There are 4918 total results for your 行 search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣食住行 see styles |
yī shí zhù xíng yi1 shi2 zhu4 xing2 i shih chu hsing |
clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs |
袈裟行李 see styles |
jiā shā xíng lǐ jia1 sha1 xing2 li3 chia sha hsing li kesa gōri |
robe sack |
被執行人 被执行人 see styles |
bèi zhí xíng rén bei4 zhi2 xing2 ren2 pei chih hsing jen |
(law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb) |
西内洋行 see styles |
nishiuchihiroyuki にしうちひろゆき |
(person) Nishiuchi Hiroyuki (1975.10.13-) |
西堂行人 see styles |
nishidoukoujin / nishidokojin にしどうこうじん |
(person) Nishidou Kōjin |
西奉行町 see styles |
nishibugyouchou / nishibugyocho にしぶぎょうちょう |
(place-name) Nishibugyouchō |
西川廉行 see styles |
nishikawayasuyuki にしかわやすゆき |
(person) Nishikawa Yasuyuki |
西村寿行 see styles |
nishimurajukou / nishimurajuko にしむらじゅこう |
(person) Nishimura Jukou (1930.11-) |
西田敏行 see styles |
nishidatoshiyuki にしだとしゆき |
(person) Nishida Toshiyuki (1947.11-) |
西端行雄 see styles |
nishibatayukio にしばたゆきお |
(person) Nishibata Yukio (1916.10.12-1982.11.22) |
西行法師 see styles |
saigyouhoushi / saigyohoshi さいぎょうほうし |
(personal name) Saigyouhoushi |
見に行く see styles |
miniiku / miniku みにいく |
(exp,v5k-s) to go to see (something, someone); to visit |
見学旅行 see styles |
kengakuryokou / kengakuryoko けんがくりょこう |
field trip; observation tour |
見機行事 见机行事 see styles |
jiàn jī xíng shì jian4 ji1 xing2 shi4 chien chi hsing shih |
see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances; to play it by ear; to use one's discretion |
見行地谷 see styles |
kengyouchidani / kengyochidani けんぎょうちだに |
(place-name) Kengyouchidani |
見諸行動 见诸行动 see styles |
jiàn zhū xíng dòng jian4 zhu1 xing2 dong4 chien chu hsing tung |
to translate something into action; to put something into action |
規行矩步 规行矩步 see styles |
guī xíng jǔ bù gui1 xing2 ju3 bu4 kuei hsing chü pu |
to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention |
覓食行為 觅食行为 see styles |
mì shí xíng wéi mi4 shi2 xing2 wei2 mi shih hsing wei |
foraging |
観光旅行 see styles |
kankouryokou / kankoryoko かんこうりょこう |
(sightseeing) tour |
角膜銀行 see styles |
kakumakuginkou / kakumakuginko かくまくぎんこう |
eye bank |
角野秀行 see styles |
kakunohideyuki かくのひでゆき |
(person) Kakuno Hideyuki (1965.7.6-) |
解行已前 see styles |
jiě xíng yǐ qián jie3 xing2 yi3 qian2 chieh hsing i ch`ien chieh hsing i chien gegyō izen |
the stages of understanding and practice and before |
解行發心 解行发心 see styles |
jiě xíng fā xīn jie3 xing2 fa1 xin1 chieh hsing fa hsin kaigyō hosshin |
the resolve to understand and to practice |
解釈実行 see styles |
kaishakujikkou / kaishakujikko かいしゃくじっこう |
(noun/participle) {comp} interpretation |
解釋執行 解释执行 see styles |
jiě shì zhí xíng jie3 shi4 zhi2 xing2 chieh shih chih hsing |
interpreted (computer) |
言行一致 see styles |
yán xíng yī zhì yan2 xing2 yi1 zhi4 yen hsing i chih genkouicchi / genkoicchi げんこういっち |
(idiom) one's actions are in keeping with what one says (n,vs,adj-no) (yoji) acting up to one's words; consistency between speech and action |
言行不一 see styles |
yán xíng bù yī yan2 xing2 bu4 yi1 yen hsing pu i |
(idiom) to say one thing and do another |
言行不符 see styles |
yán xíng bù fú yan2 xing2 bu4 fu2 yen hsing pu fu |
(idiom) to say one thing and do another |
言行若一 see styles |
yán xíng ruò yī yan2 xing2 ruo4 yi1 yen hsing jo i |
(idiom) one's actions are in keeping with what one says |
言行齟齬 see styles |
genkousogo / genkosogo げんこうそご |
(yoji) inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches |
言語行動 see styles |
gengokoudou / gengokodo げんごこうどう |
verbal behaviour; language behaviour |
言語行為 see styles |
gengokoui / gengokoi げんごこうい |
speech act |
計器飛行 see styles |
keikihikou / kekihiko けいきひこう |
{aviat} (See 有視界飛行) instrument flying; IFR flight |
計画行列 see styles |
keikakugyouretsu / kekakugyoretsu けいかくぎょうれつ |
{math} design matrix |
訴訟行為 see styles |
soshoukoui / soshokoi そしょうこうい |
act of litigation; act of procedure |
証券発行 see styles |
shoukenhakkou / shokenhakko しょうけんはっこう |
securities issue |
試行錯誤 see styles |
shikousakugo / shikosakugo しこうさくご |
(noun, transitive verb) (yoji) trial and error |
試験実行 see styles |
shikenjikkou / shikenjikko しけんじっこう |
test run; trial run |
試験飛行 see styles |
shikenhikou / shikenhiko しけんひこう |
test (trial) flight |
論功行賞 see styles |
ronkoukoushou / ronkokosho ろんこうこうしょう |
(yoji) conferral of honors (honours), according to merits |
諸行不生 诸行不生 see styles |
zhū xíng bù shēng zhu1 xing2 bu4 sheng1 chu hsing pu sheng shogyō fushō |
practices are not initiated |
諸行無常 诸行无常 see styles |
zhū xíng wú cháng zhu1 xing2 wu2 chang2 chu hsing wu ch`ang chu hsing wu chang shogyoumujou / shogyomujo しょぎょうむじょう |
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent Whatever is phenomenal is impermanent. |
諸行狀相 诸行状相 see styles |
zhū xíng zhuàng xiàng zhu1 xing2 zhuang4 xiang4 chu hsing chuang hsiang sho gyō jō sō |
practices, modalities, and characteristics |
諸行生滅 诸行生灭 see styles |
zhū xíng shēng miè zhu1 xing2 sheng1 mie4 chu hsing sheng mieh shogyō shōmetsu |
arising and ceasing of conditioned phenomena |
諸行相續 诸行相续 see styles |
zhū xíng xiāng xù zhu1 xing2 xiang1 xu4 chu hsing hsiang hsü shogyō sōzoku |
the stream of activators |
豊永利行 see styles |
toyonagatoshiyuki とよながとしゆき |
(person) Toyonaga Toshiyuki (1984.4.28-) |
豊田行二 see styles |
toyodakouji / toyodakoji とよだこうじ |
(person) Toyoda Kōji (1936.5.11-1996.11.7) |
貞本義行 see styles |
sadamotoyoshiyuki さだもとよしゆき |
(person) Sadamoto Yoshiyuki (1962.1.29-) |
貞松保行 see styles |
sadamatsuyasuyuki さだまつやすゆき |
(person) Sadamatsu Yasuyuki (1950.1.14-) |
貧乏旅行 see styles |
binbouryokou / binboryoko びんぼうりょこう |
budget travel; penniless travel; travelling on the cheap |
貯蓄銀行 see styles |
chochikuginkou / chochikuginko ちょちくぎんこう |
savings bank |
資宗克行 see styles |
sukemuneyoshiyuki すけむねよしゆき |
(person) Sukemune Yoshiyuki |
赤塚行雄 see styles |
akatsukayukio あかつかゆきお |
(person) Akatsuka Yukio (1930.9-) |
走行可能 see styles |
soukoukanou / sokokano そうこうかのう |
executable; movable |
走行性能 see styles |
soukouseinou / sokoseno そうこうせいのう |
road holding; roadability; travelling performance; driveability |
走行時間 see styles |
soukoujikan / sokojikan そうこうじかん |
journey time; travelling time; travel time; transit time; run time |
走行距離 see styles |
soukoukyori / sokokyori そうこうきょり |
distance travelled; mileage |
走行車線 see styles |
soukoushasen / sokoshasen そうこうしゃせん |
slow (cruising) lane |
起諸邪行 起诸邪行 see styles |
qǐ zhū xié xíng qi3 zhu1 xie2 xing2 ch`i chu hsieh hsing chi chu hsieh hsing kisho jagyō |
to engage in various non-Buddhist practices |
越権行為 see styles |
ekkenkoui / ekkenkoi えっけんこうい |
(yoji) exceeding one's authority; abusing one's legal authority; ultra vires activities |
足立倫行 see styles |
adachinoriyuki あだちのりゆき |
(person) Adachi Noriyuki (1948.3-) |
跛行景気 see styles |
hakoukeiki / hakokeki はこうけいき |
spotty economic boom |
踽踽獨行 踽踽独行 see styles |
jǔ jǔ dú xíng ju3 ju3 du2 xing2 chü chü tu hsing |
to walk alone (idiom) |
身體力行 身体力行 see styles |
shēn tǐ lì xíng shen1 ti3 li4 xing2 shen t`i li hsing shen ti li hsing |
to practice what one preaches (idiom) |
車行通道 车行通道 see styles |
chē xíng tōng dào che1 xing2 tong1 dao4 ch`e hsing t`ung tao che hsing tung tao |
traffic passage |
軍事行動 军事行动 see styles |
jun shì xíng dòng jun1 shi4 xing2 dong4 chün shih hsing tung gunjikoudou / gunjikodo ぐんじこうどう |
military operation military movements |
転置行列 see styles |
tenchigyouretsu / tenchigyoretsu てんちぎょうれつ |
{math} transposed matrix; transpose |
軽飛行機 see styles |
keihikouki / kehikoki けいひこうき |
light aircraft |
辛楚加行 see styles |
xīn chǔ jiā xíng xin1 chu3 jia1 xing2 hsin ch`u chia hsing hsin chu chia hsing shinso kegyō |
bitter, painful practices |
近稠林行 see styles |
jìn chóu lín xíng jin4 chou2 lin2 xing2 chin ch`ou lin hsing chin chou lin hsing kon jūrin gyō |
practicing in a nearby forest (?) |
近路行者 see styles |
kinrogyouja / kinrogyoja きんろぎょうじゃ |
(personal name) Kinrogyouja |
迷惑行為 see styles |
meiwakukoui / mewakukoi めいわくこうい |
disruptive behaviour; harassment; abusive behaviour |
追善興行 see styles |
tsuizenkougyou / tsuizenkogyo ついぜんこうぎょう |
memorial performance; performance in memory of someone |
退出運行 退出运行 see styles |
tuì chū yùn xíng tui4 chu1 yun4 xing2 t`ui ch`u yün hsing tui chu yün hsing |
to decommission |
退行現象 see styles |
taikougenshou / taikogensho たいこうげんしょう |
regression to an earlier stage (e.g. infantile) |
逆水行舟 see styles |
nì shuǐ xíng zhōu ni4 shui3 xing2 zhou1 ni shui hsing chou |
lit. navigating a boat against the current (idiom); fig. in a tough environment (one needs to work hard) |
逆行倒施 see styles |
nì xíng dào shī ni4 xing2 dao4 shi1 ni hsing tao shih |
to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things |
逆行運動 see styles |
gyakkouundou / gyakkoundo ぎゃっこううんどう |
(1) {astron} (See 順行運動) retrograde motion; (2) {astron} apparent retrograde motion; retrogradation |
逐次実行 see styles |
chikujijikkou / chikujijikko ちくじじっこう |
(noun/participle) {comp} sequential execution |
逐行掃描 逐行扫描 see styles |
zhú háng sǎo miáo zhu2 hang2 sao3 miao2 chu hang sao miao |
line by line scanning; progressive scanning |
通勤急行 see styles |
tsuukinkyuukou / tsukinkyuko つうきんきゅうこう |
commuter express; commuter limited express; rapid-service commuter train |
通行手形 see styles |
tsuukoutegata / tsukotegata つうこうてがた |
permit (to pass, enter, etc.); pass |
通行料金 see styles |
tsuukouryoukin / tsukoryokin つうこうりょうきん |
(See 通行料) toll (fee) |
通行止め see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
通行無阻 通行无阻 see styles |
tōng xíng wú zǔ tong1 xing2 wu2 zu3 t`ung hsing wu tsu tung hsing wu tsu |
unobstructed passage; to go through unhindered |
通行禁止 see styles |
tsuukoukinshi / tsukokinshi つうこうきんし |
(expression) No Entry!; no thoroughfare; passage prohibited; entry is prohibited |
通訊行業 通讯行业 see styles |
tōng xùn háng yè tong1 xun4 hang2 ye4 t`ung hsün hang yeh tung hsün hang yeh |
communications industry |
進行がん see styles |
shinkougan / shinkogan しんこうがん |
advanced cancer |
進行交易 进行交易 see styles |
jìn xíng jiāo yì jin4 xing2 jiao1 yi4 chin hsing chiao i |
to carry out a transaction |
進行性交 进行性交 see styles |
jìn xíng xìng jiāo jin4 xing2 xing4 jiao1 chin hsing hsing chiao |
to have sex; to have sexual intercourse |
進行方向 see styles |
shinkouhoukou / shinkohoko しんこうほうこう |
direction of movement (motion); direction of travel (esp. train) |
進行波炉 see styles |
shinkouharo / shinkoharo しんこうはろ |
traveling-wave reactor |
進行状況 see styles |
shinkoujoukyou / shinkojokyo しんこうじょうきょう |
state of progress |
進行編程 进行编程 see styles |
jìn xíng biān chéng jin4 xing2 bian1 cheng2 chin hsing pien ch`eng chin hsing pien cheng |
executable program |
進行通信 进行通信 see styles |
jìn xíng tōng xìn jin4 xing2 tong1 xin4 chin hsing t`ung hsin chin hsing tung hsin |
to communicate; to carry out communications |
進行麻痺 see styles |
shinkoumahi / shinkomahi しんこうまひ |
progressive paralysis (due to neurosyphilis); general paresis |
進道勝行 进道胜行 see styles |
jìn dào shèng xíng jin4 dao4 sheng4 xing2 chin tao sheng hsing shindō shōgyō |
excellent practices of advancement on the Path |
遊行上人 see styles |
yugyoushounin / yugyoshonin ゆぎょうしょうにん |
(person) Yugyou Shounin |
遊行前町 see styles |
yuugyoumaechou / yugyomaecho ゆうぎょうまえちょう |
(place-name) Yūgyoumaechō |
遊行女婦 see styles |
yuukoujofu / yukojofu ゆうこうじょふ |
(archaism) (See 浮かれ女・うかれめ) wandering prostitute |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.