There are 3662 total results for your 家 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 see styles |
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 pu tang chia pu chih ch`ai mi kuei pu tang chia pu chih chai mi kuei |
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) |
中國左翼作家聯盟 中国左翼作家联盟 see styles |
zhōng guó zuǒ yì zuò jiā lián méng zhong1 guo2 zuo3 yi4 zuo4 jia1 lian2 meng2 chung kuo tso i tso chia lien meng |
the League of the Left-Wing Writers, an organization of writers formed in China in 1930 |
五峰土家族自治縣 五峰土家族自治县 see styles |
wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 wu feng t`u chia tsu tzu chih hsien wu feng tu chia tsu tzu chih hsien |
Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei |
会津少年自然の家 see styles |
aizushounenshizennoie / aizushonenshizennoie あいづしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Aizushounenshizennoie |
伝家の宝刀を抜く see styles |
denkanohoutouonuku / denkanohotoonuku でんかのほうとうをぬく |
(exp,v5k) (idiom) to employ one's secret weapon; to play one's trump card; to use the ace up one's sleeve |
利賀少年自然の家 see styles |
togashounenshizennoie / togashonenshizennoie とがしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Togashounenshizennoie |
北京國家游泳中心 北京国家游泳中心 see styles |
běi jīng guó jiā yóu yǒng zhōng xīn bei3 jing1 guo2 jia1 you2 yong3 zhong1 xin1 pei ching kuo chia yu yung chung hsin |
Beijing National Aquatics Center, swimming venue of the Beijing 2008 Olympic Games |
南高来郡西有家町 see styles |
minamitakakigunnishiariechou / minamitakakigunnishiariecho みなみたかきぐんにしありえちょう |
(place-name) Minamitakakigunnishiariechō |
吉祥院嶋出在家町 see styles |
kisshouinshimadezaikechou / kisshoinshimadezaikecho きっしょういんしまでざいけちょう |
(place-name) Kisshouinshimadezaikechō |
名栗少年自然の家 see styles |
nagurishounenshizennoie / nagurishonenshizennoie なぐりしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Nagurishounenshizennoie |
呉羽少年自然の家 see styles |
kurehashounenshizennoie / kurehashonenshizennoie くれはしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Kurehashounenshizennoie |
国家安全保障会議 see styles |
kokkaanzenhoshoukaigi / kokkanzenhoshokaigi こっかあんぜんほしょうかいぎ |
National Security Council |
国家独占資本主義 see styles |
kokkadokusenshihonshugi こっかどくせんしほんしゅぎ |
state monopoly capitalism |
国家環境保護総局 see styles |
kokkakankyouhogosoukyoku / kokkakankyohogosokyoku こっかかんきょうほごそうきょく |
(org) State Environmental Protection Administration; SEPA; (o) State Environmental Protection Administration; SEPA |
国家石油市場機関 see styles |
kokkasekiyushijoukikan / kokkasekiyushijokikan こっかせきゆしじょうきかん |
(o) State Oil Marketing Organization |
国立中央青年の家 see styles |
kokuritsuchuuouseinennoie / kokuritsuchuosenennoie こくりつちゅうおうせいねんのいえ |
(place-name) Kokuritsuchūōseinennoie |
国立乗鞍青年の家 see styles |
kokuritsunorikuraseinennoie / kokuritsunorikurasenennoie こくりつのりくらせいねんのいえ |
(place-name) Kokuritsunorikuraseinennoie |
国立大雪青年の家 see styles |
kokuritsutaisetsuseinennoie / kokuritsutaisetsusenennoie こくりつたいせつせいねんのいえ |
(place-name) Kokuritsutaisetsuseinennoie |
国立少年自然の家 see styles |
kokuritsushounenshizennoie / kokuritsushonenshizennoie こくりつしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Kokuritsushounenshizennoie |
国立磐梯青年の家 see styles |
kokuritsubandaiseinennoie / kokuritsubandaisenennoie こくりつばんだいせいねんのいえ |
(place-name) Kokuritsubandaiseinennoie |
國家廣播電視總局 国家广播电视总局 see styles |
guó jiā guǎng bō diàn shì zǒng jú guo2 jia1 guang3 bo1 dian4 shi4 zong3 ju2 kuo chia kuang po tien shih tsung chü |
National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013) |
國家醫療服務體系 国家医疗服务体系 see styles |
guó jiā yī liáo fú wù tǐ xì guo2 jia1 yi1 liao2 fu2 wu4 ti3 xi4 kuo chia i liao fu wu t`i hsi kuo chia i liao fu wu ti hsi |
National Health Service (UK) |
大川家具工業団地 see styles |
ookawakagukougyoudanchi / ookawakagukogyodanchi おおかわかぐこうぎょうだんち |
(place-name) Ookawakagu Industrial Park |
大川家具木室団地 see styles |
ookawakagukimurodanchi おおかわかぐきむろだんち |
(place-name) Ookawakagukimurodanchi |
夾山國家森林公園 夹山国家森林公园 see styles |
jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán jia1 shan1 guo2 jia1 sen1 lin2 gong1 yuan2 chia shan kuo chia sen lin kung yüan |
Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shi2 men2], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan |
妙義少年自然の家 see styles |
myougishounenshizennoie / myogishonenshizennoie みょうぎしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Myōgishounenshizennoie |
妙高少年自然の家 see styles |
myoukoushounenshizennoie / myokoshonenshizennoie みょうこうしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Myōkoushounenshizennoie |
対馬藩主宗家墓所 see styles |
tsushimahanshusoukebosho / tsushimahanshusokebosho つしまはんしゅそうけぼしょ |
(place-name) Tsushimahanshusoukebosho |
屋島少年自然の家 see styles |
yashimashounenshizennoie / yashimashonenshizennoie やしましょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Yashimashounenshizennoie |
張家川回族自治縣 张家川回族自治县 see styles |
zhāng jiā chuān huí zú zì zhì xiàn zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 chang chia ch`uan hui tsu tzu chih hsien chang chia chuan hui tsu tzu chih hsien |
Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu |
徳川家康最初陣地 see styles |
tokugawaieyasuuijinchi / tokugawaieyasuijinchi とくがわいえやすういじんち |
(place-name) Tokugawaieyasuuijinchi |
推理小説作家協会 see styles |
suirishousetsusakkakyoukai / suirishosetsusakkakyokai すいりしょうせつさっかきょうかい |
(org) Crime Writers' Association; (o) Crime Writers' Association |
日本写真作家協会 see styles |
nipponshashinsakkakyoukai / nipponshashinsakkakyokai にっぽんしゃしんさっかきょうかい |
(org) Japan Photographers Association; JPA; (o) Japan Photographers Association; JPA |
日本家族心理学会 see styles |
nipponkazokushinrigakkai にっぽんかぞくしんりがっかい |
(org) Japanese Association of Family Psychology; JAFP; (o) Japanese Association of Family Psychology; JAFP |
日本家族看護学会 see styles |
nipponkazokukangogakkai にっぽんかぞくかんごがっかい |
(org) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN; (o) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN |
日本家族社会学会 see styles |
nipponkazokushakaigakkai にっぽんかぞくしゃかいがっかい |
(org) Japan Society of Family Sociology; JSFS; (o) Japan Society of Family Sociology; JSFS |
旧下ヨイチ運上家 see styles |
kyuushimoyoichiunjouke / kyushimoyoichiunjoke きゅうしもヨイチうんじょうけ |
(place-name) Kyūshimoyoichiunjōke |
朝日少年自然の家 see styles |
asahishounenshizennoie / asahishonenshizennoie あさひしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Asahishounenshizennoie |
東京家政学院大学 see styles |
toukyoukaseigakuindaigaku / tokyokasegakuindaigaku とうきょうかせいがくいんだいがく |
(org) Tokyo Women's College of Home Economics; (o) Tokyo Women's College of Home Economics |
東毛少年自然の家 see styles |
toumoushounenshizennoie / tomoshonenshizennoie とうもうしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Tōmoushounenshizennoie |
沿河土家族自治縣 沿河土家族自治县 see styles |
yán hé tǔ jiā zú zì zhì xiàn yan2 he2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ho t`u chia tsu tzu chih hsien yen ho tu chia tsu tzu chih hsien |
Yanhe Tujia Autonomous County in Tongren 銅仁市|铜仁市[Tong2ren2 Shi4], Guizhou |
清滝寺京極家墓所 see styles |
kiyotakiderakyougokukebosho / kiyotakiderakyogokukebosho きよたきでらきょうごくけぼしょ |
(place-name) Kiyotakiderakyōgokukebosho |
煽動顛覆國家政權 煽动颠覆国家政权 see styles |
shān dòng diān fù guó jiā zhèng quán shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2 shan tung tien fu kuo chia cheng ch`üan shan tung tien fu kuo chia cheng chüan |
incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech) |
牟岐少年自然の家 see styles |
mugishounenshizennoie / mugishonenshizennoie むぎしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Mugishounenshizennoie |
王立油絵画家協会 see styles |
ouritsuaburaegakakyoukai / oritsuaburaegakakyokai おうりつあぶらえがかきょうかい |
(o) Royal Institute of Oil Painters |
石柱土家族自治縣 石柱土家族自治县 see styles |
shí zhù tǔ jiā zú zì zhì xiàn shi2 zhu4 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 shih chu t`u chia tsu tzu chih hsien shih chu tu chia tsu tzu chih hsien |
Shizhu Tujia Autonomous County in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
祐子内親王家紀伊 see styles |
yuushinaishinnoukenokii / yushinaishinnokenoki ゆうしないしんのうけのきい |
(person) Lady Kii of Princess Yūshi's Household (waka poet) |
空想的社会改良家 see styles |
kuusoutekishakaikairyouka / kusotekishakaikairyoka くうそうてきしゃかいかいりょうか |
utopian |
笠戸島家族旅行村 see styles |
kasadoshimakazokuryokoumura / kasadoshimakazokuryokomura かさどしまかぞくりょこうむら |
(place-name) Kasadoshimakazokuryokoumura |
米国家族計画連盟 see styles |
beikokukazokukeikakurenmei / bekokukazokukekakurenme べいこくかぞくけいかくれんめい |
(org) Planned Parenthood Federation of America; (o) Planned Parenthood Federation of America |
美國國家標準學會 美国国家标准学会 see styles |
měi guó guó jiā biāo zhǔn xué huì mei3 guo2 guo2 jia1 biao1 zhun3 xue2 hui4 mei kuo kuo chia piao chun hsüeh hui |
American National Standards Institute (ANSI) |
美浜少年自然の家 see styles |
mihamashounenjizennoie / mihamashonenjizennoie みはましょうねんじぜんのいえ |
(place-name) Mihamashounenjizennoie |
能登少年自然の家 see styles |
notoshounenshizennoie / notoshonenshizennoie のとしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Notoshounenshizennoie |
脊振少年自然の家 see styles |
sefurishounenshizennoie / sefurishonenshizennoie せふりしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Sefurishounenshizennoie |
萩藩主毛利家墓所 see styles |
hagihanshumourikebosho / hagihanshumorikebosho はぎはんしゅもうりけぼしょ |
(place-name) Hagihanshumourikebosho |
蔵王少年自然の家 see styles |
zaoushounenshizennoie / zaoshonenshizennoie ざおうしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Zaoushounenshizennoie |
說在家出家菩薩戒 说在家出家菩萨戒 see styles |
shuō zài jiā chū jiā pú sà jiè shuo1 zai4 jia1 chu1 jia1 pu2 sa4 jie4 shuo tsai chia ch`u chia p`u sa chieh shuo tsai chia chu chia pu sa chieh setsu zaike shukke bosatsu kai |
precept forbidding speaking of the faults of the four groups of renunciant practitioners |
赤城少年自然の家 see styles |
akagishounenshizennoie / akagishonenshizennoie あかぎしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Akagishounenshizennoie |
長陽土家族自治縣 长阳土家族自治县 see styles |
cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn chang2 yang2 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang yang t`u chia tsu tzu chih hsien chang yang tu chia tsu tzu chih hsien |
Changyang Tujia Autonomous County in Hubei |
青少年いこいの家 see styles |
seishounenikoinoie / seshonenikoinoie せいしょうねんいこいのいえ |
(place-name) Seishounen'ikoinoie |
Variations: |
ienakiko いえなきこ |
(work) Nobody's Boy (1878 novel by H-H Malot); The Adventures of Remi; Sans Famille |
Variations: |
kagutsuki かぐつき |
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.) |
Variations: |
kazokuomoi かぞくおもい |
devotion to one's family; fondness for one's family |
家庭用品品質表示法 see styles |
kateiyouhinhinshitsuhyoujihou / kateyohinhinshitsuhyojiho かていようひんひんしつひょうじほう |
{law} Household Goods Quality Labeling Act |
家畜衛生試験場支場 see styles |
kachikueiseishikenjoushijou / kachikueseshikenjoshijo かちくえいせいしけんじょうしじょう |
(place-name) Kachikueiseishikenjōshijō |
家累千金,坐不垂堂 see styles |
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2 chia lei ch`ien chin , tso pu ch`ui t`ang chia lei chien chin , tso pu chui tang |
lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger |
Variations: |
danka; danke だんか; だんけ |
family which supports a temple; parishioner |
Variations: |
nariwai(gikun); seigyou(生業) / nariwai(gikun); segyo(生業) なりわい(gikun); せいぎょう(生業) |
(1) occupation; calling; (2) livelihood |
Variations: |
mochiie(p); mochiya / mochie(p); mochiya もちいえ(P); もちや |
one's (own) house |
Variations: |
oiesoudou / oiesodo おいえそうどう |
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period |
Variations: |
ikkakenzoku いっかけんぞく |
(yoji) one's family, relations, and followers |
Variations: |
ooyasan おおやさん |
(honorific or respectful language) (See 大屋・おおや) landlord; landlady |
Variations: |
gijikazoku ぎじかぞく |
pseudo-family |
とちぎ海浜自然の家 see styles |
tochigikaihinshizennoie とちぎかいひんしぜんのいえ |
(place-name) Tochigikaihinshizennoie |
中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 see styles |
zhōng guó guó jiā yuán zǐ néng jī gòu zhong1 guo2 guo2 jia1 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4 chung kuo kuo chia yüan tzu neng chi kou |
China Atomic Energy Agency (CAEA) |
会津藩主松平家墓所 see styles |
aizuhanshumatsudairakebosho あいづはんしゅまつだいらけぼしょ |
(place-name) Aizuhanshumatsudairakebosho |
修身斉家治国平天下 see styles |
shuushinseikachikokuheitenka / shushinsekachikokuhetenka しゅうしんせいかちこくへいてんか |
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land |
八ヶ岳少年自然の家 see styles |
yatsugatakeshounenshizennoie / yatsugatakeshonenshizennoie やつがたけしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Yatsugatakeshounenshizennoie |
国家承認試験研究所 see styles |
kokkashouninshikenkenkyuujo / kokkashoninshikenkenkyujo こっかしょうにんしけんけんきゅうじょ |
(o) Nationally Recognized Testing Laboratory |
国家民族事務委員会 see styles |
kokkaminzokujimuiinkai / kokkaminzokujimuinkai こっかみんぞくじむいいんかい |
(org) State Ethnic Affairs Commission (China); (o) State Ethnic Affairs Commission (China) |
国家衛生健康委員会 see styles |
kokkaeiseikenkouiinkai / kokkaesekenkoinkai こっかえいせいけんこういいんかい |
(o) National Health Commission (China) |
國家文物鑒定委員會 国家文物鉴定委员会 see styles |
guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì guo2 jia1 wen2 wu4 jian4 ding4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia wen wu chien ting wei yüan hui |
National Commission for the Identification of Cultural Heritage |
國家標準中文交換碼 国家标准中文交换码 see styles |
guó jiā biāo zhǔn zhōng wén jiāo huàn mǎ guo2 jia1 biao1 zhun3 zhong1 wen2 jiao1 huan4 ma3 kuo chia piao chun chung wen chiao huan ma |
CNS 11643, Chinese character coding adopted in Taiwan, 1986-1992 |
國家發展計劃委員會 国家发展计划委员会 see styles |
guó jiā fā zhǎn jì huà wěi yuán huì guo2 jia1 fa1 zhan3 ji4 hua4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia fa chan chi hua wei yüan hui |
PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National Development and Reform Commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会 |
國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 see styles |
guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì guo2 jia1 jing1 ji4 mao4 yi4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia ching chi mao i wei yüan hui |
State Economic and Trade Commission (SETC) |
國家興亡,匹夫有責 国家兴亡,匹夫有责 see styles |
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé guo2 jia1 xing1 wang2 , pi3 fu1 you3 ze2 kuo chia hsing wang , p`i fu yu tse kuo chia hsing wang , pi fu yu tse |
The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |
國家電力監管委員會 国家电力监管委员会 see styles |
guó jiā diàn lì jiān guǎn wěi yuán huì guo2 jia1 dian4 li4 jian1 guan3 wei3 yuan2 hui4 kuo chia tien li chien kuan wei yüan hui |
State Electricity Regulatory Commission (PRC) |
夏威夷火山國家公園 夏威夷火山国家公园 see styles |
xià wēi yí huǒ shān guó jiā gōng yuán xia4 wei1 yi2 huo3 shan1 guo2 jia1 gong1 yuan2 hsia wei i huo shan kuo chia kung yüan |
Hawaii Volcanoes National Park |
奢る平家久しからず see styles |
ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu おごるへいけひさしからず |
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
日本家庭科教育学会 see styles |
nipponkateikakyouikugakkai / nipponkatekakyoikugakkai にっぽんかていかきょういくがっかい |
(org) Japan Association of Home Economics Education; (o) Japan Association of Home Economics Education |
日本民主法律家協会 see styles |
nihonminshuhouritsukakyoukai / nihonminshuhoritsukakyokai にほんみんしゅほうりつかきょうかい |
(org) Japan Democratic Lawyer's Association; (o) Japan Democratic Lawyer's Association |
旧藤山家住宅日本家 see styles |
kyuufujiyamakejuutakunihonya / kyufujiyamakejutakunihonya きゅうふじやまけじゅうたくにほんや |
(place-name) Kyūfujiyamakejuutakunihonya |
東八甲田家族旅行村 see styles |
higashihakkoudakazokuryokoumura / higashihakkodakazokuryokomura ひがしはっこうだかぞくりょこうむら |
(place-name) Higashihakkoudakazokuryokoumura |
松前藩主松前家墓所 see styles |
matsumaehanshumatsumaekebosho まつまえはんしゅまつまえけぼしょ |
(place-name) Matsumaehanshumatsumaekebosho |
松江藩主松平家墓所 see styles |
matsuehanshumatsudairakebosho まつえはんしゅまつだいらけぼしょ |
(place-name) Matsuehanshumatsudairakebosho |
熊本藩主細川家墓所 see styles |
kumamotohanshuhosokawakebosho くまもとはんしゅほそかわけぼしょ |
(place-name) Kumamotohanshuhosokawakebosho |
百花齊放,百家爭鳴 百花齐放,百家争鸣 see styles |
bǎi huā qí fàng , bǎi jiā zhēng míng bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2 pai hua ch`i fang , pai chia cheng ming pai hua chi fang , pai chia cheng ming |
a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956 |
立山山麓家族旅行村 see styles |
tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら |
(place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village |
米国音楽芸術家組合 see styles |
beikokuongakugeijutsukakumiai / bekokuongakugejutsukakumiai べいこくおんがくげいじゅつかくみあい |
(o) American Guild of Musical Artists; AGMA |
米沢藩主上杉家墓所 see styles |
yonezawahanshuuesugikebosho / yonezawahanshuesugikebosho よねざわはんしゅうえすぎけぼしょ |
(place-name) Yonezawahanshuuesugikebosho |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "家" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.