There are 4951 total results for your 合 search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落合桧和田 see styles |
ochiaihiwada おちあいひわだ |
(place-name) Ochiaihiwada |
落合檜和田 see styles |
ochiaihiwada おちあいひわだ |
(place-name) Ochiaihiwada |
落合町住吉 see styles |
ochiaichousumiyoshi / ochiaichosumiyoshi おちあいちょうすみよし |
(place-name) Ochiaichōsumiyoshi |
落合町入初 see styles |
ochiaichouirisome / ochiaichoirisome おちあいちょういりそめ |
(place-name) Ochiaichōirisome |
落合町原田 see styles |
ochiaichouharada / ochiaichoharada おちあいちょうはらだ |
(place-name) Ochiaichōharada |
落合町本町 see styles |
ochiaichouhonchou / ochiaichohoncho おちあいちょうほんちょう |
(place-name) Ochiaichōhonchou |
落合町栄町 see styles |
ochiaichousakaemachi / ochiaichosakaemachi おちあいちょうさかえまち |
(place-name) Ochiaichōsakaemachi |
落合町福地 see styles |
ochiaichoushirochi / ochiaichoshirochi おちあいちょうしろち |
(place-name) Ochiaichōshirochi |
落合町近似 see styles |
ochiaichouchikanori / ochiaichochikanori おちあいちょうちかのり |
(place-name) Ochiaichōchikanori |
落合町阿部 see styles |
ochiaichouabe / ochiaichoabe おちあいちょうあべ |
(place-name) Ochiaichōabe |
落合砂央里 see styles |
ochiaisaori おちあいさおり |
(person) Ochiai Saori (1982.3.27-) |
蘇原和合町 see styles |
soharawagouchou / soharawagocho そはらわごうちょう |
(place-name) Soharawagouchō |
蝦夷透百合 see styles |
ezosukashiyuri; ezosukashiyuri えぞすかしゆり; エゾスカシユリ |
(kana only) Siberian lily (Lilium pensylvanicum) |
衣装合わせ see styles |
ishouawase / ishoawase いしょうあわせ |
dress coordination; costume coordination; fitting session; costume fitting |
複合カフェ see styles |
fukugoukafe / fukugokafe ふくごうカフェ |
(See ネットカフェ,マンガ喫茶・マンガきっさ) cafe providing Internet, manga browsing, etc.; combined cafe |
複合前置詞 see styles |
fukugouzenchishi / fukugozenchishi ふくごうぜんちし |
{gramm} (See 群前置詞) compound preposition; complex preposition; phrasal preposition |
複合形容詞 see styles |
fukugoukeiyoushi / fukugokeyoshi ふくごうけいようし |
{ling} compound adjective |
複合核過程 see styles |
fukugoukakukatei / fukugokakukate ふくごうかくかてい |
{physics} compound nuclear process |
複合蛋白質 see styles |
fukugoutanpakushitsu / fukugotanpakushitsu ふくごうたんぱくしつ |
conjugated protein |
複合表記法 see styles |
fukugouhyoukihou / fukugohyokiho ふくごうひょうきほう |
{comp} mixed notation |
複合詞素詞 复合词素词 see styles |
fù hé cí sù cí fu4 he2 ci2 su4 ci2 fu ho tz`u su tz`u fu ho tzu su tzu |
polymorphemic |
西ノ京上合 see styles |
nishinokyoukamiai / nishinokyokamiai にしのきょうかみあい |
(place-name) Nishinokyōkamiai |
西ノ京下合 see styles |
nishinokyoushimoai / nishinokyoshimoai にしのきょうしもあい |
(place-name) Nishinokyōshimoai |
見つめ合う see styles |
mitsumeau みつめあう |
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with |
見合い結婚 see styles |
miaikekkon みあいけっこん |
arranged marriage |
見合わせる see styles |
miawaseru みあわせる |
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare |
見詰め合う see styles |
mitsumeau みつめあう |
(Godan verb with "u" ending) to stare at each other; to lock eyes with |
角突き合い see styles |
tsunotsukiai つのつきあい |
constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling |
言合わせる see styles |
iiawaseru / iawaseru いいあわせる |
(Ichidan verb) to agree in advance |
記憶列結合 see styles |
kiokuretsuketsugou / kiokuretsuketsugo きおくれつけつごう |
{comp} storage association |
詰め合せる see styles |
tsumeawaseru つめあわせる |
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc. |
詰め合わせ see styles |
tsumeawase つめあわせ |
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates) |
詰合わせる see styles |
tsumeawaseru つめあわせる |
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc. |
語呂合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
語路合わせ see styles |
goroawase ごろあわせ |
rhyming game; play on words; pun |
読み合せる see styles |
yomiawaseru よみあわせる |
(transitive verb) to read out and compare or collate |
調べ合わす see styles |
shirabeawasu しらべあわす |
(Godan verb with "su" ending) to tune to; to check against |
論理積結合 see styles |
ronrisekiketsugou / ronrisekiketsugo ろんりせきけつごう |
{comp} conjunction |
軍産複合体 see styles |
gunsanfukugoutai / gunsanfukugotai ぐんさんふくごうたい |
military-industrial complex |
農村合作化 农村合作化 see styles |
nóng cūn hé zuò huà nong2 cun1 he2 zuo4 hua4 nung ts`un ho tso hua nung tsun ho tso hua |
collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
農業合作化 农业合作化 see styles |
nóng yè hé zuò huà nong2 ye4 he2 zuo4 hua4 nung yeh ho tso hua |
collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
辻合真一郎 see styles |
tsujiaishinichirou / tsujiaishinichiro つじあいしんいちろう |
(person) Tsujiai Shin'ichirō |
辻褄が合う see styles |
tsujitsumagaau / tsujitsumagau つじつまがあう |
(exp,v5u) to be consistent; to be coherent |
通常の場合 see styles |
tsuujounobaai / tsujonobai つうじょうのばあい |
usually |
連合心理学 see styles |
rengoushinrigaku / rengoshinrigaku れんごうしんりがく |
association psychology |
適合性ログ see styles |
tekigouseirogu / tekigoserogu てきごうせいログ |
{comp} conformance log |
適合性文書 see styles |
tekigouseibunsho / tekigosebunsho てきごうせいぶんしょ |
{comp} conformance document |
適合性試験 see styles |
tekigouseishiken / tekigoseshiken てきごうせいしけん |
{comp} conformance testing |
選手権試合 see styles |
senshukenjiai せんしゅけんじあい |
title match; championship bout |
都合がいい see styles |
tsugougaii / tsugogai つごうがいい |
(exp,adj-ix) (ant: 都合が悪い) convenient |
都合がつく see styles |
tsugougatsuku / tsugogatsuku つごうがつく |
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do) |
都合がよい see styles |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい |
(expression) convenient |
都合が付く see styles |
tsugougatsuku / tsugogatsuku つごうがつく |
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do) |
都合が悪い see styles |
tsugougawarui / tsugogawarui つごうがわるい |
(exp,adj-i) inconvenient |
都合が良い see styles |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい tsugougaii / tsugogai つごうがいい |
(expression) convenient |
都合のいい see styles |
tsugounoii / tsugonoi つごうのいい |
(exp,adj-ix) convenient |
都合のよい see styles |
tsugounoyoi / tsugonoyoi つごうのよい |
(exp,adj-i) convenient |
都合の悪い see styles |
tsugounowarui / tsugonowarui つごうのわるい |
(exp,adj-i) inconvenient |
都合の良い see styles |
tsugounoyoi / tsugonoyoi つごうのよい |
(exp,adj-i) convenient |
配位化合物 see styles |
haiikagoubutsu / haikagobutsu はいいかごうぶつ |
coordination compound |
酚類化合物 酚类化合物 see styles |
fēn lèi huà hé wù fen1 lei4 hua4 he2 wu4 fen lei hua ho wu |
(chemistry) phenol |
醍醐合場町 see styles |
daigoaibachou / daigoaibacho だいごあいばちょう |
(place-name) Daigoaibachō |
醍醐東合場 see styles |
daigohigashiaiba だいごひがしあいば |
(place-name) Daigohigashiaiba |
重なり合う see styles |
kasanariau かさなりあう |
(Godan verb with "u" ending) to lie on top of each other; to overlap; to pile up |
重ね合わせ see styles |
kasaneawase かさねあわせ |
superposition |
鍔ぜり合い see styles |
tsubazeriai つばぜりあい |
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
鍔迫り合い see styles |
tsubazeriai つばぜりあい |
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition |
鎖式化合物 see styles |
sashikikagoubutsu / sashikikagobutsu さしきかごうぶつ |
{chem} open-chain compound; acyclic compound |
鎖状化合物 see styles |
sajoukagoubutsu / sajokagobutsu さじょうかごうぶつ |
{chem} (See 鎖式化合物) open-chain compound; acyclic compound |
間に合わす see styles |
maniawasu まにあわす |
(exp,v5s) to make something be done in time |
間に合わせ see styles |
maniawase まにあわせ |
makeshift |
間合せ機能 see styles |
maawasekinou / mawasekino まあわせきのう |
{comp} inquiry function |
関わり合い see styles |
kakawariai かかわりあい |
involvement |
関わり合う see styles |
kakawariau かかわりあう |
(Godan verb with "u" ending) to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with |
阪合部新田 see styles |
sakaaibeshinden / sakaibeshinden さかあいべしんでん |
(place-name) Sakaaibeshinden |
陸前落合駅 see styles |
rikuzenochiaieki りくぜんおちあいえき |
(st) Rikuzen'ochiai Station |
隣り合わせ see styles |
tonariawase となりあわせ |
(noun - becomes adjective with の) adjoining each other |
隣付き合い see styles |
tonarizukiai となりづきあい |
neighborly relations; neighbourly relations |
集合値属性 see styles |
shuugouchizokusei / shugochizokuse しゅうごうちぞくせい |
{comp} set-valued attribute |
静的適合性 see styles |
seitekitekigousei / setekitekigose せいてきてきごうせい |
{comp} static conformance |
非開示合意 see styles |
hikaijigoui / hikaijigoi ひかいじごうい |
non-disclosure agreement |
顔合わせる see styles |
kaoawaseru かおあわせる |
(v1,vi) (1) (See 顔を合わせる・1) to meet; to face someone; (v1,vi) (2) (See 顔を合わせる・2) to co-star; to appear together; (v1,vi) (3) (See 顔を合わせる・3) to be matched; to face against |
食い合わす see styles |
kuiawasu くいあわす |
(Godan verb with "su" ending) to clench |
食い合わせ see styles |
kuiawase くいあわせ |
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together |
食べ合わせ see styles |
tabeawase たべあわせ |
combination (e.g. of foodstuffs) |
飲み合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飽和化合物 see styles |
houwakagoubutsu / howakagobutsu ほうわかごうぶつ |
saturated compound |
馬上槍試合 see styles |
bajouyarijiai / bajoyarijiai ばじょうやりじあい |
jousting match; joust; tournament (medieval) |
高度合成数 see styles |
koudogouseisuu / kodogosesu こうどごうせいすう |
highly composite number |
高橋百合子 see styles |
takahashiyuriko たかはしゆりこ |
(person) Takahashi Yuriko (1974-) |
高次化合物 see styles |
koujikagoubutsu / kojikagobutsu こうじかごうぶつ |
compound of higher order |
黃河大合唱 黄河大合唱 see styles |
huáng hé dà hé chàng huang2 he2 da4 he2 chang4 huang ho ta ho ch`ang huang ho ta ho chang |
Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3] |
鼻突き合い see styles |
hanatsukiai はなつきあい |
quarreling; quarrelling |
Variations: |
aiin / ain あいいん |
verification seal; tally |
Variations: |
aikata あいかた |
(musical) accompaniment |
Variations: |
aibi あいび |
(See 別火) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning |
Variations: |
aifu あいふ |
(rare) baggage claim tag (at hotels, stations, etc.) |
Variations: |
aikata あいかた |
(1) {noh} accompaniment to a chant; musician accompanying a chant; (2) {kabuki} samisen accompaniment to a recitation; samisen player accompanying a recitation; (3) {music} (See 長唄・ながうた) samisen music played between the sections of a nagauta; samisen interlude |
Variations: |
aifuda あいふだ |
(1) check (e.g. baggage claim); tag; token; (2) tally; score |
合いの子弁当 see styles |
ainokobentou / ainokobento あいのこべんとう |
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.