There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
謁す see styles |
essu えっす |
(vs-c,vi) (See 謁する) to have an audience (with) |
謁見 see styles |
ekken えっけん |
(n,vs,vi) audience (with a superior, e.g. nobility) |
謙る see styles |
herikudaru へりくだる |
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself |
謙抑 see styles |
kenyoku けんよく |
(adj-na,n,vs,vi) humbling oneself |
講演 讲演 see styles |
jiǎng yǎn jiang3 yan3 chiang yen kouen / koen こうえん |
to lecture; to speak publicly (n,vs,vt,vi) lecture; address; speech 講說 To expound, discourse, preach. |
講話 讲话 see styles |
jiǎng huà jiang3 hua4 chiang hua kouwa / kowa こうわ |
a speech; to speak; to talk; to address; CL:個|个[ge4] (n,vs,vt,vi) lecture; discourse |
謝る see styles |
ayamaru あやまる |
(transitive verb) (1) to apologize; to apologise; (transitive verb) (2) (dated) to refuse; to decline; (v5r,vi) (3) (dated) to be unable to bear; to be defeated (by); to be at a loss |
謝礼 see styles |
sharei / share しゃれい |
(n,vs,vi) reward; honorarium; remuneration |
謬る see styles |
ayamaru あやまる |
(v5r,vi) (1) to make a mistake; to err; (2) to mislead; to misguide |
謹慎 谨慎 see styles |
jǐn shèn jin3 shen4 chin shen kinshin きんしん |
cautious; prudent (n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school) |
警乗 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(n,vs,vi) policing (a train) |
譲歩 see styles |
jouho / joho じょうほ |
(n,vs,vt,vi,adj-no) concession; conciliation; compromise |
讒言 谗言 see styles |
chán yán chan2 yan2 ch`an yen chan yen zangen ざんげん |
slander; slanderous report; calumny; false charge (n,vs,vt,vi) false charge; slander; defamation slander |
豊熟 see styles |
houjuku / hojuku ほうじゅく |
(n,vs,vi) abundant harvest |
象る see styles |
katadoru かたどる |
(v5r,vi) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (2) to symbolise |
豪語 see styles |
gougo / gogo ごうご |
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English |
豪遊 see styles |
gouyuu / goyu ごうゆう |
(n,vs,vi) extravagant spree; wild merrymaking; living it up |
負傷 负伤 see styles |
fù shāng fu4 shang1 fu shang fushou / fusho ふしょう |
to be wounded; to sustain an injury (n,vs,vt,vi) injury; wound |
貢ぐ see styles |
mitsugu みつぐ |
(v5g,vt,vi) (1) to support (someone) financially; to finance; to supply (money); to give (in support); (transitive verb) (2) to present (money or gifts) to a monarch (feudal lord, etc.) |
貢献 see styles |
kouken / koken こうけん |
(n,vs,vi) (1) contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause); (noun/participle) (2) (hist) paying tribute; tribute |
貧窮 贫穷 see styles |
pín qióng pin2 qiong2 p`in ch`iung pin chiung hinkyuu / hinkyu ひんきゅう |
poor; impoverished (n,vs,vi,adj-no) great poverty Poor, poverty. |
貫入 see styles |
kannyuu / kannyu かんにゅう |
(n,vs,vt,vi) (1) penetration; permeation; (n,vs,vi) (2) {geol} intrusion; (3) crazing (in ceramic glaze); crackle |
貫流 see styles |
kanryuu / kanryu かんりゅう |
(n,vs,vi) flowing through; conduction |
貫通 贯通 see styles |
guàn tōng guan4 tong1 kuan t`ung kuan tung nukumichi ぬくみち |
to link up; to thread together (n,vs,vt,vi) (1) passing through (of a tunnel, bullet, etc.); going (right) through; penetrating; piercing; (n,vs,vt,vi) (2) (archaism) being well versed (in); (personal name) Nukumichi |
貯木 see styles |
choboku ちょぼく |
(n,vs,vi,vt) stock of lumber; having lumber in store |
貯水 see styles |
chosui ちょすい |
(n,vs,vt,vi) storage of water |
貯炭 see styles |
chotan ちょたん |
(n,vs,vt,vi) storing coal; stored coal |
買春 买春 see styles |
mǎi chūn mai3 chun1 mai ch`un mai chun baishun; kaishun ばいしゅん; かいしゅん |
to visit a prostitute; (literary) to buy wine or drinks (n,vs,vt,vi) buying sex; hiring a prostitute |
貸費 see styles |
taihi たいひ |
(n,vs,vi) (student) loan |
貼る see styles |
haru はる |
(transitive verb) (1) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (transitive verb) (5) to stick out; to put; to slap; (v5r,vi) (6) to be expensive; (transitive verb) (7) to keep a watch on; to be on the lookout; (transitive verb) (8) (mathematics term) to span; to generate |
貿易 贸易 see styles |
mào yì mao4 yi4 mao i boueki / boeki ぼうえき |
(commercial) trade; CL:個|个[ge4] (n,vs,vi) (foreign) trade; (international) commerce; importing and exporting |
資す see styles |
shisu しす |
(v5s,vi) (1) (See 資する) to contribute; to play a part in; to have a hand in; (v5s,vi) (2) to finance |
賛同 see styles |
sandou / sando さんどう |
(n,vs,vi) approval; endorsement |
賛成 see styles |
sansei / sanse さんせい |
(n,vs,vi,adj-no) (ant: 反対・1) approval; agreement; support; favour; favor |
賦存 see styles |
fuzon; fuson ふぞん; ふそん |
(n,vs,vi) existence (of natural resources); presence |
質問 质问 see styles |
zhì wèn zhi4 wen4 chih wen shitsumon しつもん |
to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate (n,vs,vt,vi,adj-no) question; inquiry; enquiry |
贅言 赘言 see styles |
zhuì yán zhui4 yan2 chui yen zeigen / zegen ぜいげん |
superfluous words; unnecessary detail (n,vs,vt,vi) verbosity; redundancy |
贈位 see styles |
zoui / zoi ぞうい |
(n,vs,vt,vi) conferral of a posthumous rank |
贈賄 see styles |
zouwai / zowai ぞうわい |
(n,vs,vi) (See 収賄) giving a bribe; bribery |
贏つ see styles |
katsu かつ |
(v5t,vi) to win; to gain victory |
赤む see styles |
akamu あかむ |
(v4m,vi) (1) (archaism) to turn red; to turn rufous; to become discolored; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 赤める) to redden; to blush |
赤化 see styles |
sekka せっか |
(n,vs,vt,vi) Sovietize; Sovietise; turning red; become communistic |
赤熱 see styles |
sekinetsu; shakunetsu せきねつ; しゃくねつ |
(n,vs,vt,vi,adj-no) red heat |
赤面 see styles |
akatsura あかつら |
(n,vs,vi) (1) blushing; getting red in the face; (n,vs,vi) (2) embarrassment; (place-name) Akatsura |
赫う see styles |
kagayou / kagayo かがよう |
(v5u,vi) (archaism) to shimmer; to sparkle |
走る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
走塁 see styles |
sourui / sorui そうるい |
(n,vs,vi) {baseb} base running |
走破 see styles |
souha / soha そうは |
(n,vs,vi) running the whole distance |
走行 see styles |
soukou / soko そうこう |
(n,vs,vi) (1) running (of a car, bus, etc.); traveling; travelling; (n,vs,vi) (2) (rare) {comp} (See 実行・2) running (of a program) |
赴く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
赴任 see styles |
fù rèn fu4 ren4 fu jen funin ふにん |
to travel to take up a new post (n,vs,vi) moving to a different location to start a new job; (proceeding to) new appointment |
起つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (See 立つ・10) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself |
起る see styles |
okoru おこる |
(v5r,vi) to occur; to happen |
起伏 see styles |
qǐ fú qi3 fu2 ch`i fu chi fu kifuku きふく |
to move up and down; to undulate; ups and downs (n,vs,vi) (1) undulation; (n,vs,vi) (2) ups and downs; highs and lows |
起債 see styles |
kisai きさい |
(n,vs,vt,vi) issuing of bonds |
起動 起动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung kidou / kido きどう |
to start up (a motor); to launch (a computer application) (n,vs,vt,vi) startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch move |
起居 see styles |
qǐ jū qi3 ju1 ch`i chü chi chü kikyo ききょ |
everyday life; regular pattern of life (n,vs,vi) (1) one's daily life; (2) condition; well-being; state of one's health; (3) (orig. meaning) standing and sitting; movements |
起工 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vt,vi) setting to work |
起床 see styles |
qǐ chuáng qi3 chuang2 ch`i ch`uang chi chuang kishou / kisho きしょう |
to get out of bed; to get up (n,vs,vi) rising (from one's bed); getting up; getting out of bed |
起業 起业 see styles |
qǐ yè qi3 ye4 ch`i yeh chi yeh kigyou / kigyo きぎょう |
(n,vs,vi) starting a business; promotion of enterprise; (given name) Kigyou to produce karma |
起毛 see styles |
qǐ máo qi3 mao2 ch`i mao chi mao kimou / kimo きもう |
fluff; lint; to feel nervous (n,vs,vi) nap raising |
起爆 see styles |
qǐ bào qi3 bao4 ch`i pao chi pao kibaku きばく |
to explode; to set off an explosion; to detonate (n,vs,vi) ignition; detonation; triggering; explosion |
起票 see styles |
kihyou / kihyo きひょう |
(n,vs,vt,vi) voucher issuance; slip issuing; creating a support or maintenance ticket |
起稿 see styles |
qǐ gǎo qi3 gao3 ch`i kao chi kao kikou / kiko きこう |
to make a draft; to draft (a document) (n,vs,vt,vi) beginning writing (a draft); drafting |
起立 see styles |
qǐ lì qi3 li4 ch`i li chi li kidachi きだち |
to stand; Stand up! (n,vs,vi) standing up; (surname) Kidachi to build |
起筆 see styles |
kihitsu きひつ |
(n,vs,vt,vi) beginning to write; beginning of a brush-stroke |
起算 see styles |
kisan きさん |
(n,vs,vi) reckoning from some position (e.g. point, date, etc.) |
起臥 see styles |
kiga きが |
(n,vs,vi) daily life; daily living; waking up and going to sleep |
起請 起请 see styles |
qǐ qǐng qi3 qing3 ch`i ch`ing chi ching kishou / kisho きしょう |
(n,vs,vi) vow To call on the gods or the Buddhas ( as witness to the truth of one's statement). |
起電 see styles |
kiden きでん |
(n,vs,vi) generation of electricity |
超克 see styles |
choukoku / chokoku ちょうこく |
(n,vs,vi) overcoming; conquering; surmounting; getting over |
超絶 see styles |
chouzetsu / chozetsu ちょうぜつ |
(n,vs,vi) transcendence; excellence; superiority |
超脱 see styles |
choudatsu / chodatsu ちょうだつ |
(n,vs,vi) transcendency; detachment |
超過 超过 see styles |
chāo guò chao1 guo4 ch`ao kuo chao kuo chouka / choka ちょうか |
to surpass; to exceed; to outstrip (n,vs,vi) excess; surplus; exceeding (a limit, estimate, etc.); going over samatikram, to go beyond, cross over, transgress. |
越冬 see styles |
yuè dōng yue4 dong1 yüeh tung ettou / etto えっとう |
to pass the winter; to overwinter; to live through the winter (n,vs,vi) passing the winter; hibernation |
越境 see styles |
yuè jìng yue4 jing4 yüeh ching ekkyou / ekkyo えっきょう |
to cross a border (usually illegally); to sneak in or out of a country (n,vs,vi) crossing a border (illegally); border violation; border transgression |
越年 see styles |
etsunen(p); otsunen えつねん(P); おつねん |
(n,vs,vi) (1) seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation; (n,vs,vi) (2) (えつねん only) {hanaf} playing more than the usual 12 rounds in one game |
趣く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
趨く see styles |
omomuku おもむく omobuku おもぶく |
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey |
趨る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
足る see styles |
taru たる |
(v5r,vi) (1) (See 足りる・1) to be sufficient; to be enough; (v5r,vi) (2) (in the form に足る after a verb) to be worth doing; to be worthy of; to deserve; (v5r,vi) (3) to do (the job); to serve; to answer |
趺坐 see styles |
fū zuò fu1 zuo4 fu tso fuza ふざ |
to sit in the lotus position (n,vs,vi) sitting cross-legged; sitting in the lotus position cf. 跏. |
跋扈 see styles |
bá hù ba2 hu4 pa hu bakko ばっこ |
domineering; bossy (n,vs,vi) rampancy; prevalence; domination |
跋渉 see styles |
basshou / bassho ばっしょう |
(n,vs,vi) wandering |
跛行 see styles |
hakou; hikou(ik) / hako; hiko(ik) はこう; ひこう(ik) |
(n,vs,vi) (1) imbalance; proceeding irregularly; unsteady progress; (n,vs,vi) (2) {med} limp; claudication |
跨る see styles |
matagaru またがる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to extend over; to extend into; (2) (kana only) to straddle |
跪く see styles |
hizamazuku(p); hizamazuku ひざまずく(P); ひざまづく |
(v5k,vi) (kana only) to kneel |
跪拝 see styles |
kihai きはい |
(n,vs,vi) kneeling and worshipping; worshipping on one's knees |
路駐 see styles |
rochuu / rochu ろちゅう |
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 路上駐車) street parking; on-street parking |
跳ぶ see styles |
tobu とぶ |
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop |
跳る see styles |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) to jump; to leap; (2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to throb; (3) to be messily written |
跳梁 see styles |
tiào liáng tiao4 liang2 t`iao liang tiao liang chouryou / choryo ちょうりょう |
to jump up and down; to run rampant (n,vs,vi) (1) jumping about; (n,vs,vi) (2) rampancy; domination |
践祚 see styles |
senso せんそ |
(n,vs,vi) accession (to the throne) |
踊る see styles |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) (See 舞う・1,躍る・1) to dance (orig. a hopping dance); (v5r,vi) (2) (See 踊らす・1) to be manipulated; to dance to someone's tune |
踞う see styles |
tsukubau つくばう |
(v5u,vi) to crouch; to squat |
踞る see styles |
uzukumaru うずくまる |
(v5r,vi) (kana only) to crouch; to squat; to cower |
蹉跌 see styles |
cuō dié cuo1 die2 ts`o tieh tso tieh satetsu さてつ |
(n,vs,vi) failure; stumbling; setback to fall down |
蹲う see styles |
tsukubau つくばう |
(v5u,vi) to crouch; to squat |
蹲む see styles |
tsukunamu つくなむ |
(v5m,vi) (obscure) to squat; to crouch |
蹲る see styles |
tsukubaru つくばる uzukumaru うずくまる |
(v5r,vi) (kana only) to crouch; to squat; to cower |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.