Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5195 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

内海忠勝

see styles
 utsumitadakatsu
    うつみただかつ
(person) Utsumi Tadakatsu (1843.9.12-1905.1.20)

内海愛子

see styles
 utsumiaiko
    うつみあいこ
(person) Utsumi Aiko

内海房子

see styles
 utsumifusako
    うつみふさこ
(person) Utsumi Fusako

内海桂子

see styles
 utsumikeiko / utsumikeko
    うつみけいこ
(person) Utsumi Keiko (1923.1-)

内海河内

see styles
 uchimikawachi
    うちみかわち
(place-name) Uchimikawachi

内海泡沫

see styles
 utsumihoumatsu / utsumihomatsu
    うつみほうまつ
(personal name) Utsumihoumatsu

内海知秀

see styles
 utsumitomohide
    うつみともひで
(person) Utsumi Tomohide

内海突破

see styles
 utsumitoppa
    うつみとっぱ
(person) Utsumi Toppa (1915.2.25-1968.6.8)

内海英男

see styles
 utsumihideo
    うつみひでお
(person) Utsumi Hideo (1922.4.26-)

内海谷川

see styles
 utsumitanigawa
    うつみたにがわ
(place-name) Utsumitanigawa

内海賢二

see styles
 utsumikenji
    うつみけんじ
(person) Utsumi Kenji (1937.8.26-)

内海造船

see styles
 naikaizousen / naikaizosen
    ないかいぞうせん
(org) Naikai Zosen Corporation; (o) Naikai Zosen Corporation

内海隧道

see styles
 uchiumizuidou / uchiumizuido
    うちうみずいどう
(place-name) Uchiumizuidō

処女航海

see styles
 shojokoukai / shojokokai
    しょじょこうかい
maiden voyage

凪七瑠海

see styles
 naginaruumi / naginarumi
    なぎなるうみ
(person) Nagina Ruumi

出羽の海

see styles
 dewanoumi / dewanomi
    でわのうみ
(surname) Dewanoumi

刀山火海

see styles
dāo shān huǒ hǎi
    dao1 shan1 huo3 hai3
tao shan huo hai
lit. mountains of daggers and seas of flames; fig. extreme danger (idiom)

別海宮舞

see styles
 bekkaimiyamai
    べっかいみやまい
(place-name) Bekkaimiyamai

別海寿町

see styles
 betsukaikotobukichou / betsukaikotobukicho
    べつかいことぶきちょう
(place-name) Betsukaikotobukichō

別海川上

see styles
 bekkaikawakami
    べっかいかわかみ
(place-name) Bekkaikawakami

別海常盤

see styles
 bekkaitokiwa
    べっかいときわ
(place-name) Bekkaitokiwa

別海新栄

see styles
 bekkaishinei / bekkaishine
    べっかいしんえい
(place-name) Bekkaishin'ei

別海旭町

see styles
 betsukaiasahichou / betsukaiasahicho
    べつかいあさひちょう
(place-name) Betsukaiasahichō

別海緑町

see styles
 betsukaimidorichou / betsukaimidoricho
    べつかいみどりちょう
(place-name) Betsukaimidorichō

別海西本

see styles
 bekkainishihon
    べっかいにしほん
(place-name) Bekkainishihon

別海鶴舞

see styles
 bekkaitsurumai
    べっかいつるまい
(place-name) Bekkaitsurumai

剥き海老

see styles
 mukiebi
    むきえび
shelled shrimp (that have also had their heads removed)

加來海峽


加来海峡

see styles
jiā lái hǎi xiá
    jia1 lai2 hai3 xia2
chia lai hai hsia
Strait of Calais in the English channel; Strait of Dover; Pas-de-Calais, département of France

加勒比海

see styles
jiā lè bǐ hǎi
    jia1 le4 bi3 hai3
chia le pi hai
Caribbean Sea

加門七海

see styles
 kamonnanami
    かもんななみ
(person) Kamon Nanami

北条海岸

see styles
 houjoukaigan / hojokaigan
    ほうじょうかいがん
(place-name) Hōjōkaigan

北海油田

see styles
 hokkaiyuden
    ほっかいゆでん
North Sea oil fields

北海海老

see styles
 hokkaiebi; hokkaiebi
    ほっかいえび; ホッカイエビ
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris)

北海老瀬

see styles
 kitaebise
    きたえびせ
(place-name) Kitaebise

北海艦隊


北海舰队

see styles
běi hǎi jiàn duì
    bei3 hai3 jian4 dui4
pei hai chien tui
North Sea Fleet

北海道人

see styles
 hokkaidoujin / hokkaidojin
    ほっかいどうじん
person from Hokkaido; Hokkaido native

北海道庁

see styles
 hokkaidouchou / hokkaidocho
    ほっかいどうちょう
(place) Hokkaido Prefectural Office; (place-name) Hokkaido Prefectural Office

北海道弁

see styles
 hokkaidouben / hokkaidoben
    ほっかいどうべん
Hokkaido dialect

北海道犬

see styles
 hokkaidouken; hokkaidouinu / hokkaidoken; hokkaidoinu
    ほっかいどうけん; ほっかいどういぬ
Hokkaido (dog breed); Ainu dog

北海部郡

see styles
 kitaamabegun / kitamabegun
    きたあまべぐん
(place-name) Kitaamabegun

北翔海莉

see styles
 hokushoukairi / hokushokairi
    ほくしょうかいり
(person) Hokushou Kairi

北象海豹

see styles
 kitazouazarashi; kitazouazarashi / kitazoazarashi; kitazoazarashi
    きたぞうあざらし; キタゾウアザラシ
(kana only) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)

十万ノ海

see styles
 tomanoumi / tomanomi
    とまのうみ
(surname) Tomanoumi

千代の海

see styles
 chiyonoumi / chiyonomi
    ちよのうみ
(surname) Chiyonoumi

千代大海

see styles
 chiyotaikai
    ちよたいかい
(surname) Chiyotaikai

千島海溝

see styles
 chishimakaikou / chishimakaiko
    ちしまかいこう
(place-name) Chishima Trench

千種海岸

see styles
 chigusakaigan
    ちぐさかいがん
(place-name) Chigusakaigan

千羽海崖

see styles
 senbakaigake
    せんばかいがけ
(place-name) Senbakaigake

半海一晃

see styles
 hankaikazuaki
    はんかいかずあき
(person) Hankai Kazuaki (1958.8.11-)

半道海豚

see styles
 bandouiruka; handouiruka; bandouiruka; handouiruka / bandoiruka; handoiruka; bandoiruka; handoiruka
    ばんどういるか; はんどういるか; バンドウイルカ; ハンドウイルカ
(kana only) bottlenose dolphin; bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)

南シナ海

see styles
 minamishinakai
    みなみシナかい
South China Sea; (place-name) South China Sea

南支那海

see styles
 minamishinakai
    みなみしなかい
South China Sea

南海地震

see styles
 nankaijishin
    なんかいじしん
(hist) 1946 Nankaido earthquake

南海本線

see styles
 nankaihonsen
    なんかいほんせん
(personal name) Nankaihonsen

南海艦隊


南海舰队

see styles
nán hǎi jiàn duì
    nan2 hai3 jian4 dui4
nan hai chien tui
South Sea Fleet

南海諸島

see styles
 nankaishotou / nankaishoto
    なんかいしょとう
(place-name) South China Sea Islands (incl. the Spratly Islands, Macclesfield Islands, Paracel Islands and Pratas Islands)

南海道下

see styles
 minamikaidoushita / minamikaidoshita
    みなみかいどうした
(place-name) Minamikaidoushita

南海部郡

see styles
 minamiamabegun
    みなみあまべぐん
(place-name) Minamiamabegun

南町海岸

see styles
 minamimachikaigan
    みなみまちかいがん
(place-name) Minamimachikaigan

南西海子

see styles
 minamisaikaishi
    みなみさいかいし
(place-name) Minamisaikaishi

南象海豹

see styles
 minamizouazarashi; minamizouazarashi / minamizoazarashi; minamizoazarashi
    みなみぞうあざらし; ミナミゾウアザラシ
(kana only) southern elephant seal (Mirounga leonina)

南鎌海豚

see styles
 minamikamairuka; minamikamairuka
    みなみかまいるか; ミナミカマイルカ
(kana only) Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis)

南鳥海駅

see styles
 minamichoukaieki / minamichokaieki
    みなみちょうかいえき
(st) Minamichōkai Station

単独海損

see styles
 tandokukaison
    たんどくかいそん
particular average; particular average loss; particular loss

厄勒海峽


厄勒海峡

see styles
è lè hǎi xiá
    e4 le4 hai3 xia2
o le hai hsia
Øresund; The Sound (strait between Denmark and Sweden)

原千代海

see styles
 harachiyomi
    はらちよみ
(person) Hara Chiyomi (1907.2.22-2005.4.13)

厳島海峡

see styles
 itsukushimakaikyou / itsukushimakaikyo
    いつくしまかいきょう
(place-name) Itsukushimakaikyō

古根海姆

see styles
gǔ gēn hǎi mǔ
    gu3 gen1 hai3 mu3
ku ken hai mu
Guggenheim (name)

古海老江

see styles
 furuebie
    ふるえびえ
(place-name) Furuebie

可可托海

see styles
kě kě tuō hǎi
    ke3 ke3 tuo1 hai3
k`o k`o t`o hai
    ko ko to hai
Keketuohai town in Fuyun county 富蘊縣|富蕴县[Fu4 yun4 xian4], Altay prefecture, Xinjiang

台湾海峡

see styles
 taiwankaikyou / taiwankaikyo
    たいわんかいきょう
Straits of Taiwan

台灣海峽


台湾海峡

see styles
tái wān hǎi xiá
    tai2 wan1 hai3 xia2
t`ai wan hai hsia
    tai wan hai hsia
Taiwan Strait
See: 台湾海峡

吉岡海底

see styles
 yoshiokakaitei / yoshiokakaite
    よしおかかいてい
(place-name) Yoshiokakaitei

吉祥海雲


吉祥海云

see styles
jí xiáng hǎi yún
    ji2 xiang2 hai3 yun2
chi hsiang hai yün
 kichijō kaiun
The auspicious sea-cloud; tr. as Śrī-vatsa, the breast mark of Viṣṇu, but defined as the svastika, which is the 佛心印 symbol on a Buddha's breast.

名揚四海


名扬四海

see styles
míng yáng sì hǎi
    ming2 yang2 si4 hai3
ming yang ssu hai
to become known far and wide (idiom); famous

名舟海岸

see styles
 nabunekaigan
    なぶねかいがん
(personal name) Nabunekaigan

呂宋海峽


吕宋海峡

see styles
lǚ sòng hǎi xiá
    lu:3 song4 hai3 xia2
lü sung hai hsia
Luzon Strait between Taiwan and Luzon Island (Philippines)

和歌ノ海

see styles
 wakanoumi / wakanomi
    わかのうみ
(surname) Wakanoumi

嘴太海烏

see styles
 hashibutoumigarasu; hashibutoumigarasu / hashibutomigarasu; hashibutomigarasu
    はしぶとうみがらす; ハシブトウミガラス
(kana only) thick-billed murre (Uria lomvia); Brunnich's guillemot

嘴長海豚

see styles
 hashinagairuka; hashinagairuka
    はしながいるか; ハシナガイルカ
(kana only) spinner dolphin (Stenella longirostris)

四ッ海岸

see styles
 yotsukaigan
    よつかいがん
(place-name) Yotsukaigan

四海兄弟

see styles
 shikaikeitei / shikaikete
    しかいけいてい
(expression) (yoji) people in the whole world being all brothers; universal brotherhood

四海升平

see styles
sì hǎi shēng píng
    si4 hai3 sheng1 ping2
ssu hai sheng p`ing
    ssu hai sheng ping

More info & calligraphy:

Worldwide Peace
(idiom) the whole world is at peace

四海同胞

see styles
 shikaidouhou / shikaidoho
    しかいどうほう
(yoji) universal brotherhood

四海昇平


四海升平

see styles
sì hǎi - shēng píng
    si4 hai3 - sheng1 ping2
ssu hai - sheng p`ing
    ssu hai - sheng ping
(idiom) the whole world is at peace

四海為家


四海为家

see styles
sì hǎi wéi jiā
    si4 hai3 wei2 jia1
ssu hai wei chia
to regard the four corners of the world all as home (idiom); to feel at home anywhere; to roam about unconstrained; to consider the entire country, or world, to be one's own

四海皆准

see styles
sì hǎi jiē zhǔn
    si4 hai3 jie1 zhun3
ssu hai chieh chun
appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable; a panacea

四海論主


四海论主

see styles
sì hǎi lùn zhǔ
    si4 hai3 lun4 zhu3
ssu hai lun chu
 Shikai Ronshu
Honorific title of the monk 敬脫 Jingtuo of the Sui dynasty.

四海飄零


四海飘零

see styles
sì hǎi piāo líng
    si4 hai3 piao1 ling2
ssu hai p`iao ling
    ssu hai piao ling
drifting aimlessly all over the place (idiom)

団扇海老

see styles
 uchiwaebi; uchiwaebi
    うちわえび; ウチワエビ
(kana only) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus); sand crayfish

国賀海岸

see styles
 kunigakaigan
    くにがかいがん
(personal name) Kunigakaigan

国際海峡

see styles
 kokusaikaikyou / kokusaikaikyo
    こくさいかいきょう
international strait

土佐ノ海

see styles
 tosanoumi / tosanomi
    とさのうみ
(surname) Tosanoumi

土海在家

see styles
 dokaizaike
    どかいざいけ
(place-name) Dokaizaike

土渕海峡

see styles
 tsuchibuchikaikyou / tsuchibuchikaikyo
    つちぶちかいきょう
(place-name) Tsuchibuchikaikyō

地中海食

see styles
 chichuukaishoku / chichukaishoku
    ちちゅうかいしょく
Mediterranean diet

堂鳴海山

see styles
 dounarumisan / donarumisan
    どうなるみさん
(personal name) Dōnarumisan

夏海老根

see styles
 natsuebine; natsuebine
    なつえびね; ナツエビネ
(kana only) Calanthe reflexa (species of orchid)

外浜海岸

see styles
 tobamakaigan
    とばまかいがん
(place-name) Tobamakaigan

大信心海

see styles
dà xìn xīn hǎi
    da4 xin4 xin1 hai3
ta hsin hsin hai
 daishin jinkai
ocean-like mind of great faith

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "海" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary