Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4918 total results for your search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

衣食住行

see styles
yī shí zhù xíng
    yi1 shi2 zhu4 xing2
i shih chu hsing
clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs

袈裟行李

see styles
jiā shā xíng lǐ
    jia1 sha1 xing2 li3
chia sha hsing li
 kesa gōri
robe sack

被執行人


被执行人

see styles
bèi zhí xíng rén
    bei4 zhi2 xing2 ren2
pei chih hsing jen
(law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb)

西内洋行

see styles
 nishiuchihiroyuki
    にしうちひろゆき
(person) Nishiuchi Hiroyuki (1975.10.13-)

西堂行人

see styles
 nishidoukoujin / nishidokojin
    にしどうこうじん
(person) Nishidou Kōjin

西奉行町

see styles
 nishibugyouchou / nishibugyocho
    にしぶぎょうちょう
(place-name) Nishibugyouchō

西川廉行

see styles
 nishikawayasuyuki
    にしかわやすゆき
(person) Nishikawa Yasuyuki

西村寿行

see styles
 nishimurajukou / nishimurajuko
    にしむらじゅこう
(person) Nishimura Jukou (1930.11-)

西田敏行

see styles
 nishidatoshiyuki
    にしだとしゆき
(person) Nishida Toshiyuki (1947.11-)

西端行雄

see styles
 nishibatayukio
    にしばたゆきお
(person) Nishibata Yukio (1916.10.12-1982.11.22)

西行法師

see styles
 saigyouhoushi / saigyohoshi
    さいぎょうほうし
(personal name) Saigyouhoushi

見に行く

see styles
 miniiku / miniku
    みにいく
(exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit

見学旅行

see styles
 kengakuryokou / kengakuryoko
    けんがくりょこう
field trip; observation tour

見機行事


见机行事

see styles
jiàn jī xíng shì
    jian4 ji1 xing2 shi4
chien chi hsing shih
see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances; to play it by ear; to use one's discretion

見行地谷

see styles
 kengyouchidani / kengyochidani
    けんぎょうちだに
(place-name) Kengyouchidani

見諸行動


见诸行动

see styles
jiàn zhū xíng dòng
    jian4 zhu1 xing2 dong4
chien chu hsing tung
to translate something into action; to put something into action

規行矩步


规行矩步

see styles
guī xíng jǔ bù
    gui1 xing2 ju3 bu4
kuei hsing chü pu
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention

覓食行為


觅食行为

see styles
mì shí xíng wéi
    mi4 shi2 xing2 wei2
mi shih hsing wei
foraging

観光旅行

see styles
 kankouryokou / kankoryoko
    かんこうりょこう
(sightseeing) tour

角膜銀行

see styles
 kakumakuginkou / kakumakuginko
    かくまくぎんこう
eye bank

角野秀行

see styles
 kakunohideyuki
    かくのひでゆき
(person) Kakuno Hideyuki (1965.7.6-)

解行已前

see styles
jiě xíng yǐ qián
    jie3 xing2 yi3 qian2
chieh hsing i ch`ien
    chieh hsing i chien
 gegyō izen
the stages of understanding and practice and before

解行發心


解行发心

see styles
jiě xíng fā xīn
    jie3 xing2 fa1 xin1
chieh hsing fa hsin
 kaigyō hosshin
the resolve to understand and to practice

解釈実行

see styles
 kaishakujikkou / kaishakujikko
    かいしゃくじっこう
(noun/participle) {comp} interpretation

解釋執行


解释执行

see styles
jiě shì zhí xíng
    jie3 shi4 zhi2 xing2
chieh shih chih hsing
interpreted (computer)

言行一致

see styles
yán xíng yī zhì
    yan2 xing2 yi1 zhi4
yen hsing i chih
 genkouicchi / genkoicchi
    げんこういっち
(idiom) one's actions are in keeping with what one says
(n,vs,adj-no) (yoji) acting up to one's words; consistency between speech and action

言行不一

see styles
yán xíng bù yī
    yan2 xing2 bu4 yi1
yen hsing pu i
(idiom) to say one thing and do another

言行不符

see styles
yán xíng bù fú
    yan2 xing2 bu4 fu2
yen hsing pu fu
(idiom) to say one thing and do another

言行若一

see styles
yán xíng ruò yī
    yan2 xing2 ruo4 yi1
yen hsing jo i
(idiom) one's actions are in keeping with what one says

言行齟齬

see styles
 genkousogo / genkosogo
    げんこうそご
(yoji) inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches

言語行動

see styles
 gengokoudou / gengokodo
    げんごこうどう
verbal behaviour; language behaviour

言語行為

see styles
 gengokoui / gengokoi
    げんごこうい
speech act

計器飛行

see styles
 keikihikou / kekihiko
    けいきひこう
{aviat} (See 有視界飛行) instrument flying; IFR flight

計画行列

see styles
 keikakugyouretsu / kekakugyoretsu
    けいかくぎょうれつ
{math} design matrix

訴訟行為

see styles
 soshoukoui / soshokoi
    そしょうこうい
act of litigation; act of procedure

証券発行

see styles
 shoukenhakkou / shokenhakko
    しょうけんはっこう
securities issue

試行錯誤

see styles
 shikousakugo / shikosakugo
    しこうさくご
(noun, transitive verb) (yoji) trial and error

試験実行

see styles
 shikenjikkou / shikenjikko
    しけんじっこう
test run; trial run

試験飛行

see styles
 shikenhikou / shikenhiko
    しけんひこう
test (trial) flight

論功行賞

see styles
 ronkoukoushou / ronkokosho
    ろんこうこうしょう
(yoji) conferral of honors (honours), according to merits

諸行不生


诸行不生

see styles
zhū xíng bù shēng
    zhu1 xing2 bu4 sheng1
chu hsing pu sheng
 shogyō fushō
practices are not initiated

諸行無常


诸行无常

see styles
zhū xíng wú cháng
    zhu1 xing2 wu2 chang2
chu hsing wu ch`ang
    chu hsing wu chang
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent
Whatever is phenomenal is impermanent.

諸行狀相


诸行状相

see styles
zhū xíng zhuàng xiàng
    zhu1 xing2 zhuang4 xiang4
chu hsing chuang hsiang
 sho gyō jō sō
practices, modalities, and characteristics

諸行生滅


诸行生灭

see styles
zhū xíng shēng miè
    zhu1 xing2 sheng1 mie4
chu hsing sheng mieh
 shogyō shōmetsu
arising and ceasing of conditioned phenomena

諸行相續


诸行相续

see styles
zhū xíng xiāng xù
    zhu1 xing2 xiang1 xu4
chu hsing hsiang hsü
 shogyō sōzoku
the stream of activators

豊永利行

see styles
 toyonagatoshiyuki
    とよながとしゆき
(person) Toyonaga Toshiyuki (1984.4.28-)

豊田行二

see styles
 toyodakouji / toyodakoji
    とよだこうじ
(person) Toyoda Kōji (1936.5.11-1996.11.7)

貞本義行

see styles
 sadamotoyoshiyuki
    さだもとよしゆき
(person) Sadamoto Yoshiyuki (1962.1.29-)

貞松保行

see styles
 sadamatsuyasuyuki
    さだまつやすゆき
(person) Sadamatsu Yasuyuki (1950.1.14-)

貧乏旅行

see styles
 binbouryokou / binboryoko
    びんぼうりょこう
budget travel; penniless travel; travelling on the cheap

貯蓄銀行

see styles
 chochikuginkou / chochikuginko
    ちょちくぎんこう
savings bank

資宗克行

see styles
 sukemuneyoshiyuki
    すけむねよしゆき
(person) Sukemune Yoshiyuki

赤塚行雄

see styles
 akatsukayukio
    あかつかゆきお
(person) Akatsuka Yukio (1930.9-)

走行可能

see styles
 soukoukanou / sokokano
    そうこうかのう
executable; movable

走行性能

see styles
 soukouseinou / sokoseno
    そうこうせいのう
road holding; roadability; travelling performance; driveability

走行時間

see styles
 soukoujikan / sokojikan
    そうこうじかん
journey time; travelling time; travel time; transit time; run time

走行距離

see styles
 soukoukyori / sokokyori
    そうこうきょり
distance travelled; mileage

走行車線

see styles
 soukoushasen / sokoshasen
    そうこうしゃせん
slow (cruising) lane

起諸邪行


起诸邪行

see styles
qǐ zhū xié xíng
    qi3 zhu1 xie2 xing2
ch`i chu hsieh hsing
    chi chu hsieh hsing
 kisho jagyō
to engage in various non-Buddhist practices

越権行為

see styles
 ekkenkoui / ekkenkoi
    えっけんこうい
(yoji) exceeding one's authority; abusing one's legal authority; ultra vires activities

足立倫行

see styles
 adachinoriyuki
    あだちのりゆき
(person) Adachi Noriyuki (1948.3-)

跛行景気

see styles
 hakoukeiki / hakokeki
    はこうけいき
spotty economic boom

踽踽獨行


踽踽独行

see styles
jǔ jǔ dú xíng
    ju3 ju3 du2 xing2
chü chü tu hsing
to walk alone (idiom)

身體力行


身体力行

see styles
shēn tǐ lì xíng
    shen1 ti3 li4 xing2
shen t`i li hsing
    shen ti li hsing
to practice what one preaches (idiom)

車行通道


车行通道

see styles
chē xíng tōng dào
    che1 xing2 tong1 dao4
ch`e hsing t`ung tao
    che hsing tung tao
traffic passage

軍事行動


军事行动

see styles
jun shì xíng dòng
    jun1 shi4 xing2 dong4
chün shih hsing tung
 gunjikoudou / gunjikodo
    ぐんじこうどう
military operation
military movements

転置行列

see styles
 tenchigyouretsu / tenchigyoretsu
    てんちぎょうれつ
{math} transposed matrix; transpose

軽飛行機

see styles
 keihikouki / kehikoki
    けいひこうき
light aircraft

辛楚加行

see styles
xīn chǔ jiā xíng
    xin1 chu3 jia1 xing2
hsin ch`u chia hsing
    hsin chu chia hsing
 shinso kegyō
bitter, painful practices

近稠林行

see styles
jìn chóu lín xíng
    jin4 chou2 lin2 xing2
chin ch`ou lin hsing
    chin chou lin hsing
 kon jūrin gyō
practicing in a nearby forest (?)

近路行者

see styles
 kinrogyouja / kinrogyoja
    きんろぎょうじゃ
(personal name) Kinrogyouja

迷惑行為

see styles
 meiwakukoui / mewakukoi
    めいわくこうい
disruptive behaviour; harassment; abusive behaviour

追善興行

see styles
 tsuizenkougyou / tsuizenkogyo
    ついぜんこうぎょう
memorial performance; performance in memory of someone

退出運行


退出运行

see styles
tuì chū yùn xíng
    tui4 chu1 yun4 xing2
t`ui ch`u yün hsing
    tui chu yün hsing
to decommission

退行現象

see styles
 taikougenshou / taikogensho
    たいこうげんしょう
regression to an earlier stage (e.g. infantile)

逆水行舟

see styles
nì shuǐ xíng zhōu
    ni4 shui3 xing2 zhou1
ni shui hsing chou
lit. navigating a boat against the current (idiom); fig. in a tough environment (one needs to work hard)

逆行倒施

see styles
nì xíng dào shī
    ni4 xing2 dao4 shi1
ni hsing tao shih
to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things

逆行運動

see styles
 gyakkouundou / gyakkoundo
    ぎゃっこううんどう
(1) {astron} (See 順行運動) retrograde motion; (2) {astron} apparent retrograde motion; retrogradation

逐次実行

see styles
 chikujijikkou / chikujijikko
    ちくじじっこう
(noun/participle) {comp} sequential execution

逐行掃描


逐行扫描

see styles
zhú háng sǎo miáo
    zhu2 hang2 sao3 miao2
chu hang sao miao
line by line scanning; progressive scanning

通勤急行

see styles
 tsuukinkyuukou / tsukinkyuko
    つうきんきゅうこう
commuter express; commuter limited express; rapid-service commuter train

通行手形

see styles
 tsuukoutegata / tsukotegata
    つうこうてがた
permit (to pass, enter, etc.); pass

通行料金

see styles
 tsuukouryoukin / tsukoryokin
    つうこうりょうきん
(See 通行料) toll (fee)

通行止め

see styles
 tsuukoudome / tsukodome
    つうこうどめ
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign)

通行無阻


通行无阻

see styles
tōng xíng wú zǔ
    tong1 xing2 wu2 zu3
t`ung hsing wu tsu
    tung hsing wu tsu
unobstructed passage; to go through unhindered

通行禁止

see styles
 tsuukoukinshi / tsukokinshi
    つうこうきんし
(expression) No Entry!; no thoroughfare; passage prohibited; entry is prohibited

通訊行業


通讯行业

see styles
tōng xùn háng yè
    tong1 xun4 hang2 ye4
t`ung hsün hang yeh
    tung hsün hang yeh
communications industry

進行がん

see styles
 shinkougan / shinkogan
    しんこうがん
advanced cancer

進行交易


进行交易

see styles
jìn xíng jiāo yì
    jin4 xing2 jiao1 yi4
chin hsing chiao i
to carry out a transaction

進行性交


进行性交

see styles
jìn xíng xìng jiāo
    jin4 xing2 xing4 jiao1
chin hsing hsing chiao
to have sex; to have sexual intercourse

進行方向

see styles
 shinkouhoukou / shinkohoko
    しんこうほうこう
direction of movement (motion); direction of travel (esp. train)

進行波炉

see styles
 shinkouharo / shinkoharo
    しんこうはろ
traveling-wave reactor

進行状況

see styles
 shinkoujoukyou / shinkojokyo
    しんこうじょうきょう
state of progress

進行編程


进行编程

see styles
jìn xíng biān chéng
    jin4 xing2 bian1 cheng2
chin hsing pien ch`eng
    chin hsing pien cheng
executable program

進行通信


进行通信

see styles
jìn xíng tōng xìn
    jin4 xing2 tong1 xin4
chin hsing t`ung hsin
    chin hsing tung hsin
to communicate; to carry out communications

進行麻痺

see styles
 shinkoumahi / shinkomahi
    しんこうまひ
progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis

進道勝行


进道胜行

see styles
jìn dào shèng xíng
    jin4 dao4 sheng4 xing2
chin tao sheng hsing
 shindō shōgyō
excellent practices of advancement on the Path

遊行上人

see styles
 yugyoushounin / yugyoshonin
    ゆぎょうしょうにん
(person) Yugyou Shounin

遊行前町

see styles
 yuugyoumaechou / yugyomaecho
    ゆうぎょうまえちょう
(place-name) Yūgyoumaechō

遊行女婦

see styles
 yuukoujofu / yukojofu
    ゆうこうじょふ
(archaism) (See 浮かれ女・うかれめ) wandering prostitute

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary