Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東大曽根町本通

see styles
 higashioozonechouhondoori / higashioozonechohondoori
    ひがしおおぞねちょうほんどおり
(place-name) Higashioozonechōhondoori

東大曾根町本通

see styles
 higashioozonechouhontoori / higashioozonechohontoori
    ひがしおおぞねちょうほんとおり
(place-name) Higashioozonechōhontoori

東海交通城北線

see styles
 toukaikoutsuujouhokusen / tokaikotsujohokusen
    とうかいこうつうじょうほくせん
(place-name) Tōkaikoutsuujōhokusen

松原通堀川東入

see styles
 matsubaradoorihorikawahigashiiru / matsubaradoorihorikawahigashiru
    まつばらどおりほりかわひがしいる
(place-name) Matsubaradoorihorikawahigashiiru

桟橋通一丁目駅

see styles
 sanbashidooriicchoumeeki / sanbashidooricchomeeki
    さんばしどおりいっちょうめえき
(st) Sanbashidooriicchōme Station

桟橋通三丁目駅

see styles
 sanbashidoorisanchoumeeki / sanbashidoorisanchomeeki
    さんばしどおりさんちょうめえき
(st) Sanbashidoorisanchōme Station

桟橋通二丁目駅

see styles
 sanbashidoorinichoumeeki / sanbashidoorinichomeeki
    さんばしどおりにちょうめえき
(st) Sanbashidoorinichōme Station

桟橋通五丁目駅

see styles
 sanbashidoorigochoumeeki / sanbashidoorigochomeeki
    さんばしどおりごちょうめえき
(st) Sanbashidoorigochōme Station

桟橋通四丁目駅

see styles
 sanbashidooriyonchoumeeki / sanbashidooriyonchomeeki
    さんばしどおりよんちょうめえき
(st) Sanbashidooriyonchōme Station

條條大路通羅馬


条条大路通罗马

see styles
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ
    tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3
t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma
    tiao tiao ta lu tung lo ma
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom)

気象衛星通信所

see styles
 kishoueiseitsuushinjo / kishoesetsushinjo
    きしょうえいせいつうしんじょ
(place-name) Kishoueiseitsuushinjo

流通センター北

see styles
 ryuutsuusentaakita / ryutsusentakita
    りゅうつうセンターきた
(place-name) Ryūtsuu Center North

流通センター南

see styles
 ryuutsuusentaaminami / ryutsusentaminami
    りゅうつうセンターみなみ
(place-name) Ryūtsuu Center South

流通センター駅

see styles
 ryuutsuusentaaeki / ryutsusentaeki
    りゅうつうセンターえき
(st) Ryūtsuu Center Station

流通チャンネル

see styles
 ryuutsuuchanneru / ryutsuchanneru
    りゅうつうチャンネル
distribution channel

流通経済研究所

see styles
 ryuutsuukeizaikenkyuujo / ryutsukezaikenkyujo
    りゅうつうけいざいけんきゅうじょ
(org) Distribution Economics Institute of Japan; (o) Distribution Economics Institute of Japan

海上交通安全法

see styles
 kaijoukoutsuuanzenhou / kaijokotsuanzenho
    かいじょうこうつうあんぜんほう
Maritime Traffic Safety Act (1973)

海持覺娯樂神通


海持觉娯乐神通

see styles
hǎi chí jué yú lè shén tōng
    hai3 chi2 jue2 yu2 le4 shen2 tong1
hai ch`ih chüeh yü le shen t`ung
    hai chih chüeh yü le shen tung
 Kaijikaku goraku jinzū
Sāgaravaradharabuddhivikrīḍitābhijña

瀬名波通信施設

see styles
 senahatsuushinshisetsu / senahatsushinshisetsu
    せなはつうしんしせつ
(place-name) Senahatsuushinshisetsu

礎町通上一ノ町

see styles
 ishizuechoudoorikamiichinochou / ishizuechodoorikamichinocho
    いしずえちょうどおりかみいちのちょう
(place-name) Ishizuechōdoorikamiichinochou

神町営団中通り

see styles
 jinmachieidannakadoori / jinmachiedannakadoori
    じんまちえいだんなかどおり
(place-name) Jinmachieidannakadoori

神町営団南通り

see styles
 jinmachieidanminamidoori / jinmachiedanminamidoori
    じんまちえいだんみなみどおり
(place-name) Jinmachieidanminamidoori

神町営団大通り

see styles
 jinmachieidanoodoori / jinmachiedanoodoori
    じんまちえいだんおおどおり
(place-name) Jinmachieidan'oodoori

福島交通飯坂線

see styles
 fukushimakoutsuuiizakasen / fukushimakotsuizakasen
    ふくしまこうつういいざかせん
(place-name) Fukushimakoutsuuiizakasen

空中交通管制員


空中交通管制员

see styles
kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì yuán
    kong1 zhong1 jiao1 tong1 guan3 zhi4 yuan2
k`ung chung chiao t`ung kuan chih yüan
    kung chung chiao tung kuan chih yüan
air traffic controller

米軍姉沼通信所

see styles
 beigunanenumatsuushinjo / begunanenumatsushinjo
    べいぐんあねぬまつうしんじょ
(place-name) Beigun'anenumatsuushinjo

米軍深谷通信隊

see styles
 beigunfukayatsuushintai / begunfukayatsushintai
    べいぐんふかやつうしんたい
(place-name) Beigunfukayatsuushintai

総合広告電通賞

see styles
 sougoukoukokudentsuushou / sogokokokudentsusho
    そうごうこうこくでんつうしょう
(personal name) Sougoukoukokudentsuushou

美國聯合通訊社


美国联合通讯社

see styles
měi guó lián hé tōng xùn shè
    mei3 guo2 lian2 he2 tong1 xun4 she4
mei kuo lien ho t`ung hsün she
    mei kuo lien ho tung hsün she
Associated Press (AP); abbr. to 美聯社|美联社[Mei3 Lian2 she4]

聯邦通信委員會


联邦通信委员会

see styles
lián bāng tōng xìn wěi yuán huì
    lian2 bang1 tong1 xin4 wei3 yuan2 hui4
lien pang t`ung hsin wei yüan hui
    lien pang tung hsin wei yüan hui
Federal Communications Commission (FCC)

航空交通管制部

see styles
 koukuukoutsuukanseibu / kokukotsukansebu
    こうくうこうつうかんせいぶ
(place-name) Kōkuukoutsuukanseibu

船通山のイチイ

see styles
 sentsuuzannoichii / sentsuzannoichi
    せんつうざんのイチイ
(place-name) Sentsuuzannoichii

若宮通六条下る

see styles
 wakamiyadoorirokujousagaru / wakamiyadoorirokujosagaru
    わかみやどおりろくじょうさがる
(place-name) Wakamiyadoorirokujōsagaru

西近江屋町浜通

see styles
 nishioomiyachouhamadoori / nishioomiyachohamadoori
    にしおおみやちょうはまどおり
(place-name) Nishioomiyachōhamadoori

証明証通し番号

see styles
 shoumeishoutooshibangou / shomeshotooshibango
    しょうめいしょうとおしばんごう
{comp} certificate serial number

赤外線通信協会

see styles
 sekigaisentsuushinkyoukai / sekigaisentsushinkyokai
    せきがいせんつうしんきょうかい
(o) Infrared Data Association; IrDA

近距離無線通信

see styles
 kinkyorimusentsuushin / kinkyorimusentsushin
    きんきょりむせんつうしん
short-range wireless communication; near field communication; NFC

近距離無線通訊


近距离无线通讯

see styles
jìn jù lí wú xiàn tōng xùn
    jin4 ju4 li2 wu2 xian4 tong1 xun4
chin chü li wu hsien t`ung hsün
    chin chü li wu hsien tung hsün
(computing) near-field communication (NFC)

連邦通信委員会

see styles
 renpoutsuushiniinkai / renpotsushininkai
    れんぽうつうしんいいんかい
(org) Federal Communications Commission (USA); FCC; (o) Federal Communications Commission (USA); FCC

道路交通安全局

see styles
 dourokoutsuuanzenkyoku / dorokotsuanzenkyoku
    どうろこうつうあんぜんきょく
(org) National Highway Traffic Safety Administration (USA); (o) National Highway Traffic Safety Administration (USA)

避けて通れない

see styles
 saketetoorenai
    さけてとおれない
(exp,adj-i) cannot be avoided (of a problem, etc.); unavoidable; inevitable

電気通信事業者

see styles
 denkitsuushinjigyousha / denkitsushinjigyosha
    でんきつうしんじぎょうしゃ
telecommunications carrier; telecommunications operator; telephone service provider

韓國聯合通訊社


韩国联合通讯社

see styles
hán guó lián hé tōng xùn shè
    han2 guo2 lian2 he2 tong1 xun4 she4
han kuo lien ho t`ung hsün she
    han kuo lien ho tung hsün she
Yonghap (South Korean news agency)

高速データ通信

see styles
 kousokudeetatsuushin / kosokudeetatsushin
    こうそくデータつうしん
{comp} high speed data communication

Variations:
通事
通詞
通辞

see styles
 tsuuji / tsuji
    つうじ
(1) interpreter (esp. of Dutch and Chinese during the Edo period); interpretation; (2) (obsolete) (See 通訳人) court interpreter

Variations:
通好み
ツウ好み

see styles
 tsuugonomi / tsugonomi
    つうごのみ
(exp,adj-no) (See 通・1) for connoisseurs; preferred by experts

通にはたまらない

see styles
 tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai
    つうにはたまらない
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs

通信アクセス方式

see styles
 tsuushinakusesuhoushiki / tsushinakusesuhoshiki
    つうしんアクセスほうしき
{comp} Telecommunication Access Method

通信ソフトウェア

see styles
 tsuushinsofutowea / tsushinsofutowea
    つうしんソフトウェア
{comp} communications software

通信制御処理装置

see styles
 tsuushinseigyoshorisouchi / tsushinsegyoshorisochi
    つうしんせいぎょしょりそうち
{comp} CCP; Communication Control Processor

通信管理システム

see styles
 tsuushinkanrishisutemu / tsushinkanrishisutemu
    つうしんかんりシステム
{comp} message control system; MCS

Variations:
疎通(P)
疏通

see styles
 sotsuu / sotsu
    そつう
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (noun/participle) (2) passing without obstruction

Variations:
おさ通し
筬通し

see styles
 osatooshi
    おさとおし
reed drawing-in (manuf.); denting

Variations:
ごく普通
極普通

see styles
 gokufutsuu / gokufutsu
    ごくふつう
(exp,adj-no) completely normal; very ordinary; totally unremarkable; run-of-the-mill

Variations:
元通り
元どおり

see styles
 motodoori
    もとどおり
(adj-no,n,adv) (oft. adv. as ~に) as before; as ever; as it was originally

Variations:
刺し通す
刺通す

see styles
 sashitoosu
    さしとおす
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword)

Variations:
吹き通し
吹通し

see styles
 fukitooshi; fukidooshi
    ふきとおし; ふきどおし
(1) (ふきとおし only) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting

Variations:
型通り
型どおり

see styles
 katadoori
    かたどおり
(adj-no,adv) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical

Variations:
夜通し
夜どおし

see styles
 yodooshi
    よどおし
(adv,n) all night; throughout the night

Variations:
普通盛り
普通盛

see styles
 futsuumori / futsumori
    ふつうもり
normal-sized portion; normal serving

Variations:
突き通る
突通る

see styles
 tsukitooru
    つきとおる
(v5r,vi) to penetrate

Variations:
見通す
見とおす

see styles
 mitoosu
    みとおす
(transitive verb) (1) to see without obstruction; to see through; (transitive verb) (2) to forecast; to predict; to anticipate

Variations:
言い通す
言通す

see styles
 iitoosu / itoosu
    いいとおす
(transitive verb) to persist in saying

Variations:
読み通す
読通す

see styles
 yomitoosu
    よみとおす
(transitive verb) to read to the end; to read through; to read from cover to cover

イタル・タス通信

see styles
 itarutasutsuushin / itarutasutsushin
    イタルタスつうしん
(o) ITAR-TASS (news agency); Information Telegraph Agency of Russia

サンセット大通り

see styles
 sansettooodoori
    サンセットおおどおり
(place-name) Sunset Boulevard

システム共通領域

see styles
 shisutemukyoutsuuryouiki / shisutemukyotsuryoiki
    システムきょうつうりょういき
{comp} system common area

パウリスタ大通り

see styles
 paurisutaoodoori
    パウリスタおおどおり
(place-name) Paulista Avenue (in São Paulo, Brazil)

ファイル通し番号

see styles
 fairutooshibangou / fairutooshibango
    ファイルとおしばんごう
{comp} file serial number

万寿寺通新町東入

see styles
 manjuujidoorishinmachihigashiiru / manjujidoorishinmachihigashiru
    まんじゅうじどおりしんまちひがしいる
(place-name) Manjuujidoorishinmachihigashiiru

三國佛法傳通緣起


三国佛法传通缘起

see styles
sān guó fó fǎ chuán tōng yuán qǐ
    san1 guo2 fo2 fa3 chuan2 tong1 yuan2 qi3
san kuo fo fa ch`uan t`ung yüan ch`i
    san kuo fo fa chuan tung yüan chi
 Sankoku buppō denzū engi
Sankoku buppō denzū engi

上汽通用五菱汽車

see styles
 shanchiitonyonuurinkisha / shanchitonyonurinkisha
    シャンチートンヨンウーリンきしゃ
(c) SAIC-GM-Wuling (Chinese automobile company)

中國交通運輸協會


中国交通运输协会

see styles
zhōng guó jiāo tōng yùn shū xié huì
    zhong1 guo2 jiao1 tong1 yun4 shu1 xie2 hui4
chung kuo chiao t`ung yün shu hsieh hui
    chung kuo chiao tung yün shu hsieh hui
China Communications and Transportation Association (CCTA)

中央電気通信学園

see styles
 chuuoudenkitsuushingakuen / chuodenkitsushingakuen
    ちゅうおうでんきつうしんがくえん
(place-name) Chūōdenkitsuushingakuen

丸太町通高倉東入

see styles
 marutamachidooritakakurahigashiiru / marutamachidooritakakurahigashiru
    まるたまちどおりたかくらひがしいる
(place-name) Marutamachidooritakakurahigashiiru

二ノ宮通正面上る

see styles
 ninomiyadoorishoumenagaru / ninomiyadoorishomenagaru
    にのみやどおりしょうめんあがる
(place-name) Ninomiyadoorishoumen'agaru

交換機通信事業者

see styles
 koukankitsuushinjigyousha / kokankitsushinjigyosha
    こうかんきつうしんじぎょうしゃ
{comp} exchange carrier

交通センター前駅

see styles
 koutsuusentaamaeeki / kotsusentamaeeki
    こうつうセンターまええき
(st) Kōtsuu Center Mae Station

伊勢崎東流通団地

see styles
 isesakihigashiryuutsuudanchi / isesakihigashiryutsudanchi
    いせさきひがしりゅうつうだんち
(place-name) Isesakihigashiryūtsuudanchi

低域通過フィルタ

see styles
 teiikitsuukafiruta / tekitsukafiruta
    ていいきつうかフィルタ
{comp} low pass filter; LPF

修好通商航海条約

see styles
 shuukoutsuushoukoukaijouyaku / shukotsushokokaijoyaku
    しゅうこうつうしょうこうかいじょうやく
treaty of friendship, commerce and navigation

個人通信サービス

see styles
 kojintsuushinsaabisu / kojintsushinsabisu
    こじんつうしんサービス
{comp} personal communication service; PCS

先斗町通四条上る

see styles
 pontochoudoorishijouagaru / pontochodoorishijoagaru
    ぽんとちょうどおりしじょうあがる
(place-name) Pontochōdoorishijōagaru

公益通報者保護法

see styles
 kouekitsuuhoushahogohou / koekitsuhoshahogoho
    こうえきつうほうしゃほごほう
whistleblower protection act

六角通柳馬場東入

see styles
 rokkakudooriyanaginobanbahigashiiru / rokkakudooriyanaginobanbahigashiru
    ろっかくどおりやなぎのばんばひがしいる
(place-name) Rokkakudooriyanaginobanbahigashiiru

共通システム領域

see styles
 kyoutsuushisutemuryouiki / kyotsushisutemuryoiki
    きょうつうシステムりょういき
{comp} CSA; Common Service Area; Common System Area

共通フォーマット

see styles
 kyoutsuufoomatto / kyotsufoomatto
    きょうつうフォーマット
{comp} compatible format

共通内容部記述部

see styles
 kyoutsuunaiyoubukijutsubu / kyotsunaiyobukijutsubu
    きょうつうないようぶきじゅつぶ
{comp} generic content portion description

冠狀動脈旁通手術


冠状动脉旁通手术

see styles
guān zhuàng dòng mài páng tōng shǒu shù
    guan1 zhuang4 dong4 mai4 pang2 tong1 shou3 shu4
kuan chuang tung mai p`ang t`ung shou shu
    kuan chuang tung mai pang tung shou shu
coronary bypass operation

包括通商競争力法

see styles
 houkatsutsuushoukyousouryokuhou / hokatsutsushokyosoryokuho
    ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう
Omnibus Trade and Competition Act

南美唄町中央通り

see styles
 minamibibaichouchuuoudoori / minamibibaichochuodoori
    みなみびばいちょうちゅうおうどおり
(place-name) Minamibibaichōchūōdoori

受信通知要求表示

see styles
 jushintsuuchiyoukyuuhyouji / jushintsuchiyokyuhyoji
    じゅしんつうちようきゅうひょうじ
{comp} receipt notification request indication

古爾班通古特沙漠


古尔班通古特沙漠

see styles
gǔ ěr bān tōng gǔ tè shā mò
    gu3 er3 ban1 tong1 gu3 te4 sha1 mo4
ku erh pan t`ung ku t`e sha mo
    ku erh pan tung ku te sha mo
Gurbantunggut Desert, northern Xinjiang

国鉄御所駅前通り

see styles
 kokutetsugoseekimaedoori
    こくてつごせえきまえどおり
(place-name) Kokutetsugose Ekimaedoori

国際電気通信連合

see styles
 kokusaidenkitsuushinrengou / kokusaidenkitsushinrengo
    こくさいでんきつうしんれんごう
(org) International Telecommunication Union; ITU; (o) International Telecommunication Union; ITU

大阪電気通信大学

see styles
 oosakadenkitsuushindaigaku / oosakadenkitsushindaigaku
    おおさかでんきつうしんだいがく
(org) Osaka Electro-Communication University; (o) Osaka Electro-Communication University

夷川通東洞院東入

see styles
 ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru / ebisugawadoorihigashinotoinhigashiru
    えびすがわどおりひがしのとういんひがしいる
(place-name) Ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru

宇宙通信株式会社

see styles
 uchuutsuushinkabushikigaisha / uchutsushinkabushikigaisha
    うちゅうつうしんかぶしきがいしゃ
(org) Space Communications Corporation; (o) Space Communications Corporation

官不容針私通車馬


官不容针私通车马

see styles
guān bù róng zhēn sī tōng chē mǎ
    guan1 bu4 rong2 zhen1 si1 tong1 che1 ma3
kuan pu jung chen ssu t`ung ch`e ma
    kuan pu jung chen ssu tung che ma
 kan ni wa hari wo irezu hisoka ni shaba wo tsūzu
officially, a needle cannot fit, but privately a cart and horse can get through

小野流通業務団地

see styles
 onoryuutsuugyoumudanchi / onoryutsugyomudanchi
    おのりゅうつうぎょうむだんち
(place-name) Onoryūtsuugyoumudanchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary