Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 核具象構文see styles | kakugushoukoubun / kakugushokobun かくぐしょうこうぶん | {comp} core concrete syntax | 
| 検索文字列see styles | kensakumojiretsu けんさくもじれつ | search string | 
| 構文エラーsee styles | koubuneraa / kobunera こうぶんエラー | {comp} syntactic error | 
| 構文解析器see styles | koubunkaisekiki / kobunkaisekiki こうぶんかいせきき | {comp} (See パーサー) parser | 
| Variations: | ketsubun けつぶん | piece of writing with a missing part; missing part (sentence, passage, etc.); lacuna | 
| 水文地質学see styles | suimonchishitsugaku すいもんちしつがく | hydrogeology | 
| 水橋文美江see styles | mizuhashifumie みずはしふみえ | (person) Mizuhashi Fumie (1964.1.15-) | 
| 江里口俊文see styles | eriguchitoshifumi えりぐちとしふみ | (person) Eriguchi Toshifumi | 
| 決まり文句see styles | kimarimonku きまりもんく | cliche; platitude; formula; set phrase | 
| 沙門文祁子 沙门文祁子see styles | shā mén wén qí zǐ sha1 men2 wen2 qi2 zi3 sha men wen ch`i tzu sha men wen chi tzu Shamon monkishi | Samaṇmaṇḍikāputta | 
| Variations: | chuubun / chubun ちゅうぶん | (rare) annotation; explanatory note | 
| 注文が多いsee styles | chuumongaooi / chumongaooi ちゅうもんがおおい | (exp,adj-i) demanding; difficult; strict | 
| 注文の多いsee styles | chuumonnoooi / chumonnoooi ちゅうもんのおおい | (exp,adj-i) demanding; difficult; strict | 
| 活性文書型see styles | kasseibunshogata / kassebunshogata かっせいぶんしょがた | {comp} active document type | 
| 浜家有文子see styles | hamayayuuko / hamayayuko はまやゆうこ | (person) Hamaya Yūko (1970.8.29-) | 
| 海洋文化館see styles | kaiyoubunkakan / kaiyobunkakan かいようぶんかかん | (place-name) Kaiyoubunkakan | 
| 消費者文化see styles | shouhishabunka / shohishabunka しょうひしゃぶんか | consumer culture | 
| 漢字文化圏see styles | kanjibunkaken かんじぶんかけん | Chinese-character cultural sphere; Sinosphere; countries where Chinese characters are used or were historically used | 
| 漢文帝劉恆 汉文帝刘恒see styles | hàn wén dì liú héng han4 wen2 di4 liu2 heng2 han wen ti liu heng | Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC | 
| 漢文訓読文see styles | kanbunkundokubun かんぶんくんどくぶん | (archaism) (See 漢文・かんぶん・1) kanbun converted into literary Japanese | 
| 無形文化財see styles | mukeibunkazai / mukebunkazai むけいぶんかざい | intangible cultural asset | 
| 無文字社会see styles | mumojishakai むもじしゃかい | pre-literate society; non-literate society | 
| 牛の角文字see styles | ushinotsunomoji うしのつのもじ | (archaism) hiragana character "i"; hiragana character "hi" | 
| Variations: | muni むに | (1) (honorific or respectful language) muni (Indian ascetic or sage); (2) Buddha | 
| 特殊文字語see styles | tokushumojigo とくしゅもじご | {comp} special-character word | 
| 犯行声明文see styles | hankouseimeibun / hankosemebun はんこうせいめいぶん | letter of responsibility (for a crime) | 
| 玉木文之進see styles | tamakibunnoshin たまきぶんのしん | (person) Tamaki Bunnoshin | 
| 球面天文学see styles | kyuumentenmongaku / kyumentenmongaku きゅうめんてんもんがく | spherical astronomy | 
| 田中上奏文see styles | tanakajousoubun / tanakajosobun たなかじょうそうぶん | (hist) Tanaka memorial (document, ca. 1927) | 
| 異文化交流see styles | ibunkakouryuu / ibunkakoryu いぶんかこうりゅう | cultural exchange; cross-cultural communication; contacts between different cultures | 
| 登録集原文see styles | tourokushuugenbun / torokushugenbun とうろくしゅうげんぶん | {comp} library text | 
| 目出文化町see styles | medebunkachou / medebunkacho めでぶんかちょう | (place-name) Medebunkachō | 
| 矢文貯水池see styles | yafumichosuichi やふみちょすいち | (place-name) Yafumichosuichi | 
| 礼文華海岸see styles | rebungekaigan れぶんげかいがん | (place-name) Rebungekaigan | 
| 秋篠宮文仁see styles | akishinomiyafumihito あきしのみやふみひと | (person) Fumihito, Crown Prince of Japan (1965.11.30-) | 
| 空の文字列see styles | karanomojiretsu からのもじれつ | {comp} empty string; null string | 
| 範囲明示文see styles | hanimeijibun / hanimejibun はんいめいじぶん | {comp} delimited scope statement | 
| 結果文書型see styles | kekkabunshogata けっかぶんしょがた | {comp} result document type (of a link) | 
| 続縄文時代see styles | zokujoumonjidai / zokujomonjidai ぞくじょうもんじだい | (hist) (See 縄文時代) post-Jōmon period (mainly Hokkaido; 3rd to 7th century BCE); epi-Jōmon period | 
| 維摩經文疏 维摩经文疏see styles | wéi mó jīng wén shū wei2 mo2 jing1 wen2 shu1 wei mo ching wen shu Yuimagyōbunso | Commentary on the Passages of the Vimalakīrti Sūtra | 
| 緑の文化園see styles | midorinobunkaen みどりのぶんかえん | (place-name) Midorinobunkaen | 
| 編集用文字see styles | henshuuyoumoji / henshuyomoji へんしゅうようもじ | {comp} editing character | 
| 縄文式土器see styles | joumonshikidoki / jomonshikidoki じょうもんしきどき | (hist) straw-rope pattern pottery; Jomon ware | 
| 縄文鍾乳洞see styles | joumonshounyuudou / jomonshonyudo じょうもんしょうにゅうどう | (place-name) Jōmonshounyūdou | 
| 美星天文台see styles | biseitenmondai / bisetenmondai びせいてんもんだい | (place-name) Bisei Astronomical Observatory (BAO) | 
| 羽田野忠文see styles | hatanotadafumi はたのただふみ | (person) Hatano Tadafumi (1917.1.1-2004.3.17) | 
| 翻訳指示文see styles | honyakushijibun ほんやくしじぶん | {comp} compiler directing statement | 
| 自然文化園see styles | shizenbunkaen しぜんぶんかえん | (place-name) Shizenbunkaen | 
| 自然文化村see styles | shizenbunkamura しぜんぶんかむら | (place-name) Shizenbunkamura | 
| 自然文検索see styles | shizenbunkensaku しぜんぶんけんさく | {comp} searching with natural language; natural sentence search | 
| 航海天文学see styles | koukaitenmongaku / kokaitenmongaku こうかいてんもんがく | nautical astronomy | 
| 若井田正文see styles | wakaidamasabumi わかいだまさぶみ | (person) Wakaida Masabumi | 
| 茂登山清文see styles | motoyamakiyofumi もとやまきよふみ | (person) Motoyama Kiyofumi | 
| 茅盾文學獎 茅盾文学奖see styles | máo dùn wén xué jiǎng mao2 dun4 wen2 xue2 jiang3 mao tun wen hsüeh chiang | Mao Dun Literature Prize, PRC prize for novel writing, awarded since 1982 | 
| Variations: | emon えもん | dress; clothes; drapery | 
| 西公文名町see styles | nishikumonmyoumachi / nishikumonmyomachi にしくもんみょうまち | (place-name) Nishikumonmyoumachi | 
| 西大文字町see styles | nishidaimonjichou / nishidaimonjicho にしだいもんじちょう | (place-name) Nishidaimonjichō | 
| 西野文太郎see styles | nishinobuntarou / nishinobuntaro にしのぶんたろう | (person) Nishino Buntarō | 
| 観光天文台see styles | kankoutenmondai / kankotenmondai かんこうてんもんだい | (place-name) Kankou Astronomical Observatory | 
| 記念文学館see styles | kinenbungakukan きねんぶんがくかん | (place-name) Kinenbungakukan | 
| 記念論文集see styles | kinenronbunshuu / kinenronbunshu きねんろんぶんしゅう | collection of essays contributed in celebration of something; festschrift | 
| 說文解字註 说文解字注see styles | shuō wén jiě zì zhù shuo1 wen2 jie3 zi4 zhu4 shuo wen chieh tzu chu | Commentary on Shuowen Jiezi (1815) by Duan Yucai 段玉裁[Duan4 Yu4 cai2] | 
| 読み下し文see styles | yomikudashibun よみくだしぶん | transcription of Chinese classics into Japanese | 
| 読書感想文see styles | dokushokansoubun / dokushokansobun どくしょかんそうぶん | book report | 
| 論文式試験see styles | ronbunshikishiken ろんぶんしきしけん | essay-type test; essay-based examination | 
| 転送構文名see styles | tensoukoubunmei / tensokobunme てんそうこうぶんめい | {comp} transfer syntax name | 
| 近代文学館see styles | kindaibungakukan きんだいぶんがくかん | museum of modern literature | 
| 通信文個数see styles | tsuushinbunkosuu / tsushinbunkosu つうしんぶんこすう | {comp} message count | 
| 逢隈十文字see styles | ookumajuumonji / ookumajumonji おおくまじゅうもんじ | (place-name) Ookumajuumonji | 
| 連文節変換see styles | renbunsetsuhenkan れんぶんせつへんかん | {comp} group paragraph conversion | 
| Variations: | itsubun いつぶん | (1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality | 
| 過ちを文るsee styles | ayamachiokazaru あやまちをかざる | (exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only | 
| 達爾文主義 达尔文主义see styles | dá ěr wén zhǔ yì da2 er3 wen2 zhu3 yi4 ta erh wen chu i | Darwinism | 
| 達爾文學徒 达尔文学徒see styles | dá ěr wén xué tú da2 er3 wen2 xue2 tu2 ta erh wen hsüeh t`u ta erh wen hsüeh tu | Darwinian | 
| 達爾文學說 达尔文学说see styles | dá ěr wén xué shuō da2 er3 wen2 xue2 shuo1 ta erh wen hsüeh shuo | Darwinism | 
| 適合性文書see styles | tekigouseibunsho / tekigosebunsho てきごうせいぶんしょ | {comp} conformance document | 
| 部分文字列see styles | bubunmojiretsu ぶぶんもじれつ | {comp} partial (character) string; substring | 
| 重要文化財see styles | juuyoubunkazai / juyobunkazai じゅうようぶんかざい | (See 国宝) important cultural property; important cultural asset | 
| 金沢文庫駅see styles | kanazawabunkoeki かなざわぶんこえき | (st) Kanazawabunko Station | 
| 鈴木文四郎see styles | suzukibunshirou / suzukibunshiro すずきぶんしろう | (person) Suzuki Bunshirou (1890.3.19-1951.2.23) | 
| 鎌倉文学館see styles | kamakurabungakukan かまくらぶんがくかん | (place-name) Kamakura Museum of Literature | 
| 長良校文町see styles | nagarakoubunchou / nagarakobuncho ながらこうぶんちょう | (place-name) Nagarakoubunchō | 
| 門田文化町see styles | kadotabunkamachi かどたぶんかまち | (place-name) Kadotabunkamachi | 
| 阿奈井文彦see styles | anaifumihiko あないふみひこ | (person) Anai Fumihiko (1938.10.19-) | 
| 隋文帝楊堅 隋文帝杨坚see styles | suí wén dì yáng jiān sui2 wen2 di4 yang2 jian1 sui wen ti yang chien | first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 | 
| 難解文の釈see styles | nankaibunnoshaku なんかいぶんのしゃく | elucidation of a difficult passage | 
| 電波天文台see styles | denpatenmondai でんぱてんもんだい | radio astronomy observatory | 
| 電波天文学see styles | denpatenmongaku でんぱてんもんがく | radio astronomy | 
| 青柳文太郎see styles | aoyagibuntarou / aoyagibuntaro あおやぎぶんたろう | (person) Aoyagi Buntarō (1955.4.2-) | 
| 非印刷文字see styles | hiinsatsumoji / hinsatsumoji ひいんさつもじ | {comp} nonprinting character | 
| 非図形文字see styles | hizukeimoji / hizukemoji ひずけいもじ | {comp} nongraphic character | 
| 非空白文字see styles | hikuuhakumoji / hikuhakumoji ひくうはくもじ | {comp} nonwhite character | 
| 非表示文字see styles | hihyoujimoji / hihyojimoji ひひょうじもじ | {comp} hidden character; non-printable character | 
| 飯島文京町see styles | iijimabunkyouchou / ijimabunkyocho いいじまぶんきょうちょう | (place-name) Iijimabunkyōchō | 
| 香港天文台see styles | honkontenmondai ほんこんてんもんだい | (org) Hong Kong Observatory; (o) Hong Kong Observatory | 
| Variations: | kamoji かもじ | (1) hairpiece; false hair; switch; (2) (archaism) (feminine speech) hair | 
| 鳥文斎栄之see styles | choubunsaieishi / chobunsaieshi ちょうぶんさいえいし | (person) Chōbunsai Eishi | 
| 黄金の文字see styles | koganenomoji こがねのもじ | (exp,n) (See 金文字) gold letters; letters written in gold paint | 
| 差生文具多see styles | chà shēng wén jù duō cha4 sheng1 wen2 ju4 duo1 ch`a sheng wen chü to cha sheng wen chü to | (neologism c. 2021) underachieving students tend to buy lots of stationery; (fig.) all the gear and no idea | 
| Variations: | fumi ふみ | (1) (form) letter; note; mail; (2) (form) book; writings; (3) (poetic term) literary arts; learning; scholarship | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.