There are 4918 total results for your 行 search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
現行犯で see styles |
genkouhande / genkohande げんこうはんで |
(expression) red-handed; in flagrante delicto |
現行犯人 see styles |
genkouhannin / genkohannin げんこうはんにん |
flagrant offender |
現行現起 现行现起 see styles |
xiàn xíng xiàn qǐ xian4 xing2 xian4 qi3 hsien hsing hsien ch`i hsien hsing hsien chi gengyō genki |
manifestly functioning |
現行種子 现行种子 see styles |
xiàn xíng zhǒng zǐ xian4 xing2 zhong3 zi3 hsien hsing chung tzu gengyō shushi |
active seeds |
現行過失 现行过失 see styles |
xiàn xíng guò shī xian4 xing2 guo4 shi1 hsien hsing kuo shih gengyō kashitsu |
manifest faults |
琉球銀行 see styles |
ryuukyuuginkou / ryukyuginko りゅうきゅうぎんこう |
(company) Bank of The Ryukyus; (c) Bank of The Ryukyus, Limited |
瑜伽行派 see styles |
yú jiā xíng pài yu2 jia1 xing2 pai4 yü chia hsing p`ai yü chia hsing pai yugagyouha / yugagyoha ゆがぎょうは |
see 唯識宗|唯识宗[Wei2 shi2 zong1] {Buddh} Yogacara (school); Yogachara Yogâcāra |
環球旅行 环球旅行 see styles |
huán qiú lǚ xíng huan2 qiu2 lu:3 xing2 huan ch`iu lü hsing huan chiu lü hsing |
journey around the world |
田中英行 see styles |
tanakahideyuki たなかひでゆき |
(person) Tanaka Hideyuki (1942.2.17-) |
田原茂行 see styles |
taharashigeyuki たはらしげゆき |
(person) Tahara Shigeyuki |
田渕道行 see styles |
tabuchimichiyuki たぶちみちゆき |
(person) Tabuchi Michiyuki (1950.10.30-) |
田邉朋行 see styles |
tanabetomoyuki たなべともゆき |
(person) Tanabe Tomoyuki |
由己行者 see styles |
yóu jǐ xíng zhě you2 ji3 xing2 zhe3 yu chi hsing che yukogyōsha |
one who practices (the Buddhist teachings) self-composedly |
畠山智行 see styles |
hatayamatomoyuki はたやまともゆき |
(person) Hatayama Tomoyuki |
略奪行為 see styles |
ryakudatsukoui / ryakudatsukoi りゃくだつこうい |
looting |
異常行動 see styles |
ijoukoudou / ijokodo いじょうこうどう |
abnormal behavior (behaviour) |
異類中行 异类中行 see styles |
yì lèi zhōng xíng yi4 lei4 zhong1 xing2 i lei chung hsing irui chūgyō |
going along with different types [of beings] |
當行出色 当行出色 see styles |
dāng háng chū sè dang1 hang2 chu1 se4 tang hang ch`u se tang hang chu se |
to excel in one's field |
痴漢行為 see styles |
chikankoui / chikankoi ちかんこうい |
groping; molestation |
発行会社 see styles |
hakkougaisha / hakkogaisha はっこうがいしゃ |
issuing company (e.g. of a credit card) |
発行官庁 see styles |
hakkoukanchou / hakkokancho はっこうかんちょう |
issuing authority |
発行市場 see styles |
hakkoushijou / hakkoshijo はっこうしじょう |
issue market |
発行機関 see styles |
hakkoukikan / hakkokikan はっこうきかん |
issuing authority |
発行済み see styles |
hakkouzumi / hakkozumi はっこうずみ |
(can act as adjective) issued (esp. stocks); on issue |
発行部数 see styles |
hakkoubusuu / hakkobusu はっこうぶすう |
circulation (of a newspaper, magazine, etc.); number of copies sold |
發起加行 发起加行 see styles |
fā qǐ jiā xíng fa1 qi3 jia1 xing2 fa ch`i chia hsing fa chi chia hsing hokki kegyō |
initiates applied practices |
發起邪行 发起邪行 see styles |
fā qǐ xié xíng fa1 qi3 xie2 xing2 fa ch`i hsieh hsing fa chi hsieh hsing hokki jagyō |
to behave wrongly |
白井一行 see styles |
shiraikazuyuki しらいかずゆき |
(person) Shirai Kazuyuki |
白國紀行 see styles |
shirakuninoriyuki しらくにのりゆき |
(person) Shirakuni Noriyuki |
百五銀行 see styles |
hyakugoginkou / hyakugoginko ひゃくごぎんこう |
(company) Hyakugo Bank; (c) Hyakugo Bank |
百鬼夜行 see styles |
hyakkiyagyou; hyakkiyakou / hyakkiyagyo; hyakkiyako ひゃっきやぎょう; ひゃっきやこう |
(1) (yoji) nightly procession of monsters, spirits, etc.; (2) (yoji) veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about |
監外執行 监外执行 see styles |
jiān wài zhí xíng jian1 wai4 zhi2 xing2 chien wai chih hsing |
to serve (a sentence) outside prison (law) |
目が行く see styles |
megayuku めがゆく megaiku めがいく |
(exp,v5k-s) to look toward; to have one's eyes attracted towards something |
目下十行 see styles |
mù xià shí háng mu4 xia4 shi2 hang2 mu hsia shih hang |
see 一目十行[yi1 mu4 shi2 hang2] |
盲目飛行 see styles |
moumokuhikou / momokuhiko もうもくひこう |
instrument flying |
直嶋正行 see styles |
naoshimamasayuki なおしままさゆき |
(person) Naoshima Masayuki (1945.10.23-) |
直情径行 see styles |
chokujoukeikou / chokujokeko ちょくじょうけいこう |
(noun or adjectival noun) (yoji) impulsive and straightforward; guileless |
直情徑行 直情径行 see styles |
zhí qíng jìng xíng zhi2 qing2 jing4 xing2 chih ch`ing ching hsing chih ching ching hsing |
straightforward and honest in one's actions (idiom) See: 直情径行 |
直接行動 see styles |
chokusetsukoudou / chokusetsukodo ちょくせつこうどう |
direct action |
直立歩行 see styles |
chokuritsuhokou / chokuritsuhoko ちょくりつほこう |
(noun/participle) walking upright |
直道而行 see styles |
zhí dào ér xíng zhi2 dao4 er2 xing2 chih tao erh hsing |
lit. to go straight (idiom, from Analects); to act with integrity |
相互銀行 see styles |
sougoginkou / sogoginko そうごぎんこう |
mutual savings bank |
相原信行 see styles |
aiharanobuyuki あいはらのぶゆき |
(person) Aihara Nobuyuki (1934.12.16-) |
相原隆行 see styles |
aiharatakayuki あいはらたかゆき |
(person) Aihara Takayuki (1968.9.2-) |
相多現行 相多现行 see styles |
xiàng duō xiàn xíng xiang4 duo1 xian4 xing2 hsiang to hsien hsing sōta gengyō |
activity of proliferation of marks |
相機而行 相机而行 see styles |
xiàng jī ér xíng xiang4 ji1 er2 xing2 hsiang chi erh hsing |
to act according to the situation (idiom) |
相機行事 相机行事 see styles |
xiàng jī xíng shì xiang4 ji1 xing2 shi4 hsiang chi hsing shih |
to act as circumstances dictate (idiom) |
相沢行夫 see styles |
aizawayukio あいざわゆきお |
(person) Aizawa Yukio (1949.10.19-) |
看人行事 see styles |
kàn rén xíng shì kan4 ren2 xing2 shi4 k`an jen hsing shih kan jen hsing shih |
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
真島利行 see styles |
majimarikou / majimariko まじまりこう |
(person) Majima Rikou (1874.11.13-1962.8.19) |
眼球銀行 see styles |
gankyuuginkou / gankyuginko がんきゅうぎんこう |
eye bank |
知易行難 知易行难 see styles |
zhī yì xíng nán zhi1 yi4 xing2 nan2 chih i hsing nan |
easy to grasp but difficult to put into practice (idiom); easier said than done |
知行一致 see styles |
chikouicchi / chikoicchi ちこういっち |
unity (consistency) of knowledge and action |
知行合一 see styles |
chikougouitsu / chikogoitsu ちこうごういつ |
(expression) (yoji) awareness comes only through practice |
石井重行 see styles |
ishiishigeyuki / ishishigeyuki いしいしげゆき |
(person) Ishii Shigeyuki |
石原敏行 see styles |
ishiharatoshiyuki いしはらとしゆき |
(person) Ishihara Toshiyuki |
石川洋行 see styles |
ishikawahiroyuki いしかわひろゆき |
(person) Ishikawa Hiroyuki |
石森敏行 see styles |
ishimoritoshiyuki いしもりとしゆき |
(person) Ishimori Toshiyuki (1967.3.18-) |
研修旅行 see styles |
kenshuuryokou / kenshuryoko けんしゅうりょこう |
study tour |
示威行為 see styles |
jiikoui; shiikoui / jikoi; shikoi じいこうい; しいこうい |
demonstration; manifestation; protest |
示威行進 see styles |
jiikoushin / jikoshin じいこうしん |
(See デモ行進) demonstration parade |
示威遊行 示威游行 see styles |
shì wēi yóu xíng shi4 wei1 you2 xing2 shih wei yu hsing |
(protest) demonstration |
社員旅行 see styles |
shainryokou / shainryoko しゃいんりょこう |
company outing; company retreat |
社會行動 社会行动 see styles |
shè huì xíng dòng she4 hui4 xing2 dong4 she hui hsing tung |
social actions |
神の銀行 see styles |
kaminoginkou / kaminoginko かみのぎんこう |
(company) The Institute for the Works of Religion; the Vatican Bank; (c) The Institute for the Works of Religion; the Vatican Bank |
神津善行 see styles |
kouzuyoshiyuki / kozuyoshiyuki こうづよしゆき |
(person) Kōzu Yoshiyuki (1932.1-) |
神田憲行 see styles |
kandanoriyuki かんだのりゆき |
(person) Kanda Noriyuki |
神行堂山 see styles |
shingyoudousan / shingyodosan しんぎょうどうさん |
(personal name) Shingyoudousan |
禁止令行 see styles |
jìn zhǐ lìng xíng jin4 zhi3 ling4 xing2 chin chih ling hsing |
see 令行禁止[ling4 xing2 jin4 zhi3] |
禍不單行 祸不单行 see styles |
huò bù dān xíng huo4 bu4 dan1 xing2 huo pu tan hsing |
misfortune does not come singly (idiom); it never rains but it pours |
福岡政行 see styles |
fukuokamasayuki ふくおかまさゆき |
(person) Fukuoka Masayuki (1945.9-) |
福本伸行 see styles |
fukumotonobuyuki ふくもとのぶゆき |
(person) Fukumoto Nobuyuki (1958.12.10-) |
福村貴行 see styles |
fukumuratakayuki ふくむらたかゆき |
(person) Fukumura Takayuki (1975.1.9-2003.11.26) |
福田行誡 see styles |
fukudagyoukai / fukudagyokai ふくだぎょうかい |
(person) Fukuda Gyoukai |
秀島敏行 see styles |
hideshimatoshiyuki ひでしまとしゆき |
(person) Hideshima Toshiyuki |
移り行く see styles |
utsuriyuku うつりゆく |
(v5k-s,vi) to change; to shift; to come and go |
移行期間 see styles |
ikoukikan / ikokikan いこうきかん |
period of transition (e.g. from old to new system) |
移行計画 see styles |
ikoukeikaku / ikokekaku いこうけいかく |
transition plan |
種子銀行 see styles |
shushiginkou / shushiginko しゅしぎんこう |
seed bank |
種種邪行 种种邪行 see styles |
zhǒng zhǒng xié xíng zhong3 zhong3 xie2 xing2 chung chung hsieh hsing shuju jagyō |
various non-Buddhist practices |
稱名雜行 称名杂行 see styles |
chēng míng zá xíng cheng1 ming2 za2 xing2 ch`eng ming tsa hsing cheng ming tsa hsing shōmyō zōgyō |
To worship a variety of Buddhas, etc., instead of cleaving to Amitābha alone. |
稲垣博行 see styles |
inagakihiroyuki いながきひろゆき |
(person) Inagaki Hiroyuki (1970.4.24-) |
穂積良行 see styles |
hozumiyoshiyuki ほづみよしゆき |
(person) Hozumi Yoshiyuki (1935.2.15-) |
穂積重行 see styles |
hozumishigeyuki ほづみしげゆき |
(person) Hozumi Shigeyuki |
窃盗行為 see styles |
settoukoui / settokoi せっとうこうい |
theft; act of larceny |
窪田義行 see styles |
kubotayoshiyuki くぼたよしゆき |
(person) Kubota Yoshiyuki |
立ち行く see styles |
tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik) たちゆく; たちいく(ik) |
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going |
立て行司 see styles |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
(sumo) head referee |
立石尚行 see styles |
tateishinaoyuki / tateshinaoyuki たていしなおゆき |
(person) Tateishi Naoyuki (1970.5.14-) |
童子行者 see styles |
tóng zǐ xíng zhě tong2 zi3 xing2 zhe3 t`ung tzu hsing che tung tzu hsing che dōshi gyōsha |
errand boy |
端心正行 see styles |
duān xīn zhèng xíng duan1 xin1 zheng4 xing2 tuan hsin cheng hsing tanshin shōgyō |
upright thought and proper action |
端身正行 see styles |
duān shēn zhèng xíng duan1 shen1 zheng4 xing2 tuan shen cheng hsing tanjin shōgyō |
to correct oneself and behave correctly |
竹内行夫 see styles |
takeuchiyukio たけうちゆきお |
(person) Takeuchi Yukio (1943-) |
竹縄英行 see styles |
takenawahideyuki たけなわひでゆき |
(person) Takenawa Hideyuki |
笹倉信行 see styles |
sasakuranobuyuki ささくらのぶゆき |
(person) Sasakura Nobuyuki |
筑波銀行 see styles |
tsukubaginkou / tsukubaginko つくばぎんこう |
(company) Tsukuba Bank; (c) Tsukuba Bank |
筑邦銀行 see styles |
chikuhouginkou / chikuhoginko ちくほうぎんこう |
(company) Chikuho Bank; (c) Chikuho Bank |
箱物行政 see styles |
hakomonogyousei / hakomonogyose はこものぎょうせい |
(often used to criticise wasteful spending) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings |
篠原貴行 see styles |
shinoharatakayuki しのはらたかゆき |
(person) Shinohara Takayuki (1976.9-) |
簑田孝行 see styles |
minodatakayuki みのだたかゆき |
(person) Minoda Takayuki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "行" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.