There are 8008 total results for your 新 search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新井良太 see styles |
arairyouta / arairyota あらいりょうた |
(person) Arai Ryōta |
新井苑子 see styles |
araisonoko あらいそのこ |
(person) Arai Sonoko (1942.5.13-) |
新井英一 see styles |
araieiichi / araiechi あらいえいいち |
(person) Arai Eiichi |
新井英治 see styles |
araieiji / araieji あらいえいじ |
(person) Arai Eiji (1941.12.23-) |
新井茂雄 see styles |
araishigeo あらいしげお |
(person) Arai Shigeo (1916.8.8-1944.7.19) |
新井葉月 see styles |
araihazuki あらいはづき |
(person) Arai Hazuki (1995.8.11-) |
新井薬師 see styles |
araiyakushi あらいやくし |
(place-name) Araiyakushi |
新井豊美 see styles |
araitoyomi あらいとよみ |
(person) Arai Toyomi |
新井貴浩 see styles |
araitakahiro あらいたかひろ |
(person) Arai Takahiro (1977.1.30-) |
新井賀子 see styles |
araikako あらいかこ |
(person) Arai Kako (1989.10.11-) |
新井郷川 see styles |
niigougawa / nigogawa にいごうがわ |
(personal name) Niigougawa |
新井里美 see styles |
araisatomi あらいさとみ |
(person) Arai Satomi (1980.7.4-) |
新井隆司 see styles |
arairyuuji / arairyuji あらいりゅうじ |
(person) Arai Ryūji (1945.5.28-) |
新井靖志 see styles |
araiyasushi あらいやすし |
(person) Arai Yasushi |
新井順子 see styles |
araijunko あらいじゅんこ |
(person) Arai Junko |
新京成線 see styles |
shinkeiseisen / shinkesesen しんけいせいせん |
(serv) New Keisei Line; (serv) New Keisei Line |
新京阪橋 see styles |
shinkeihanbashi / shinkehanbashi しんけいはんばし |
(place-name) Shinkeihanbashi |
新人教育 see styles |
shinjinkyouiku / shinjinkyoiku しんじんきょういく |
new employee training |
新人歌手 see styles |
shinjinkashu しんじんかしゅ |
new singer |
新人民軍 see styles |
shinjinmingun しんじんみんぐん |
(org) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group); (o) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group) |
新今井橋 see styles |
shinimaibashi しんいまいばし |
(place-name) Shin'imaibashi |
新今別府 see styles |
shinimabyuu / shinimabyu しんいまびゅう |
(place-name) Shin'imabyū |
新今宮橋 see styles |
shinimamiyabashi しんいまみやばし |
(place-name) Shin'imamiyabashi |
新今宮駅 see styles |
shinimamiyaeki しんいまみやえき |
(st) Shin'imamiya Station |
新今川橋 see styles |
shinimagawabashi しんいまがわばし |
(place-name) Shin'imagawabashi |
新代田駅 see styles |
shindaitaeki しんだいたえき |
(st) Shindaita Station |
新仮名遣 see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
新伊丹駅 see styles |
shinitamieki しんいたみえき |
(st) Shin'itami Station |
新伊勢崎 see styles |
shinisesaki しんいせさき |
(place-name) Shin'isesaki |
新住吉橋 see styles |
shinsumiyoshibashi しんすみよしばし |
(place-name) Shinsumiyoshibashi |
新來乍到 新来乍到 see styles |
xīn lái zhà dào xin1 lai2 zha4 dao4 hsin lai cha tao |
newly arrived (idiom) |
新保共子 see styles |
jinbotomoko じんぼともこ |
(person) Jinbo Tomoko (1945.2.4-) |
新保博久 see styles |
shinpohirohisa しんぽひろひさ |
(person) Shinpo Hirohisa |
新保友映 see styles |
shinbotomoe しんぼともえ |
(person) Shinbo Tomoe (1980.5.20-) |
新保大橋 see styles |
shinbooohashi しんぼおおはし |
(place-name) Shinbooohashi |
新保小路 see styles |
shinhokouji / shinhokoji しんほこうじ |
(place-name) Shinhokōji |
新保恵志 see styles |
shinpokeishi / shinpokeshi しんぽけいし |
(person) Shinpo Keishi |
新保新田 see styles |
shinboshinden しんぼしんでん |
(place-name) Shinboshinden |
新保映子 see styles |
shinboeiko / shinboeko しんぼえいこ |
(person) Shinbo Eiko (1968.10.10-) |
新保晃妙 see styles |
shinbokoumyou / shinbokomyo しんぼこうみょう |
(person) Shinbo Kōmyou |
新保清孝 see styles |
niihokiyotaka / nihokiyotaka にいほきよたか |
(person) Niiho Kiyotaka (1957.8.17-) |
新保生二 see styles |
shinposeiji / shinposeji しんぽせいじ |
(person) Shinpo Seiji |
新保田中 see styles |
shinbotanaka しんぼたなか |
(place-name) Shinbotanaka |
新保祐司 see styles |
shinpoyuuji / shinpoyuji しんぽゆうじ |
(person) Shinpo Yūji |
新信砂川 see styles |
shinnobushagawa しんのぶしゃがわ |
(personal name) Shinnobushagawa |
新修善品 see styles |
xīn xiū shàn pǐn xin1 xiu1 shan4 pin3 hsin hsiu shan p`in hsin hsiu shan pin shinshū zenpon |
newly cultivated good qualities |
新修本草 see styles |
xīn xiū běn cǎo xin1 xiu1 ben3 cao3 hsin hsiu pen ts`ao hsin hsiu pen tsao |
Tang dynasty compendium of herbal medicine |
新倉敷駅 see styles |
shinkurashikieki しんくらしきえき |
(st) Shinkurashiki Station |
新倉範子 see styles |
niikuranoriko / nikuranoriko にいくらのりこ |
(person) Niikura Noriko |
新元島町 see styles |
shinmotojimachou / shinmotojimacho しんもとじまちょう |
(place-name) Shinmotojimachō |
新元良一 see styles |
niimotoryouichi / nimotoryoichi にいもとりょういち |
(person) Niimoto Ryōichi |
新先斗町 see styles |
shinpontochou / shinpontocho しんぽんとちょう |
(place-name) Shinpontochō |
新光学院 see styles |
shinkougakuin / shinkogakuin しんこうがくいん |
(place-name) Shinkougakuin |
新光証券 see styles |
shinkoushouken / shinkoshoken しんこうしょうけん |
(company) Shinko Securities; (c) Shinko Securities |
新光風台 see styles |
shinkoufuudai / shinkofudai しんこうふうだい |
(place-name) Shinkoufūdai |
新党大地 see styles |
shintoudaichi / shintodaichi しんとうだいち |
New Party Daichi; New Party Big Earth (Japanese political party) |
新党日本 see styles |
shintounippon / shintonippon しんとうにっぽん |
New Party Nippon (Japanese political party) |
新入社員 see styles |
shinnyuushain / shinnyushain しんにゅうしゃいん |
(noun - becomes adjective with の) new employee; freshman employee; new hire |
新八ツ沢 see styles |
shinyatsuzawa しんやつざわ |
(place-name) Shin'yatsuzawa |
新八丁越 see styles |
shinhacchougoshi / shinhacchogoshi しんはっちょうごし |
(place-name) Shinhacchōgoshi |
新八代駅 see styles |
shinyatsushiroeki しんやつしろえき |
(st) Shin'yatsushiro Station |
新八日市 see styles |
shinyoukaichi / shinyokaichi しんようかいち |
(personal name) Shin'youkaichi |
新八柱駅 see styles |
shinyahashiraeki しんやはしらえき |
(st) Shin'yahashira Station |
新八海橋 see styles |
shinhakkaibashi しんはっかいばし |
(place-name) Shinhakkaibashi |
新八風橋 see styles |
shinhappuubashi / shinhappubashi しんはっぷうばし |
(place-name) Shinhappuubashi |
新公会堂 see styles |
shinkoukaidou / shinkokaido しんこうかいどう |
(place-name) Shinkoukaidou |
新共同訳 see styles |
shinkyoudouyaku / shinkyodoyaku しんきょうどうやく |
(product) New Interconfessional Translation (of the Bible); (product name) New Interconfessional Translation (of the Bible) |
新兵衛橋 see styles |
shinbeebashi しんべえばし |
(place-name) Shinbeebashi |
新兵衛沢 see styles |
shinbeezawa しんべえざわ |
(place-name) Shinbeezawa |
新兼田橋 see styles |
shinkanedabashi しんかねだばし |
(place-name) Shinkanedabashi |
新内房橋 see styles |
shinuchiboubashi / shinuchibobashi しんうちぼうばし |
(place-name) Shin'uchiboubashi |
新内牧場 see styles |
niinaibokujou / ninaibokujo にいないぼくじょう |
(place-name) Niinaibokujō |
新内藤川 see styles |
shinnaitogawa しんないとがわ |
(place-name) Shinnaitogawa |
新冠ダム see styles |
niikappudamu / nikappudamu にいかっぷダム |
(place-name) Niikappu Dam |
新冠病毒 see styles |
xīn guān bìng dú xin1 guan1 bing4 du2 hsin kuan ping tu |
novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19) |
新冠肺炎 see styles |
xīn guān fèi yán xin1 guan1 fei4 yan2 hsin kuan fei yen |
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019 |
新冨士橋 see styles |
shintomisubashi しんとみすばし |
(place-name) Shintomisubashi |
新切間歩 see styles |
shinkirimabu しんきりまぶ |
(place-name) Shinkirimabu |
新刊書誌 see styles |
shinkanshoshi しんかんしょし |
current bibliography |
新刊紹介 see styles |
shinkanshoukai / shinkanshokai しんかんしょうかい |
book review |
新別府川 see styles |
shinbeppugawa しんべっぷがわ |
(place-name) Shinbeppugawa |
新別府町 see styles |
shinbeppuchou / shinbeppucho しんべっぷちょう |
(place-name) Shinbeppuchō |
新利府駅 see styles |
shinrifueki しんりふえき |
(st) Shinrifu Station |
新利根川 see styles |
shintonegawa しんとねがわ |
(personal name) Shintonegawa |
新利根村 see styles |
shintonemura しんとねむら |
(place-name) Shintonemura |
新利根町 see styles |
shintonemachi しんとねまち |
(place-name) Shintonemachi |
新制中学 see styles |
shinseichuugaku / shinsechugaku しんせいちゅうがく |
junior high school (operated under post-war guidelines) |
新制大学 see styles |
shinseidaigaku / shinsedaigaku しんせいだいがく |
university (operated under post-war guidelines) |
新制高校 see styles |
shinseikoukou / shinsekoko しんせいこうこう |
high school (operated under post-war guidelines) |
新前川橋 see styles |
shinmaekawabashi しんまえかわばし |
(place-name) Shinmaekawabashi |
新前橋町 see styles |
shinmaebashimachi しんまえばしまち |
(place-name) Shinmaebashimachi |
新前橋駅 see styles |
shinmaebashieki しんまえばしえき |
(st) Shinmaebashi Station |
新前田橋 see styles |
shinmaedabashi しんまえだばし |
(place-name) Shinmaedabashi |
新加々巻 see styles |
shinkagamaki しんかがまき |
(place-name) Shinkagamaki |
新加坡人 see styles |
xīn jiā pō rén xin1 jia1 po1 ren2 hsin chia p`o jen hsin chia po jen |
Singaporean person; Singaporean |
新加納駅 see styles |
shinkanoueki / shinkanoeki しんかのうえき |
(st) Shinkanou Station |
新加路戸 see styles |
shinkaroto しんかろと |
(place-name) Shinkaroto |
新助川原 see styles |
shinsukekawara しんすけかわら |
(place-name) Shinsukekawara |
新勝立町 see styles |
shinkatsudachimachi しんかつだちまち |
(place-name) Shinkatsudachimachi |
新北小路 see styles |
shinkitakouji / shinkitakoji しんきたこうじ |
(place-name) Shinkitakōji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "新" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.