Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 5888 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 単軌鉄道see styles | tankitetsudou / tankitetsudo たんきてつどう | (See モノレール) monorail | 
| 卯入道平see styles | unyuudouhira / unyudohira うにゅうどうひら | (place-name) Unyūdouhira | 
| 厚雲隧道see styles | atsugumozuidou / atsugumozuido あつぐもずいどう | (place-name) Atsugumozuidō | 
| 原田一道see styles | haradaichidou / haradaichido はらだいちどう | (person) Harada Ichidō | 
| 原道東甲see styles | haramichihigashikou / haramichihigashiko はらみちひがしこう | (place-name) Haramichihigashikou | 
| 參禪學道 参禅学道see styles | sān chán xué dào san1 chan2 xue2 dao4 san ch`an hsüeh tao san chan hsüeh tao sanzen gakudō | practicing Chan and learning the way | 
| 及川道子see styles | oikawamichiko おいかわみちこ | (person) Oikawa Michiko (1911.10.20-1938.9.30) | 
| 反人道罪see styles | fǎn rén dào zuì fan3 ren2 dao4 zui4 fan jen tao tsui | a crime against humanity | 
| 反赤道流see styles | fǎn chì dào liú fan3 chi4 dao4 liu2 fan ch`ih tao liu fan chih tao liu | equatorial counter current | 
| 口力外道see styles | kǒu lì wài dào kou3 li4 wai4 dao4 k`ou li wai tao kou li wai tao kuriki gedō | One of the eleven heretical sects of India. which is said to have compared the mouth to the great void out of which all things were produced. The great void produced the four elements, these produced herbs, and these in turn all the living; or more in detail the void produced wind, wind fire, fire warmth, warmth water, water congealed and formed earth which produced herbs, herbs cereals and life, hence life is food; ultimately all returns to the void, which is nirvana. | 
| 口有道谷see styles | kuchiutoudani / kuchiutodani くちうとうだに | (place-name) Kuchiutoudani | 
| 口碑載道 口碑载道see styles | kǒu bēi zài dào kou3 bei1 zai4 dao4 k`ou pei tsai tao kou pei tsai tao | lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere; universal approbation | 
| 古堂道内see styles | kotodouchi / kotodochi ことどうち | (place-name) Kotodouchi | 
| 古道具屋see styles | furudouguya / furudoguya ふるどうぐや | secondhand store | 
| 古道東割see styles | furumichihigashiwari ふるみちひがしわり | (place-name) Furumichihigashiwari | 
| 古道遺跡see styles | kodouiseki / kodoiseki こどういせき | (place-name) Kodou Ruins | 
| 只野道泰see styles | tadanomichiyasu ただのみちやす | (person) Tadano Michiyasu (1923.12.18-) | 
| 台所道具see styles | daidokorodougu / daidokorodogu だいどころどうぐ | kitchen utensils | 
| 右俣林道see styles | migimatarindou / migimatarindo みぎまたりんどう | (place-name) Migimatarindō | 
| 合気道家see styles | aikidouka / aikidoka あいきどうか | aikido practitioner | 
| 合田一道see styles | goudaichidou / godaichido ごうだいちどう | (person) Gouda Ichidō | 
| 合田好道see styles | goudayoshimichi / godayoshimichi ごうだよしみち | (person) Gouda Yoshimichi | 
| 合田道人see styles | goudamichito / godamichito ごうだみちと | (person) Gouda Michito (1961.12.13-) | 
| 吉堀隧道see styles | yoshiborizuidou / yoshiborizuido よしぼりずいどう | (place-name) Yoshiborizuidō | 
| 吉岡道夫see styles | yoshiokamichio よしおかみちお | (person) Yoshioka Michio (1933.10.4-) | 
| 吉川神道see styles | yoshikawashintou / yoshikawashinto よしかわしんとう | Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence) | 
| 吉村治道see styles | yoshimuraharumichi よしむらはるみち | (person) Yoshimura Harumichi | 
| 吉浦隧道see styles | yoshiurazuidou / yoshiurazuido よしうらずいどう | (place-name) Yoshiurazuidō | 
| 吉田神道see styles | yoshidashintou / yoshidashinto よしだしんとう | Yoshida Shinto; fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism and Taoism stressing traditional Japanese elements | 
| 吉野古道see styles | yoshinokodou / yoshinokodo よしのこどう | (place-name) Yoshinokodō | 
| 同期軌道see styles | doukikidou / dokikido どうききどう | {astron} geosynchronous orbit | 
| 同道中人see styles | tóng dào zhōng rén tong2 dao4 zhong1 ren2 t`ung tao chung jen tung tao chung jen | kindred spirit | 
| 名四国道see styles | meishikokudou / meshikokudo めいしこくどう | (place-name) Meishikokudō | 
| 名瀬隧道see styles | nazezuidou / nazezuido なぜずいどう | (place-name) Nazezuidō | 
| 名阪国道see styles | meihankokudou / mehankokudo めいはんこくどう | (place-name) Meihankokudō | 
| 名音隧道see styles | naonzuidou / naonzuido なおんずいどう | (place-name) Naonzuidō | 
| 向道ダムsee styles | koudoudamu / kododamu こうどうダム | (place-name) Kōdō Dam | 
| 君主道徳see styles | kunshudoutoku / kunshudotoku くんしゅどうとく | (See 奴隷道徳) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche) | 
| 吾策新道see styles | gosakushindou / gosakushindo ごさくしんどう | (place-name) Gosakushindō | 
| 周回軌道see styles | shuukaikidou / shukaikido しゅうかいきどう | {astron} orbit | 
| 周山街道see styles | shuuzankaidou / shuzankaido しゅうざんかいどう | (place-name) Shuuzankaidō | 
| 味見隧道see styles | ajimizuidou / ajimizuido あじみずいどう | (place-name) Ajimizuidō | 
| 命道沙門 命道沙门see styles | mìng dào shā mén ming4 dao4 sha1 men2 ming tao sha men myōdō shamon | A śramaṇa who makes the commandments, meditation, and knowledge his very life, as Ānanda did. | 
| 和深隧道see styles | wabukazuidou / wabukazuido わぶかずいどう | (place-name) Wabukazuidō | 
| 和瀬隧道see styles | wazezuidou / wazezuido わぜずいどう | (place-name) Wazezuidō | 
| 咸鏡北道 咸镜北道see styles | xián jìng běi dào xian2 jing4 bei3 dao4 hsien ching pei tao | North Hamgyeong Province in northeast of North Korea, capital Chongjin 清津市[Qing1 jin1 shi4] | 
| 咸鏡南道 咸镜南道see styles | xián jìng nán dào xian2 jing4 nan2 dao4 hsien ching nan tao | South Hamgyeong Province of east North Korea | 
| 哲学の道see styles | tetsugakunomichi てつがくのみち | (place-name) Tetsugakunomichi | 
| 唐津街道see styles | karatsukaidou / karatsukaido からつかいどう | (place-name) Karatsukaidō | 
| 唯識中道 唯识中道see styles | wéi shì zhōng dào wei2 shi4 zhong1 dao4 wei shih chung tao yuishiki chūdō | The madhya, or medial doctrine of idealism as held by the 法相 Dharmalakṣana school, that all things are of mind, evolution, and are neither in themselves real nor unreal. | 
| 商売道具see styles | shoubaidougu / shobaidogu しょうばいどうぐ | stock-in-trade; tools of one's trade | 
| 商業道徳see styles | shougyoudoutoku / shogyodotoku しょうぎょうどうとく | business morality | 
| 問道於盲 问道于盲see styles | wèn dào yú máng wen4 dao4 yu2 mang2 wen tao yü mang | lit. to ask a blind man the way (idiom); fig. to seek advice from an incompetent | 
| 善權道力 善权道力see styles | shàn quán dào lì shan4 quan2 dao4 li4 shan ch`üan tao li shan chüan tao li zengondō riki | the power of expedient devices | 
| 善道寺町see styles | zendoujimachi / zendojimachi ぜんどうじまち | (place-name) Zendoujimachi | 
| 喜作新道see styles | kisakushindou / kisakushindo きさくしんどう | (place-name) Kisakushindō | 
| 喜多道枝see styles | kitamichie きたみちえ | (person) Kita Michie (1935.3.11-) | 
| 嚴淨道場 严淨道场see styles | yán jìng dào chǎng yan2 jing4 dao4 chang3 yen ching tao ch`ang yen ching tao chang gon jō dōjō | to adorn and purify the meditation chamber | 
| 四ッ街道see styles | yotsukaidou / yotsukaido よつかいどう | (place-name) Yotsukaidō | 
| 四句成道see styles | sì jù chéng dào si4 ju4 cheng2 dao4 ssu chü ch`eng tao ssu chü cheng tao shiku jōdō | The swan-song of an arhat, who has attained to the perfect life: — All rebirths are ended, The noble life established, My work is accomplished. No further existence is mine. | 
| 四浦隧道see styles | yourazuidou / yorazuido ようらずいどう | (place-name) Yōrazuidō | 
| 四種道理 四种道理see styles | sì zhǒng dào lǐ si4 zhong3 dao4 li3 ssu chung tao li shishu dōri | four kinds of reasoning | 
| 四街道市see styles | yotsukaidoushi / yotsukaidoshi よつかいどうし | (place-name) Yotsukaidou (city) | 
| 四街道駅see styles | yotsukaidoueki / yotsukaidoeki よつかいどうえき | (st) Yotsukaidou Station | 
| 四階成道 四阶成道see styles | sì jiē chéng dào si4 jie1 cheng2 dao4 ssu chieh ch`eng tao ssu chieh cheng tao shikai jōdō | (or 四階成佛) The four Hīnayāna steps for attaining Buddhahood, i. e. the myriad deeds of the three asaṃkhyeya kalpas; the continually good karma of a hundred great kalpas; in the final body the cutting off of the illusions of the lower eight states; and the taking of one's seat on the bodhi-plot for final enlightenment, and the cutting off of the thirty-four forms of delusive thought. | 
| 因習道徳see styles | inshuudoutoku / inshudotoku いんしゅうどうとく | conventional morality; conventional morals | 
| 国上隧道see styles | kugamizuidou / kugamizuido くがみずいどう | (place-name) Kugamizuidō | 
| 国家神道see styles | kokkashintou / kokkashinto こっかしんとう | (hist) State Shintō; nationalistic and ideological form of Shinto, abolished in 1945 | 
| 国後水道see styles | kunashirisuidou / kunashirisuido くなしりすいどう | (personal name) Kunashirisuidō | 
| 国有鉄道see styles | kokuyuutetsudou / kokuyutetsudo こくゆうてつどう | national railway | 
| 国民道徳see styles | kokumindoutoku / kokumindotoku こくみんどうとく | national morality | 
| 圓滿業道 圆满业道see styles | yuán mǎn yè dào yuan2 man3 ye4 dao4 yüan man yeh tao enmangō dō | the path of completed karma | 
| 土佐信道see styles | tosanobumichi とさのぶみち | (person) Tosa Nobumichi (1967.4.14-) | 
| 土佐正道see styles | tosamasamichi とさまさみち | (person) Tosa Masamichi (1965.7.16-) | 
| 土場隧道see styles | dobazuidou / dobazuido どばずいどう | (place-name) Dobazuidō | 
| 土山道之see styles | tsuchiyamamichiyuki つちやまみちゆき | (person) Tsuchiyama Michiyuki | 
| 土肥道川see styles | toimichigawa といみちがわ | (place-name) Toimichigawa | 
| 地下通道see styles | dì xià tōng dào di4 xia4 tong1 dao4 ti hsia t`ung tao ti hsia tung tao | underground passage; underpass | 
| 地下鉄道see styles | chikatetsudou / chikatetsudo ちかてつどう | (See 地下鉄) subway; metro; underground railway | 
| 地不足道see styles | jibusokumichi じぶそくみち | (place-name) Jibusokumichi | 
| 地地道道see styles | dì dì dào dào di4 di4 dao4 dao4 ti ti tao tao | thoroughgoing; authentic; 100%; to the core | 
| 地球軌道 地球轨道see styles | dì qiú guǐ dào di4 qiu2 gui3 dao4 ti ch`iu kuei tao ti chiu kuei tao | Earth orbit (orbit of a satellite around the Earth); Earth's orbit (orbit of the Earth around the Sun) | 
| 坂上正道see styles | sakanouemasamichi / sakanoemasamichi さかのうえまさみち | (person) Sakanoue Masamichi | 
| 坂井道上see styles | sakaimichiue さかいみちうえ | (place-name) Sakaimichiue | 
| 坂折隧道see styles | sakaorizuidou / sakaorizuido さかおりずいどう | (place-name) Sakaorizuidō | 
| 坂泰隧道see styles | sakayasuzuidou / sakayasuzuido さかやすずいどう | (place-name) Sakayasuzuidō | 
| 坂田道太see styles | sakatamichita さかたみちた | (person) Sakata Michita (1916.7.18-) | 
| 坂田道男see styles | sakatamichio さかたみちお | (person) Sakata Michio (1887.5.18-1973.1.4) | 
| 坐而論道 坐而论道see styles | zuò ér lùn dào zuo4 er2 lun4 dao4 tso erh lun tao | to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom) | 
| 坪井玄道see styles | tsuboigendou / tsuboigendo つぼいげんどう | (person) Tsuboi Gendō (1852.1.29-1922.11.2) | 
| 坪内道則see styles | tsubouchimichinori / tsubochimichinori つぼうちみちのり | (person) Tsubouchi Michinori (1914.4.4-1997.9.16) | 
| 垂加神道see styles | suikashintou; shidemasushintou / suikashinto; shidemasushinto すいかしんとう; しでますしんとう | Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism); Shidemasu Shinto | 
| 城山隧道see styles | shiroyamazuidou / shiroyamazuido しろやまずいどう | (place-name) Shiroyamazuidō | 
| 堀切隧道see styles | horikirizuidou / horikirizuido ほりきりずいどう | (place-name) Horikirizuidō | 
| 堀川弘道see styles | horikawahiromichi ほりかわひろみち | (person) Horikawa Hiromichi | 
| 堂道秀明see styles | doumichihideaki / domichihideaki どうみちひであき | (person) Dōmichi Hideaki | 
| 報道写真see styles | houdoushashin / hodoshashin ほうどうしゃしん | news photograph | 
| 報道機関see styles | houdoukikan / hodokikan ほうどうきかん | information media; press; news organs | 
| 報道番組see styles | houdoubangumi / hodobangumi ほうどうばんぐみ | news program; news programme | 
| 報道被害see styles | houdouhigai / hodohigai ほうどうひがい | victimization by media; trial by media; damage caused by exaggerated or false reporting (e.g. that one has committed a crime) | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.