Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4168 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
第五
第5

see styles
 daigo
    だいご
(noun - becomes adjective with の) fifth

Variations:
5時
五時

see styles
 goji
    ごじ
five o'clock

モーセ五書

see styles
 moosegosho
    モーセごしょ
Pentateuch; Five Books of Moses; Torah

一反五畝割

see styles
 ittangosewari
    いったんごせわり
(place-name) Ittangosewari

一推六二五

see styles
yī tuī liù èr wǔ
    yi1 tui1 liu4 er4 wu3
i t`ui liu erh wu
    i tui liu erh wu
1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); (fig.) to deny responsibility; to pass the buck

一華開五葉


一华开五叶

see styles
yī huā kāi wǔ shě
    yi1 hua1 kai1 wu3 she3
i hua k`ai wu she
    i hua kai wu she
 ichige goyō wo hiraku
one flower blossoms with five petals

一退六二五

see styles
yī tuì liù èr wǔ
    yi1 tui4 liu4 er4 wu3
i t`ui liu erh wu
    i tui liu erh wu
see 一推六二[yi1 tui1 liu4er4wu3]

三下五除二

see styles
sān xià wǔ chú èr
    san1 xia4 wu3 chu2 er4
san hsia wu ch`u erh
    san hsia wu chu erh
three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily

三升五合山

see styles
 sanjougongouyama / sanjogongoyama
    さんじょうごんごうやま
(personal name) Sanjōgongouyama

三木得五郎

see styles
 mikitokugorou / mikitokugoro
    みきとくごろう
(person) Miki Tokugorou

上ケ原五番

see styles
 uegaharagoban
    うえがはらごばん
(place-name) Uegaharagoban

上下五千年

see styles
shàng xià wǔ qiān nián
    shang4 xia4 wu3 qian1 nian2
shang hsia wu ch`ien nien
    shang hsia wu chien nien
Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1]

上五十曲沢

see styles
 kamigojuumagarisawa / kamigojumagarisawa
    かみごじゅうまがりさわ
(place-name) Kamigojuumagarisawa

上五島空港

see styles
 kamigotoukuukou / kamigotokuko
    かみごとうくうこう
(place-name) Kamigotou Airport

上田五千石

see styles
 uedagosengoku
    うえだごせんごく
(person) Ueda Gosengoku

与五郎新田

see styles
 yogoroushinden / yogoroshinden
    よごろうしんでん
(place-name) Yogoroushinden

与手五郎内

see styles
 yotegorouuchi / yotegorouchi
    よてごろううち
(place-name) Yotegorouuchi

中山五月台

see styles
 nakayamasatsukidai
    なかやまさつきだい
(place-name) Nakayamasatsukidai

中村助五郎

see styles
 nakamurasukegorou / nakamurasukegoro
    なかむらすけごろう
(person) Nakamura Sukegorou

中村又五郎

see styles
 nakamuramatagorou / nakamuramatagoro
    なかむらまたごろう
(person) Nakamura Matagorou (1914.7-)

中橋徳五郎

see styles
 nakahashitokujirou / nakahashitokujiro
    なかはしとくじろう
(person) Nakahashi Tokujirō (1861.10.13-1934.3.25)

中沼西五条

see styles
 nakanumanishigojou / nakanumanishigojo
    なかぬまにしごじょう
(place-name) Nakanumanishigojō

二一添作五

see styles
èr yī tiān zuò wǔ
    er4 yi1 tian1 zuo4 wu3
erh i t`ien tso wu
    erh i tien tso wu
lit. one half equals zero point five (division rule in abacus reckoning); to share fairly between two parties; to go fifty-fifty

二十五三昧

see styles
èr shí wǔ sān mèi
    er4 shi2 wu3 san1 mei4
erh shih wu san mei
 nijūgo zanmai
twenty-five samādhis

二十五圓通


二十五圆通

see styles
èr shí wǔ yuán tōng
    er4 shi2 wu3 yuan2 tong1
erh shih wu yüan t`ung
    erh shih wu yüan tung
 nijūgo enzū
The twenty-five kinds of perfect understanding of the truth; they refer to the 六塵, 六根, 六識, and 七大; disciples of the Buddha are said each to have acquired a special knowledge of one of these twenty-five and to have been recognized as its authority, e. g. Guanyin of the ear, Dignāga of sound, etc.

二十五方便

see styles
èr shí wǔ fāng biàn
    er4 shi2 wu3 fang1 bian4
erh shih wu fang pien
 nijūgo hōben
Tiantai's twenty-five aids to meditation, v. 止觀.

二十五眞實


二十五眞实

see styles
èr shí wǔ zhēn shí
    er4 shi2 wu3 zhen1 shi2
erh shih wu chen shih
 nijūgo shinjitsu
twenty-five realities

二十五菩薩


二十五菩萨

see styles
èr shí wǔ pú sà
    er4 shi2 wu3 pu2 sa4
erh shih wu p`u sa
    erh shih wu pu sa
 nijuugobosatsu / nijugobosatsu
    にじゅうごぼさつ
(place-name) Nijuugobosatsu
The twenty-five bodhisattvas who protect all who call on Amitābha i. e. 觀音, 大勢至, 藥王, 藥上, 普賢, 法自在, 師子吼, 陀羅尼, 虛空藏, 佛藏, 菩藏, 金藏, 金剛藏, 山海慧, 光明王, 華嚴王, 衆賓王, 月光王, 日照王, 三昧王, 定自在王, 大自在王, 自象王, 大威德王 and 無邊身菩薩.

二百五十戒

see styles
èr bǎi wǔ shí jiè
    er4 bai3 wu3 shi2 jie4
erh pai wu shih chieh
 nihyaku gojik kai
The 250 commandments, or 具足戒 perfect or complete commandments, which are obligatory on monks and nuns. They are 四波羅夷 or 四根本極惡the four pārājika; 十三殘 thirteen saṅghāvaseṣa; 二不定法 two aniyata; 三十捨隨 thirty naiḥsargikāḥ-pāyattikāḥ; 九十波逸提ninety prāyaścittikāḥ; 四提舍尼four pratideśanīya; 百衆學 hundred śikṣākaraṇīya, and 七滅諍 seven kinds of vinaya for ending disputes.

二百五十歲


二百五十岁

see styles
èr bǎi wǔ shí suì
    er4 bai3 wu3 shi2 sui4
erh pai wu shih sui
 nihyaku gojū sai
250 years

井崎脩五郎

see styles
 isakishuugorou / isakishugoro
    いさきしゅうごろう
(person) Isaki Shuugorou (1947.7.23-)

交久瀬五雄

see styles
 katakuseitsuo / katakusetsuo
    かたくせいつお
(person) Katakuse Itsuo

仁川五ケ山

see styles
 nigawagokayama
    にがわごかやま
(place-name) Nigawagokayama

伊興町五庵

see styles
 ikoumachigoan / ikomachigoan
    いこうまちごあん
(place-name) Ikoumachigoan

伊集院五郎

see styles
 ijuuingorou / ijuingoro
    いじゅういんごろう
(person) Ijuuin Gorou (1852-1922.1.13)

伴五十嗣郎

see styles
 banisoshirou / banisoshiro
    ばんいそしろう
(person) Ban Isoshirou

住吉町五条

see styles
 sumiyoshichougojou / sumiyoshichogojo
    すみよしちょうごじょう
(place-name) Sumiyoshichōgojō

佐々木正五

see styles
 sasakishougo / sasakishogo
    ささきしょうご
(person) Sasaki Shougo

佐伯区五日

see styles
 saekikuitsukaichi
    さえきくいつかいち
(place-name) Saekikuitsukaichi

佐倉宗五郎

see styles
 sakurasougorou / sakurasogoro
    さくらそうごろう
(person) Sakura Sougorou

元五十須場

see styles
 motoisasuba
    もといさすば
(place-name) Motoisasuba

八幡五反田

see styles
 yawatagotanda
    やわたごたんだ
(place-name) Yawatagotanda

八橋田五郎

see styles
 yabasetagorou / yabasetagoro
    やばせたごろう
(place-name) Yabasetagorou

八軒五条東

see styles
 hachikengojouhigashi / hachikengojohigashi
    はちけんごじょうひがし
(place-name) Hachikengojōhigashi

八軒五条西

see styles
 hachikengojounishi / hachikengojonishi
    はちけんごじょうにし
(place-name) Hachikengojōnishi

六二五事變


六二五事变

see styles
liù èr wǔ shì biàn
    liu4 er4 wu3 shi4 bian4
liu erh wu shih pien
Korean War (dating from North Korean invasion on 25th Jun 1950)

六二五戰爭


六二五战争

see styles
liù èr wǔ zhàn zhēng
    liu4 er4 wu3 zhan4 zheng1
liu erh wu chan cheng
the Korean War (started June 25 1950)

出口政五郎

see styles
 deguchimasagorou / deguchimasagoro
    でぐちまさごろう
(person) Deguchi Masagorou

功德五念門


功德五念门

see styles
gōng dé wǔ niàn mén
    gong1 de2 wu3 nian4 men2
kung te wu nien men
 kudoku gonen mon
five meritorious entries

加納治五郎

see styles
 kanoujigorou / kanojigoro
    かのうじごろう
(person) Kanou Jigorou

加藤与五郎

see styles
 katouyogorou / katoyogoro
    かとうよごろう
(person) Katou Yogorou (1872.8.5-1967.8.13)

加藤鐐五郎

see styles
 katouryougorou / katoryogoro
    かとうりょうごろう
(person) Katou Ryōgorou (1883.3.11-1970.12.20)

北丘珠五条

see styles
 kitaokadamagojou / kitaokadamagojo
    きたおかだまごじょう
(place-name) Kitaokadamagojō

北五十条東

see styles
 kitagojuujouhigashi / kitagojujohigashi
    きたごじゅうじょうひがし
(place-name) Kitagojuujōhigashi

北五泉駅前

see styles
 kitagosenekimae
    きたごせんえきまえ
(place-name) Kitagosen'ekimae

北五老内町

see styles
 kitagorouuchimachi / kitagorouchimachi
    きたごろううちまち
(place-name) Kitagorouuchimachi

北出清五郎

see styles
 kitadeseigorou / kitadesegoro
    きたでせいごろう
(person) Kitade Seigorou (1922.12.5-2003.1.19)

北十五条東

see styles
 kitajuugojouhigashi / kitajugojohigashi
    きたじゅうごじょうひがし
(place-name) Kitajuugojōhigashi

北十五条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

北尻得五郎

see styles
 kitajiritokugorou / kitajiritokugoro
    きたじりとくごろう
(person) Kitajiri Tokugorou

北野東五条

see styles
 kitanohigashigojou / kitanohigashigojo
    きたのひがしごじょう
(place-name) Kitanohigashigojō

北野西五条

see styles
 kitanonishigojou / kitanonishigojo
    きたのにしごじょう
(place-name) Kitanonishigojō

十三五月萢

see styles
 juusansotomeyachi / jusansotomeyachi
    じゅうさんそとめやち
(place-name) Jūsan-sotomeyachi

十五尊觀音


十五尊观音

see styles
shí wǔ zūn guān yīn
    shi2 wu3 zun1 guan1 yin1
shih wu tsun kuan yin
 Jūgoson Kannon
The fifteen kinds of Guanyin's images—normal face, with thousand hands, horse's head, eleven faces, as Cundā (Marīci), with the 如意 talismanic wheel, net, white robe, leaf robe, moon, willow, fruit, as Tārā, with azure neck, and as Gandharāja.

十五年戦争

see styles
 juugonensensou / jugonensenso
    じゅうごねんせんそう
(hist) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945); Pacific War; fifteen years' war

十五貫谷地

see styles
 juugokanyachi / jugokanyachi
    じゅうごかんやち
(place-name) Jūgokan'yachi

十五里尾根

see styles
 juugorione / jugorione
    じゅうごりおね
(place-name) Jūgorione

十五野新田

see styles
 juugonoshinden / jugonoshinden
    じゅうごのしんでん
(place-name) Jūgonoshinden

千五沢ダム

see styles
 sengosawadamu
    せんごさわダム
(place-name) Sengosawa Dam

千五百羅漢

see styles
 sengohyakurakan
    せんごひゃくらかん
(place-name) Sengohyakurakan

南佐古五番

see styles
 minamisakogoban
    みなみさこごばん
(place-name) Minamisakogoban

南十五条西

see styles
 minamijuugojounishi / minamijugojonishi
    みなみじゅうごじょうにし
(place-name) Minamijuugojōnishi

南町東五条

see styles
 minamimachihigashigojou / minamimachihigashigojo
    みなみまちひがしごじょう
(place-name) Minamimachihigashigojō

厚別東五条

see styles
 atsubetsuhigashigojou / atsubetsuhigashigojo
    あつべつひがしごじょう
(place-name) Atsubetsuhigashigojō

厚別西五条

see styles
 atsubetsunishigojou / atsubetsunishigojo
    あつべつにしごじょう
(place-name) Atsubetsunishigojō

右山五月町

see styles
 uyamasatsukichou / uyamasatsukicho
    うやまさつきちょう
(place-name) Uyamasatsukichō

吉田五十八

see styles
 yoshidaisoya
    よしだいそや
(person) Yoshida Isoya (1894.12.19-1973.3.24)

哈拉爾五世


哈拉尔五世

see styles
hā lā ěr wǔ shì
    ha1 la1 er3 wu3 shi4
ha la erh wu shih
Harald V of Norway

善五左衛門

see styles
 zengozaemon
    ぜんござえもん
(male given name) Zengozaemon

嘉瀬町十五

see styles
 kasemachijuugo / kasemachijugo
    かせまちじゅうご
(place-name) Kasemachijuugo

嘉納治五郎

see styles
 kanoujigorou / kanojigoro
    かのうじごろう
(person) Kanou Jigorou (1860.12.10-1938.5.4)

四郎五郎池

see styles
 shirougorouike / shirogoroike
    しろうごろういけ
(place-name) Shirougorouike

基本五文型

see styles
 kihongobunkei / kihongobunke
    きほんごぶんけい
{ling} the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)

堀田新五郎

see styles
 hottashingorou / hottashingoro
    ほったしんごろう
(person) Hotta Shingorou

夜叉五倍子

see styles
 yashabushi; yashabushi
    やしゃぶし; ヤシャブシ
(kana only) Alnus firma (species of alder)

大乘五蘊論


大乘五蕴论

see styles
dà shèng wǔ yùn lùn
    da4 sheng4 wu3 yun4 lun4
ta sheng wu yün lun
 Daijō gōn ron
Mahāyāna Treatise on the Five Skandhas

大五趾跳鼠

see styles
dà wǔ zhǐ tiào shǔ
    da4 wu3 zhi3 tiao4 shu3
ta wu chih t`iao shu
    ta wu chih tiao shu
great jerboa (Allactaga major)

大宅五反畑

see styles
 ooyakegotanbata
    おおやけごたんばた
(place-name) Ooyakegotanbata

大日向五郎

see styles
 obinatagorou / obinatagoro
    おびなたごろう
(person) Obinata Gorou

大昧九五郎

see styles
 oomikyuugorou / oomikyugoro
    おおみきゅうごろう
(person) Oomi Kyūgorou

大津町五浦

see styles
 ootsuchouitsuura / ootsuchoitsura
    おおつちょういつうら
(place-name) Ootsuchōitsuura

大聖寺五軒

see styles
 daishoujigoken / daishojigoken
    だいしょうじごけん
(place-name) Daishoujigoken

大錦大五郎

see styles
 oonishikidaigorou / oonishikidaigoro
    おおにしきだいごろう
(person) Oonishiki Daigorou, 28th sumo grand champion

天台五時教


天台五时教

see styles
tiān tái wǔ shí jiào
    tian1 tai2 wu3 shi2 jiao4
t`ien t`ai wu shih chiao
    tien tai wu shih chiao
 Tendai goji kyō
five periods of the teaching according to Tiantai

天池五反田

see styles
 amaikegotanda
    あまいけごたんだ
(place-name) Amaikegotanda

奥井五十吉

see styles
 okuiisokichi / okuisokichi
    おくいいそきち
(person) Okui Isokichi

奥村五百子

see styles
 okumuraioko
    おくむらいおこ
(female given name) Okumuraioko

宇品五丁目

see styles
 ujinagochoume / ujinagochome
    うじなごちょうめ
(personal name) Ujinagochōme

安田八十五

see styles
 yasudayasoi
    やすだやそい
(person) Yasuda Yasoi

宗五郎神社

see styles
 sougoroujinja / sogorojinja
    そうごろうじんじゃ
(place-name) Sougorou Shrine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "五" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary