There are 5129 total results for your 法 search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無盡法性 无尽法性 see styles |
wú jìn fǎ xìng wu2 jin4 fa3 xing4 wu chin fa hsing mujin hosshō |
inexhaustible nature of reality |
無盡法界 无尽法界 see styles |
wú jìn fǎ jiè wu2 jin4 fa3 jie4 wu chin fa chieh mujin hokkai |
infinite dharma-realm |
無相之法 无相之法 see styles |
wú xiàng zhī fǎ wu2 xiang4 zhi1 fa3 wu hsiang chih fa musō no hō |
dharma without characteristics |
無相法輪 无相法轮 see styles |
wú xiàng fǎ lún wu2 xiang4 fa3 lun2 wu hsiang fa lun musō hōrin |
teachings based on the approach of marklessness |
無網格法 无网格法 see styles |
wú wǎng gé fǎ wu2 wang3 ge2 fa3 wu wang ko fa |
meshless method (numerical simulation); meshfree method |
無起法忍 无起法忍 see styles |
wú qǐ fǎ rěn wu2 qi3 fa3 ren3 wu ch`i fa jen wu chi fa jen mukihō nin |
patience based on the realization of the non-arising of phenomena |
無邊法界 无边法界 see styles |
wú biān fǎ jiè wu2 bian1 fa3 jie4 wu pien fa chieh muhen hokkai |
The infinite world of things; the realm of things infinite in number; the infinite universe behind all phenomena. |
無量說法 无量说法 see styles |
wú liáng shuō fǎ wu2 liang2 shuo1 fa3 wu liang shuo fa muryō seppō |
boundless explanation of the Dharma |
熾然善法 炽然善法 see styles |
chì rán shàn fǎ chi4 ran2 shan4 fa3 ch`ih jan shan fa chih jan shan fa shinen zenhō |
sparkling good factors |
爲他說法 为他说法 see styles |
wéi tā shuō fǎ wei2 ta1 shuo1 fa3 wei t`a shuo fa wei ta shuo fa ita seppō |
explain the dharma for others |
物理法則 see styles |
butsurihousoku / butsurihosoku ぶつりほうそく |
physical law; laws of physics |
物理療法 物理疗法 see styles |
wù lǐ liáo fǎ wu4 li3 liao2 fa3 wu li liao fa butsuriryouhou / butsuriryoho ぶつりりょうほう |
physiotherapy; physical therapy physiotherapy; physical therapy |
特別法犯 see styles |
tokubetsuhouhan / tokubetsuhohan とくべつほうはん |
violations of special law |
特別立法 see styles |
tokubetsurippou / tokubetsurippo とくべつりっぽう |
special legislation |
特殊法人 see styles |
tokushuhoujin / tokushuhojin とくしゅほうじん |
semigovernmental corporation |
牽引療法 see styles |
keninryouhou / keninryoho けんいんりょうほう |
traction therapy |
独り法師 see styles |
hitoripocchi ひとりぽっち hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
猶太法典 犹太法典 see styles |
yóu tài fǎ diǎn you2 tai4 fa3 dian3 yu t`ai fa tien yu tai fa tien |
the Talmud |
獨一法界 独一法界 see styles |
dú yī fǎ jiè du2 yi1 fa3 jie4 tu i fa chieh dokuichi hokkai |
The one and only universal dharma-realm, or reality, behind all phenomena. |
王法牢獄 王法牢狱 see styles |
wáng fǎ láo yù wang2 fa3 lao2 yu4 wang fa lao yü ōhō rōgoku |
earthly laws and punisments |
現地法人 see styles |
genchihoujin / genchihojin げんちほうじん |
local subsidiary |
現法後法 现法后法 see styles |
xiàn fǎ hòu fǎ xian4 fa3 hou4 fa3 hsien fa hou fa genpō gohō |
presently manifest existence and subsequent existence |
現法樂住 现法乐住 see styles |
xiàn fǎ lè zhù xian4 fa3 le4 zhu4 hsien fa le chu genpō rakujū |
to abide comfortably in the manifest world |
現法當來 现法当来 see styles |
xiàn fǎ dāng lái xian4 fa3 dang1 lai2 hsien fa tang lai genpō tōrai |
present and future |
現法資糧 现法资粮 see styles |
xiàn fǎ zī liáng xian4 fa3 zi1 liang2 hsien fa tzu liang genpō shiryō |
accumulation from present events |
現行法規 see styles |
genkouhouki / genkohoki げんこうほうき |
existing laws; regulations now (at present) in force |
現身說法 现身说法 see styles |
xiàn shēn shuō fǎ xian4 shen1 shuo1 fa3 hsien shen shuo fa |
to talk from one's personal experience; to use oneself as an example |
理学療法 see styles |
rigakuryouhou / rigakuryoho りがくりょうほう |
physiotherapy; physical therapy |
理容師法 see styles |
riyoushihou / riyoshiho りようしほう |
{law} Barbers Act |
理智五法 see styles |
lǐ zhì wǔ fǎ li3 zhi4 wu3 fa3 li chih wu fa richi gohō |
v. 五法. |
琵琶法師 see styles |
biwahoushi / biwahoshi びわほうし |
(hist) (See 琵琶) lute priest; minstrel; blind travelling biwa player dressed like a Buddhist monk |
瑞士法郎 see styles |
ruì shì fǎ láng rui4 shi4 fa3 lang2 jui shih fa lang |
Swiss franc (currency) |
環境法規 see styles |
kankyouhouki / kankyohoki かんきょうほうき |
environmental laws |
甘露法界 see styles |
gān lù fǎ jiè gan1 lu4 fa3 jie4 kan lu fa chieh kanro ōkai |
nature of the dharma, which is like sweet nectar |
甘露法門 甘露法门 see styles |
gān lù fǎ mén gan1 lu4 fa3 men2 kan lu fa men kanro no hōmon |
The method of the ambrosial truth. |
甘露法雨 see styles |
gān lù fǎ yǔ gan1 lu4 fa3 yu3 kan lu fa yü kanro hōu |
sweet dharma-rain |
甘露法鼓 see styles |
gān lù fǎ gǔ gan1 lu4 fa3 gu3 kan lu fa ku kanro hōko |
the drum of the ambrosial doctrine |
甘露淨法 see styles |
gān lù jìng fǎ gan1 lu4 jing4 fa3 kan lu ching fa kanro jōhō |
the pure doctrine of ambrosia |
甚深正法 see styles |
shén shēn zhèng fǎ shen2 shen1 zheng4 fa3 shen shen cheng fa shinshin shōbō |
extremely recondite true teaching |
甚深法忍 see styles |
shén shēn fǎ rěn shen2 shen1 fa3 ren3 shen shen fa jen shinshin hōnin |
profound tolerance based on awareness of non-arising of phenomena |
甚深法界 see styles |
shén shēn fǎ jiè shen2 shen1 fa3 jie4 shen shen fa chieh shinshin hokkai |
extremely profound dharma-realm |
生後法罪 生后法罪 see styles |
shēng hòu fǎ zuì sheng1 hou4 fa3 zui4 sheng hou fa tsui shō gohō zai |
gives rise to subsequent offenses |
生成文法 see styles |
seiseibunpou / sesebunpo せいせいぶんぽう |
{ling} generative grammar |
生法二身 see styles |
shēng fǎ èr shēn sheng1 fa3 er4 shen1 sheng fa erh shen shō hō nishin |
the physical body and the spiritual body of the Buddha |
生現法罪 生现法罪 see styles |
shēng xiàn fǎ zuì sheng1 xian4 fa3 zui4 sheng hsien fa tsui shō genpō zai |
carries out crimes in the present |
田楽法師 see styles |
dengakuhoushi / dengakuhoshi でんがくほうし |
(See 田楽) professional dengaku performer (usu. appearing as a monk) |
畫法幾何 画法几何 see styles |
huà fǎ jǐ hé hua4 fa3 ji3 he2 hua fa chi ho |
descriptive geometry (three-dimensional geometry using projections and elevations) |
百法明門 百法明门 see styles |
bǎi fǎ míng mén bai3 fa3 ming2 men2 pai fa ming men hyakuhō myōmon |
The door to the knowledge of universal phenomena, one of the first stages of Bodhisattva progress. |
百衆學法 百众学法 see styles |
bǎi zhòng xué fǎ bai3 zhong4 xue2 fa3 pai chung hsüeh fa hyakushu gakuhō |
one hundred kinds of behavior |
監査法人 see styles |
kansahoujin / kansahojin かんさほうじん |
audit corporation; auditing firm |
目無法紀 目无法纪 see styles |
mù wú fǎ jì mu4 wu2 fa3 ji4 mu wu fa chi |
with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder |
直接話法 see styles |
chokusetsuwahou / chokusetsuwaho ちょくせつわほう |
{gramm} direct speech; direct quotation |
相名五法 see styles |
xiàng míng wǔ fǎ xiang4 ming2 wu3 fa3 hsiang ming wu fa sōmyō gohō |
v. 五法. |
相続税法 see styles |
souzokuzeihou / sozokuzeho そうぞくぜいほう |
{law} Inheritance Tax Act |
省エネ法 see styles |
shouenehou / shoeneho しょうエネほう |
(1) {law} (abbr. of エネルギーの使用の合理化等に関する法律) Law Concerning the Rational Use of Energy; (2) energy saving law |
眞如法界 see styles |
zhēn rú fǎ jiè zhen1 ru2 fa3 jie4 chen ju fa chieh shinnyo hōkai |
dharma-realm of thusness |
眞如法身 see styles |
zhēn rú fǎ shēn zhen1 ru2 fa3 shen1 chen ju fa shen shinnyo hosshin |
The absolute as dharmakāya, or spiritual body, all embracing. |
眞如淨法 see styles |
zhēn rú jìng fǎ zhen1 ru2 jing4 fa3 chen ju ching fa shinnyo jōhō |
the pure dharma of thusness |
眞淨大法 see styles |
zhēn jìng dà fǎ zhen1 jing4 da4 fa3 chen ching ta fa shin jō daihō |
truly pure great dharma |
真っ向法 see styles |
makkouhou / makkoho まっこうほう |
makko-ho (set of four exercises for general health) |
真法院町 see styles |
shinpouinchou / shinpoincho しんぽういんちょう |
(place-name) Shinpouinchō |
瞿曇法智 瞿昙法智 see styles |
jù tán fǎ zhì ju4 tan2 fa3 zhi4 chü t`an fa chih chü tan fa chih Gudon Hōchi |
Gautama-Dharmajñāna |
矛盾語法 see styles |
mujungohou / mujungoho むじゅんごほう |
(noun - becomes adjective with の) oxymoron |
知一切法 see styles |
zhī yī qiè fǎ zhi1 yi1 qie4 fa3 chih i ch`ieh fa chih i chieh fa chi issai hō |
to know all dharmas |
知法犯法 see styles |
zhī fǎ fàn fǎ zhi1 fa3 fan4 fa3 chih fa fan fa |
to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules |
石田法嗣 see styles |
ishidahoushi / ishidahoshi いしだほうし |
(person) Ishida Houshi (1990.4.2-) |
研究方法 see styles |
kenkyuuhouhou / kenkyuhoho けんきゅうほうほう |
research methods; method of study (research) |
破有法王 see styles |
pò yǒu fǎ wáng po4 you3 fa3 wang2 p`o yu fa wang po yu fa wang hau hōō |
king of the dharma who destroys the bonds of existence in the three realms—saṃsāra. |
硬性憲法 see styles |
kouseikenpou / kosekenpo こうせいけんぽう |
{law} (See 軟性憲法) rigid constitution |
礼儀作法 see styles |
reigisahou / regisaho れいぎさほう |
etiquette; courtesy |
社団法人 see styles |
shadanhoujin / shadanhojin しゃだんほうじん |
{law} (See 財団法人) corporate juridical person; incorporated body; corporation |
神崎武法 see styles |
kanzakitakenori かんざきたけのり |
(person) Kanzaki Takenori (1943.7-) |
福相法身 see styles |
fú xiāng fǎ shēn fu2 xiang1 fa3 shen1 fu hsiang fa shen |
The Buddha-dharmakāya as blessedness, in contrast with it as wisdom. |
福祉商法 see styles |
fukushishouhou / fukushishoho ふくししょうほう |
unscrupulous business practices based on an appeal to one's social conscience; sales methods in which someone falsely claims to represent a charitable organization |
移送法辦 移送法办 see styles |
yí sòng fǎ bàn yi2 song4 fa3 ban4 i sung fa pan |
to bring to justice; to hand over to the law |
税理士法 see styles |
zeirishihou / zerishiho ぜいりしほう |
{law} Certified Public Tax Accountant Act |
種種善法 种种善法 see styles |
zhǒng zhǒng shàn fǎ zhong3 zhong3 shan4 fa3 chung chung shan fa shuju zenbō |
various kinds of good factors [phenomena, dharmas] |
稲田法子 see styles |
inadanoriko いなだのりこ |
(person) Inada Noriko (1979-) |
究竟法身 see styles |
jiū jìng fǎ shēn jiu1 jing4 fa3 shen1 chiu ching fa shen kukyō hosshin |
The supreme dharmakāya, the highest conception of Buddha as the absolute. |
立法委員 立法委员 see styles |
lì fǎ wěi yuán li4 fa3 wei3 yuan2 li fa wei yüan |
member of the Legislative Yuan (Tw) |
立法機関 see styles |
rippoukikan / rippokikan りっぽうきかん |
legislature; legislative body |
立法機關 立法机关 see styles |
lì fǎ jī guān li4 fa3 ji1 guan1 li fa chi kuan |
legislature |
立法趣旨 see styles |
rippoushushi / ripposhushi りっぽうしゅし |
{law} legislative intent |
笠法師山 see styles |
kasaboshiyama かさぼしやま |
(personal name) Kasaboshiyama |
第三法輪 第三法轮 see styles |
dì sān fǎ lún di4 san1 fa3 lun2 ti san fa lun dai san bōrin |
third turning of the wheel of the dharma |
算法言語 see styles |
sanpougengo / sanpogengo さんぽうげんご |
{comp} algorithmic language |
管弦楽法 see styles |
kangengakuhou / kangengakuho かんげんがくほう |
orchestration |
箱庭療法 see styles |
hakoniwaryouhou / hakoniwaryoho はこにわりょうほう |
{med} sand play therapy; sand play technique |
範疇文法 see styles |
hanchuubunpou / hanchubunpo はんちゅうぶんぽう |
(noun - becomes adjective with の) {ling} categorical grammar |
籤法ヶ岳 see styles |
kujihougadake / kujihogadake くじほうがだけ |
(place-name) Kujihougadake |
米司法省 see styles |
beishihoushou / beshihosho べいしほうしょう |
federal officials (US) |
精神療法 精神疗法 see styles |
jīng shén liáo fǎ jing1 shen2 liao2 fa3 ching shen liao fa seishinryouhou / seshinryoho せいしんりょうほう |
psychotherapy; mental health treatment psychotherapy |
糸巻法螺 see styles |
itomakibora; itomakibora いとまきぼら; イトマキボラ |
(kana only) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium) |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
素人療法 see styles |
shiroutoryouhou / shirotoryoho しろうとりょうほう |
home remedy; medical treatment by a layperson |
素性法師 see styles |
soseihoushi / sosehoshi そせいほうし |
(personal name) Soseihoushi |
素敵滅法 see styles |
sutekimeppou / sutekimeppo すてきめっぽう |
(adjectival noun) (rare) very lovely; extremely nice; absolutely wonderful; truly splendid |
終審法院 终审法院 see styles |
zhōng shěn fǎ yuàn zhong1 shen3 fa3 yuan4 chung shen fa yüan |
Court of Final Appeal |
結合法則 see styles |
ketsugouhousoku / ketsugohosoku けつごうほうそく |
{math} associative law |
維新變法 维新变法 see styles |
wéi xīn biàn fǎ wei2 xin1 bian4 fa3 wei hsin pien fa |
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "法" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.