintaki だいみょうじんたき |
(place-name) Daimyoujintaki |
大明西町 see styles |
ooakinishimachi おおあきにしまち |
(place-name) Ooakinishimachi |
大村嘉明 see styles |
oomurayoshiaki おおむらよしあき |
(person) Oomura Yoshiaki |
大矢明彦 see styles |
ooyaakihiko / ooyakihiko おおやあきひこ |
(person) Ooya Akihiko (1942.12.20-) |
大神友明 see styles |
oogamitomoaki おおがみともあき |
(person) Oogami Tomoaki (1970.6.7-) |
大笑明王 see styles |
dà xiào míng wáng da4 xiao4 ming2 wang2 ta hsiao ming wang Daishō myōō |
? Vajrahāsa 跋折羅吒訶婆 The great laughing Mingwang, v. 明王. |
大西宏明 see styles |
oonishihiroaki おおにしひろあき |
(person) Oonishi Hiroaki (1980.4.28-) |
大西尹明 see styles |
oonishitadaaki / oonishitadaki おおにしただあき |
(person) Oonishi Tadaaki |
大西秀明 see styles |
oonishihideaki おおにしひであき |
(person) Oonishi Hideaki |
大護明經 大护明经 see styles |
dà hù míng jīng da4 hu4 ming2 jing1 ta hu ming ching Daigomyō kyō |
Dahuming jing |
大野俊明 see styles |
oonotoshiaki おおのとしあき |
(person) Oono Toshiaki |
大門正明 see styles |
daimonmasaaki / daimonmasaki だいもんまさあき |
(person) Daimon Masaaki (1949.3.10-) |
大門裕明 see styles |
daimonhiroaki だいもんひろあき |
(person) Daimon Hiroaki |
大館氏明 see styles |
ootateujiaki おおたてうじあき |
(person) Ootate Ujiaki |
天地神明 see styles |
tenchishinmei / tenchishinme てんちしんめい |
(yoji) the gods of heaven and earth |
天文薄明 see styles |
tenmonhakumei / tenmonhakume てんもんはくめい |
{astron} astronomical twilight |
天明屋尚 see styles |
tenmyouyahisashi / tenmyoyahisashi てんみょうやひさし |
(person) Tenmyouya Hisashi |
天明新川 see styles |
tenmeishingawa / tenmeshingawa てんめいしんがわ |
(place-name) Tenmeishingawa |
天田俊明 see styles |
amadatoshiaki あまだとしあき |
(person) Amada Toshiaki (1934.8-) |
天羽明恵 see styles |
amouakie / amoakie あもうあきえ |
(person) Amou Akie |
天野明弘 see styles |
amanoakihiro あまのあきひろ |
(person) Amano Akihiro |
天野明彦 see styles |
amanoakihiko あまのあきひこ |
(person) Amano Akihiko (1936.7-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.