There are 4297 total results for your xing search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老鷹星雲 老鹰星云 see styles |
lǎo yīng xīng yún lao3 ying1 xing1 yun2 lao ying hsing yün |
Eagle Nebula, aka Star Queen Nebula, M16 |
耐洗滌性 耐洗涤性 see styles |
nài xǐ dí xìng nai4 xi3 di2 xing4 nai hsi ti hsing |
washing or color fastness; launderability |
聖性離生 圣性离生 see styles |
shèng xìng lí shēng sheng4 xing4 li2 sheng1 sheng hsing li sheng shōshō rishō |
The life of holiness apart or distinguished from the life of common unenlightened people. |
聲聞乘性 声闻乘性 see styles |
shēng wén shèng xìng sheng1 wen2 sheng4 xing4 sheng wen sheng hsing shōmon jō shō |
nature of the śrāvaka vehicle |
聲聞種姓 声闻种姓 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
family of the śrāvakas |
聲聞種性 声闻种性 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
seed nature of śrāvaka |
能出離行 能出离行 see styles |
néng chū lí xíng neng2 chu1 li2 xing2 neng ch`u li hsing neng chu li hsing nō shutsuri gyō |
practices that bring about salvation |
腥風血雨 腥风血雨 see styles |
xīng fēng xuè yǔ xing1 feng1 xue4 yu3 hsing feng hsüeh yü |
lit. foul wind and bloody rain (idiom); fig. reign of terror; carnage |
腦性痲痺 脑性痲痹 see styles |
nǎo xìng má bì nao3 xing4 ma2 bi4 nao hsing ma pi |
variant of 腦性麻痺|脑性麻痹; cerebral palsy; spasticity |
腦性麻痺 脑性麻痹 see styles |
nǎo xìng má bì nao3 xing4 ma2 bi4 nao hsing ma pi |
cerebral palsy; spasticity |
自他利行 see styles |
zì tā lì xíng zi4 ta1 li4 xing2 tzu t`a li hsing tzu ta li hsing jitari gyō |
practices to improve the condition of self and others |
自利行滿 自利行满 see styles |
zì lì xíng mǎn zi4 li4 xing2 man3 tzu li hsing man jiri gyōman |
completion of practices for self-improvement |
自在而行 see styles |
zì zài ér xíng zi4 zai4 er2 xing2 tzu tsai erh hsing jizai jigyō |
to function spontaneously |
自性三寶 自性三宝 see styles |
zì xìng sān bǎo zi4 xing4 san1 bao3 tzu hsing san pao jishō sanbō |
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨. |
自性不動 自性不动 see styles |
zì xìng bù dòng zi4 xing4 bu4 dong4 tzu hsing pu tung jishō fudō |
unmoving self-nature |
自性假立 see styles |
zì xìng jiǎ lì zi4 xing4 jia3 li4 tzu hsing chia li jishō keryū |
designation of essences |
自性分別 自性分别 see styles |
zì xìng fēn bié zi4 xing4 fen1 bie2 tzu hsing fen pieh jishō funbetsu |
discrimination of self-nature |
自性各別 自性各别 see styles |
zì xìng gè bié zi4 xing4 ge4 bie2 tzu hsing ko pieh jishō kakubetsu |
separately distinct natures |
自性妄想 see styles |
zì xìng wàng xiǎng zi4 xing4 wang4 xiang3 tzu hsing wang hsiang jishō mōsō |
false notion of a self-nature |
自性差別 自性差别 see styles |
zì xìng chā bié zi4 xing4 cha1 bie2 tzu hsing ch`a pieh tzu hsing cha pieh jishō shabetsu |
distinctions in own-nature |
自性涅槃 see styles |
zì xìng niè pán zi4 xing4 nie4 pan2 tzu hsing nieh p`an tzu hsing nieh pan jishō nehan |
nirvāṇa as one's nature |
自性淸淨 see styles |
zì xìng qīng jìng zi4 xing4 qing1 jing4 tzu hsing ch`ing ching tzu hsing ching ching jishō shōjō |
original purity |
自性無記 自性无记 see styles |
zì xìng wú jì zi4 xing4 wu2 ji4 tzu hsing wu chi jishō muki |
karmic neutrality of the qualities of objects in the natural world |
自性生起 see styles |
zì xìng shēng qǐ zi4 xing4 sheng1 qi3 tzu hsing sheng ch`i tzu hsing sheng chi jishō shōki |
its own nature arises |
自性眞實 自性眞实 see styles |
zì xìng zhēn shí zi4 xing4 zhen1 shi2 tzu hsing chen shih jishō shinjitsu |
reality of essential nature |
自性解脫 自性解脱 see styles |
zì xìng jiě tuō zi4 xing4 jie3 tuo1 tzu hsing chieh t`o tzu hsing chieh to jishō gedatsu |
liberation from [the mistaken notion of] self-nature |
自性顯現 自性显现 see styles |
zì xìng xiǎn xiàn zi4 xing4 xian3 xian4 tzu hsing hsien hsien jishō kengen |
naturally (spontaneously) manifested |
自性體事 自性体事 see styles |
zì xìng tǐ shì zi4 xing4 ti3 shi4 tzu hsing t`i shih tzu hsing ti shih jishō taiji |
actual situation of one's intrinsic nature (?) |
自慚形穢 自惭形秽 see styles |
zì cán - xíng huì zi4 can2 - xing2 hui4 tzu ts`an - hsing hui tzu tsan - hsing hui |
(idiom) to feel inferior; to feel inadequate |
自種性住 自种性住 see styles |
zì zhǒng xìng zhù zi4 zhong3 xing4 zhu4 tzu chung hsing chu jishu shō jū |
the abode of their own predisposition |
自苦行邊 自苦行边 see styles |
zì kǔ xíng biān zi4 ku3 xing2 bian1 tzu k`u hsing pien tzu ku hsing pien ji kugyō hen |
ascetic practices |
自行了斷 自行了断 see styles |
zì xíng liǎo duàn zi4 xing2 liao3 duan4 tzu hsing liao tuan |
to take one's life |
自行其是 see styles |
zì xíng qí shì zi4 xing2 qi2 shi4 tzu hsing ch`i shih tzu hsing chi shih |
to act as one thinks fit; to have one's own way |
自行化他 see styles |
zì xíng huà tā zi4 xing2 hua4 ta1 tzu hsing hua t`a tzu hsing hua ta jigyō keta |
To discipline, or perform, oneself and (or in order to) convert or transform others. v. 自利利他. |
自行車架 自行车架 see styles |
zì xíng chē jià zi4 xing2 che1 jia4 tzu hsing ch`e chia tzu hsing che chia |
bike rack; bicycle frame |
自行車賽 自行车赛 see styles |
zì xíng chē sài zi4 xing2 che1 sai4 tzu hsing ch`e sai tzu hsing che sai |
cycle race |
自行車道 自行车道 see styles |
zì xíng chē dào zi4 xing2 che1 dao4 tzu hsing ch`e tao tzu hsing che tao |
bike path; bicycle trail; bike lane |
自行車館 自行车馆 see styles |
zì xíng chē guǎn zi4 xing2 che1 guan3 tzu hsing ch`e kuan tzu hsing che kuan |
cycling stadium; velodrome |
興利除弊 兴利除弊 see styles |
xīng lì chú bì xing1 li4 chu2 bi4 hsing li ch`u pi hsing li chu pi |
to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom) |
興奮高潮 兴奋高潮 see styles |
xīng fèn gāo cháo xing1 fen4 gao1 chao2 hsing fen kao ch`ao hsing fen kao chao |
peak of excitement; orgasm |
興妖作怪 兴妖作怪 see styles |
xīng yāo zuò guài xing1 yao1 zuo4 guai4 hsing yao tso kuai |
lit. to summon demons to create havoc (idiom); fig. to stir up all kinds of trouble |
興安運河 兴安运河 see styles |
xīng ān yùn hé xing1 an1 yun4 he2 hsing an yün ho |
another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Ling2 qu2], canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi |
興師動眾 兴师动众 see styles |
xīng shī dòng zhòng xing1 shi1 dong4 zhong4 hsing shih tung chung |
to muster large forces; to get a great number of people involved (in carrying out some task) |
興師問罪 兴师问罪 see styles |
xīng shī wèn zuì xing1 shi1 wen4 zui4 hsing shih wen tsui |
to send punitive forces against; (fig.) to criticize violently |
興悲戀心 兴悲恋心 see styles |
xīng bēi liàn xīn xing1 bei1 lian4 xin1 hsing pei lien hsin kō hiren shin |
to arouse concern |
興旺發達 兴旺发达 see styles |
xīng wàng fā dá xing1 wang4 fa1 da2 hsing wang fa ta |
prosperous and developing; flourishing |
興業銀行 兴业银行 see styles |
xīng yè yín háng xing1 ye4 yin2 hang2 hsing yeh yin hang kougyouginkou / kogyoginko こうぎょうぎんこう |
Société Générale industrial bank |
興滅繼絕 兴灭继绝 see styles |
xīng miè jì jué xing1 mie4 ji4 jue2 hsing mieh chi chüeh |
lit. to restore the state and revive old families (idiom); fig. to restore something that has been destroyed or forgotten |
興盛衰損 兴盛衰损 see styles |
xīng shèng shuāi sǔn xing1 sheng4 shuai1 sun3 hsing sheng shuai sun kōjō suison |
prosperity and adversity |
興致勃勃 兴致勃勃 see styles |
xìng zhì bó bó xing4 zhi4 bo2 bo2 hsing chih po po |
to become exhilarated (idiom); in high spirits; full of zest |
興都庫什 兴都库什 see styles |
xīng dū kù shí xing1 du1 ku4 shi2 hsing tu k`u shih hsing tu ku shih |
the Hindu Kush (mountain range) |
興隆臺區 兴隆台区 see styles |
xīng lóng tái qū xing1 long2 tai2 qu1 hsing lung t`ai ch`ü hsing lung tai chü |
Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning |
興風作浪 兴风作浪 see styles |
xīng fēng zuò làng xing1 feng1 zuo4 lang4 hsing feng tso lang |
to incite trouble; to stir up havoc |
興高彩烈 兴高彩烈 see styles |
xìng gāo cǎi liè xing4 gao1 cai3 lie4 hsing kao ts`ai lieh hsing kao tsai lieh |
variant of 興高采烈|兴高采烈[xing4 gao1 cai3 lie4] |
興高采烈 兴高采烈 see styles |
xìng gāo cǎi liè xing4 gao1 cai3 lie4 hsing kao ts`ai lieh hsing kao tsai lieh |
happy and excited (idiom); in high spirits; in great delight |
舉行婚禮 see styles |
jǔ xíng hūn lǐ ju3 xing2 hun1 li3 chü hsing hun li |
to celebrate a wedding |
舉行會談 see styles |
jǔ xíng huì tán ju3 xing2 hui4 tan2 chü hsing hui t`an chü hsing hui tan |
to hold talks; to take part in discussions with |
良性循環 良性循环 see styles |
liáng xìng xún huán liang2 xing4 xun2 huan2 liang hsing hsün huan |
virtuous cycle (i.e. positive feedback loop) |
良性腫瘤 良性肿瘤 see styles |
liáng xìng zhǒng liú liang2 xing4 zhong3 liu2 liang hsing chung liu |
benign tumor |
色界生行 see styles |
sè jiè shēng xíng se4 jie4 sheng1 xing2 se chieh sheng hsing shikikai shōgyō |
birth and wandering in the form realm |
苦杏仁苷 see styles |
kǔ xìng rén gān ku3 xing4 ren2 gan1 k`u hsing jen kan ku hsing jen kan |
amygdalin |
苦行主義 苦行主义 see styles |
kǔ xíng zhǔ yì ku3 xing2 zhu3 yi4 k`u hsing chu i ku hsing chu i kugyō shugi |
asceticism |
苦行贖罪 苦行赎罪 see styles |
kǔ xíng shú zuì ku3 xing2 shu2 zui4 k`u hsing shu tsui ku hsing shu tsui |
penance (to atone for a sin) |
苦解脫行 苦解脱行 see styles |
kǔ jiě tuō xíng ku3 jie3 tuo1 xing2 k`u chieh t`o hsing ku chieh to hsing ku gedatsu gyō |
to practice for liberation from suffering |
苦遲通行 苦迟通行 see styles |
kǔ chí tōng xíng ku3 chi2 tong1 xing2 k`u ch`ih t`ung hsing ku chih tung hsing kuchi tsūgyō |
painful and slow attainment |
菩提自性 see styles |
pú tí zì xìng pu2 ti2 zi4 xing4 p`u t`i tzu hsing pu ti tzu hsing bodai jishō |
own-nature of enlightenment |
菩提行經 菩提行经 see styles |
pú tí xíng jīng pu2 ti2 xing2 jing1 p`u t`i hsing ching pu ti hsing ching Bodai gyō kyō |
Sūtra on the Course to Enlightenment; Introduction to the Conduct on Awakening |
菩薩修行 菩萨修行 see styles |
pú sà xiū xíng pu2 sa4 xiu1 xing2 p`u sa hsiu hsing pu sa hsiu hsing bosatsu shugyō |
bodhisattvas' practice |
菩薩性人 菩萨性人 see styles |
pú sà xìng rén pu2 sa4 xing4 ren2 p`u sa hsing jen pu sa hsing jen bosatsushō nin |
persons with the proclivity for bodhisattvahood |
菩薩所行 菩萨所行 see styles |
pú sà suǒ xíng pu2 sa4 suo3 xing2 p`u sa so hsing pu sa so hsing bosatsu shogyō |
...which is practiced by bodhisattvas |
菩薩種姓 菩萨种姓 see styles |
pú sà zhǒng xìng pu2 sa4 zhong3 xing4 p`u sa chung hsing pu sa chung hsing bosatsu shushō |
family of the bodhisattvas |
菩薩種性 菩萨种性 see styles |
pú sà zhǒng xìng pu2 sa4 zhong3 xing4 p`u sa chung hsing pu sa chung hsing bosatsu shushō |
bodhisattva nature |
菩薩行中 菩萨行中 see styles |
pú sà xíng zhōng pu2 sa4 xing2 zhong1 p`u sa hsing chung pu sa hsing chung bosatsu gyō chū |
among the bodhisattva practices |
菩薩行法 菩萨行法 see styles |
pú sà xíng fǎ pu2 sa4 xing2 fa3 p`u sa hsing fa pu sa hsing fa bosatsu gyōhō |
course of conduct of a bodhisattva |
菩薩行願 菩萨行愿 see styles |
pú sà xíng yuàn pu2 sa4 xing2 yuan4 p`u sa hsing yüan pu sa hsing yüan bosatsu gyōgan |
vows of the bodhisattva |
華足安行 华足安行 see styles |
huā zú ān xíng hua1 zu2 an1 xing2 hua tsu an hsing Kesoku angyō |
Padmavṛṣabhavikrāmin |
萬松行秀 万松行秀 see styles |
wàn sōng xíng xiù wan4 song1 xing2 xiu4 wan sung hsing hsiu Banshō Gyōshu |
Wansong Xingxiu |
蜘蛛星雲 蜘蛛星云 see styles |
zhī zhū xīng yún zhi1 zhu1 xing1 yun2 chih chu hsing yün |
Tarantula Nebula |
蝶形領帶 蝶形领带 see styles |
dié xíng lǐng dài die2 xing2 ling3 dai4 tieh hsing ling tai |
bow tie |
蝶形領結 蝶形领结 see styles |
dié xíng lǐng jié die2 xing2 ling3 jie2 tieh hsing ling chieh |
bow tie |
蝸行牛步 蜗行牛步 see styles |
wō xíng niú bù wo1 xing2 niu2 bu4 wo hsing niu pu |
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress |
螺音狗行 see styles |
luó yīn gǒu xíng luo2 yin1 gou3 xing2 lo yin kou hsing raonku gyō |
depraved conduct |
蟹狀星雲 蟹状星云 see styles |
xiè zhuàng xīng yún xie4 zhuang4 xing1 yun2 hsieh chuang hsing yün |
Crab Nebula |
蠕形動物 蠕形动物 see styles |
rú xíng dòng wù ru2 xing2 dong4 wu4 ju hsing tung wu |
soft-bodied organisms; vermes (obsolete taxonomic term) |
血栓形成 see styles |
xuè shuān xíng chéng xue4 shuan1 xing2 cheng2 hsüeh shuan hsing ch`eng hsüeh shuan hsing cheng |
thrombosis |
血腥瑪麗 血腥玛丽 see styles |
xuè xīng mǎ lì xue4 xing1 ma3 li4 hsüeh hsing ma li |
Bloody Mary |
衆生本性 众生本性 see styles |
zhòng shēng běn xìng zhong4 sheng1 ben3 xing4 chung sheng pen hsing shujō honshō |
The original nature of all the living, i.e. the bhūtatathatā in its phenomenal aspect. |
行不平等 see styles |
xíng bù píng děng xing2 bu4 ping2 deng3 hsing pu p`ing teng hsing pu ping teng gyō fubyōdō |
to act unfairly |
行不從徑 行不从径 see styles |
xíng bù cóng jìng xing2 bu4 cong2 jing4 hsing pu ts`ung ching hsing pu tsung ching |
lit. not following the straight path (idiom); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study |
行不明了 see styles |
xíng bù míng liǎo xing2 bu4 ming2 liao3 hsing pu ming liao gyō fumyōryō |
active, but without awareness |
行不由徑 行不由径 see styles |
xíng bù yóu jìng xing2 bu4 you2 jing4 hsing pu yu ching |
lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest |
行不顧言 行不顾言 see styles |
xíng bù gù yán xing2 bu4 gu4 yan2 hsing pu ku yen |
to say one thing and do another (idiom) |
行之有效 see styles |
xíng zhī yǒu xiào xing2 zhi1 you3 xiao4 hsing chih yu hsiao |
to be effective (idiom) |
行住坐卧 see styles |
xíng zhù zuò wò xing2 zhu4 zuo4 wo4 hsing chu tso wo gyō jū za ga |
Walking, standing, sitting, lying-in every state. |
行住坐臥 see styles |
xíng zhù zuò wò xing2 zhu4 zuo4 wo4 hsing chu tso wo gyō jū za ga ぎょうじゅうざが |
(yoji) daily life; daily routine; while awake or asleep; at all times; day in, day out; constantly; the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying walking, standing, sitting, lying down |
行使職權 行使职权 see styles |
xíng shǐ zhí quán xing2 shi3 zhi2 quan2 hsing shih chih ch`üan hsing shih chih chüan |
to exercise power |
行俠仗義 行侠仗义 see styles |
xíng xiá zhàng yì xing2 xia2 zhang4 yi4 hsing hsia chang i |
to be chivalrous |
行動不便 行动不便 see styles |
xíng dòng bù biàn xing2 dong4 bu4 bian4 hsing tung pu pien |
unable to move freely; difficult to get about |
行動主義 行动主义 see styles |
xíng dòng zhǔ yì xing2 dong4 zhu3 yi4 hsing tung chu i koudoushugi / kodoshugi こうどうしゅぎ |
activism (noun - becomes adjective with の) (1) behaviorism; behaviourism; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 積極行動主義) activism |
行動方案 行动方案 see styles |
xíng dòng fāng àn xing2 dong4 fang1 an4 hsing tung fang an |
program of action |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "xing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.