There are 3347 total results for your 喜 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大多喜ゴルフ場 see styles |
ootakigorufujou / ootakigorufujo おおたきゴルフじょう |
(place-name) Ootaki golf links |
夷隅郡大多喜町 see styles |
isumigunootakimachi いすみぐんおおたきまち |
(place-name) Isumigun'ootakimachi |
寿々喜多呂九平 see styles |
susukitarokuhei / susukitarokuhe すすきたろくへい |
(person) Susukita Rokuhei |
島尻郡渡名喜村 see styles |
shimajiriguntonakison しまじりぐんとなきそん |
(place-name) Shimajiriguntonakison |
嵯峨清滝観喜山 see styles |
sagakiyotakikankizan さがきよたきかんきざん |
(place-name) Sagakiyotakikankizan |
楠町喜惣治新田 see styles |
kusunokichoukisoujishinden / kusunokichokisojishinden くすのきちょうきそうじしんでん |
(place-name) Kusunokichōkisoujishinden |
虻田郡喜茂別町 see styles |
abutagunkimobetsuchou / abutagunkimobetsucho あぶたぐんきもべつちょう |
(place-name) Abutagunkimobetsuchō |
越後屋喜左衛門 see styles |
echigoyakisaemon えちごやきさえもん |
(person) Echigoya Kisaemon |
随喜の涙を流す see styles |
zuikinonamidaonagasu ずいきのなみだをながす |
(exp,v5s) to cry tears of joy; to weep for joy |
高松宮妃喜久子 see styles |
takamatsunomiyahikikuko たかまつのみやひきくこ |
(person) Takamatsunomiyahi Kikuko (1911.12.26-2004.12.18) |
喜兵衛島製塩遺跡 see styles |
kiheejimaseieniseki / kiheejimaseeniseki きへえじませいえんいせき |
(place-name) Kiheejimaseien Ruins |
Variations: |
nukayorokobi ぬかよろこび |
(n,vs,vi) premature joy; short-lived elation |
お喜び申しあげる see styles |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something |
お喜び申し上げる see styles |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) to express pleasure on receiving news, etc.; to be glad to hear something |
久喜菖蒲工業団地 see styles |
kukishoubukougyoudanchi / kukishobukogyodanchi くきしょうぶこうぎょうだんち |
(place-name) Kukishoubu Industrial Park |
甫喜ヶ峰森林公園 see styles |
hokkigamineshinrinkouen / hokkigamineshinrinkoen ほっきがみねしんりんこうえん |
(place-name) Hokkigamineshinrin Park |
綴喜郡宇治田原町 see styles |
tsuzukigunujitawarachou / tsuzukigunujitawaracho つづきぐんうじたわらちょう |
(place-name) Tsuzukigun'ujitawarachō |
一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 see styles |
yī zé - yǐ xǐ , yī zé - yǐ yōu yi1 ze2 - yi3 xi3 , yi1 ze2 - yi3 you1 i tse - i hsi , i tse - i yu |
(idiom) happy on the one hand, but worried on the other |
不以物喜,不以己悲 see styles |
bù yǐ wù xǐ , bù yǐ jǐ bēi bu4 yi3 wu4 xi3 , bu4 yi3 ji3 bei1 pu i wu hsi , pu i chi pei |
not to become attached to material things, not to pity oneself |
甘言は偶人を喜ばす see styles |
kangenhaguujinoyorokobasu / kangenhagujinoyorokobasu かんげんはぐうじんをよろこばす |
(exp,v5s) (proverb) sweet words only please a fool; flattery works on puppets and fools |
Variations: |
yorokobasu よろこばす |
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure |
Variations: |
yorokonde よろこんで |
(adverb) with pleasure ... |
スラプスティック喜劇 see styles |
surapusutikkukigeki スラプスティックきげき |
slapstick |
Variations: |
kiki きき |
(adj-t,adv-to) merry; joyful; gleeful |
Variations: |
meoyorokobasu めをよろこばす |
(exp,v5s) to feast one's eyes (on) |
Variations: |
yorokobashii / yorokobashi よろこばしい |
(adjective) delightful; joyous; joyful; happy; desirable; welcome |
Variations: |
dotabatakigeki(dotabata喜劇); dotabatakigeki(dotabata喜劇) ドタバタきげき(ドタバタ喜劇); どたばたきげき(どたばた喜劇) |
slapstick comedy |
Variations: |
yorokonde よろこんで |
(adverb) with pleasure; gladly; willingly; certainly |
Variations: |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
Variations: |
yorokobiisamu / yorokobisamu よろこびいさむ |
(v5m,vi) to be in high spirits |
Variations: |
oogiri おおぎり |
(1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
喜入のリュウキュウコウガイ産地 see styles |
kiirenoryuukyuukougaisanchi / kirenoryukyukogaisanchi きいれのリュウキュウコウガイさんち |
(place-name) Kandelia obovata plant community in Kiire (Kagoshima prefecture) |
Variations: |
yanagidaru やなぎだる |
lacquered sake barrel (often used at weddings and other celebratory events) |
Variations: |
higozuiki ひごずいき |
(See 蓮芋) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) |
Variations: |
yorokobashii / yorokobashi よろこばしい |
(adjective) joyful (news, event, etc.); joyous; delightful (e.g. result); pleasing (e.g. sight); gratifying; welcome; good; happy; glad; pleased |
Variations: |
kisago; kishago; kisago きさご; きしゃご; キサゴ |
(kana only) Umbonium costatum (species of sea snail) |
Variations: |
hikikomogomo ひきこもごも |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart |
Variations: |
yorokobu よろこぶ |
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do) |
Variations: |
oogiri おおぎり |
(1) quiz-like (TV) comedy segment in which participants improvise one-liners based on a given theme; (2) last piece of the day (in a vaudeville or music hall programme, etc.); last-item comic dialogue |
Variations: |
yorokobasu よろこばす |
(transitive verb) to delight; to please; to make (someone) happy; to give pleasure (to) |
Variations: |
kiki きき |
(adj-t,adv-to) merry; joyful; gleeful |
Variations: |
yorokobu よろこぶ |
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do) |
Variations: |
sukiyaki(p); sukiyaki すきやき(P); スキヤキ |
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
Variations: |
sukiyaki(p); sukiyaki(sk) すきやき(P); スキヤキ(sk) |
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
Variations: |
sukiyaki すきやき |
{food} sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
Variations: |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) (usu. 〜ます) to express pleasure (on receiving news, etc.); to be glad to hear (something) |
Variations: |
oyorokobimoushiagemasu / oyorokobimoshiagemasu およろこびもうしあげます |
(expression) (humble language) my sincere congratulations; please accept my congratulations |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 47 results for "喜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.