Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5280 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明裡暗裡


明里暗里

see styles
míng lǐ àn lǐ
    ming2 li3 an4 li3
ming li an li
both publicly and privately; both overtly and secretly; both explicitly and implicitly

明見橋駅

see styles
 myoukenbashieki / myokenbashieki
    みょうけんばしえき
(st) Myōkenbashi Station

明貴美加

see styles
 akitakamika
    あきたかみか
(person) Akitaka Mika (1964.4.17-)

明賀谷池

see styles
 myougataniike / myogatanike
    みょうがたにいけ
(place-name) Myōgataniike

明辨是非

see styles
míng biàn shì fēi
    ming2 bian4 shi4 fei1
ming pien shih fei
to distinguish right and wrong (idiom)

明達事理


明达事理

see styles
míng dá shì lǐ
    ming2 da2 shi4 li3
ming ta shih li
reasonable; sensible

明部ヶ淵

see styles
 myoubugafuchi / myobugafuchi
    みょうぶがふち
(place-name) Myōbugafuchi

明野ケ原

see styles
 akenogahara
    あけのがはら
(personal name) Akenogahara

明野元町

see styles
 akenomotomachi
    あけのもとまち
(place-name) Akenomotomachi

明野北町

see styles
 akenokitamachi
    あけのきたまち
(place-name) Akenokitamachi

明野新町

see styles
 akenoshinmachi
    あけのしんまち
(place-name) Akenoshinmachi

明野照葉

see styles
 akenoteruha
    あけのてるは
(person) Akeno Teruha (1959.6.25-)

明野高尾

see styles
 akenotakao
    あけのたかお
(place-name) Akenotakao

明鏡止水

see styles
 meikyoushisui / mekyoshisui
    めいきょうしすい
(yoji) clear and serene (as a polished mirror and still water)

明鏡高懸


明镜高悬

see styles
míng jìng gāo xuán
    ming2 jing4 gao1 xuan2
ming ching kao hsüan
perspicacious and impartial in judgment (idiom)

明間輝行

see styles
 akemateruyuki
    あけまてるゆき
(person) Akema Teruyuki (1925.5.26-)

明靜止觀


明静止观

see styles
míng jìng zhǐ guān
    ming2 jing4 zhi3 guan1
ming ching chih kuan
 myōjō shikan
luminous quiescence (of cessation-and contemplation)

Variations:
松明

see styles
 taimatsu; shoumei(松); kyo(炬) / taimatsu; shome(松); kyo(炬)
    たいまつ; しょうめい(松明); きょ(炬)
(orig. from 焚松 (たきまつ)) torch (made of pine, bamboo, reed, etc.); flambeau; torchlight

お盆明け

see styles
 obonake
    おぼんあけ
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon

がら明き

see styles
 garaaki / garaki
    がらあき
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless

また明日

see styles
 mataashita / matashita
    またあした
(expression) see you tomorrow

カリ明礬

see styles
 karimyouban / karimyoban
    カリみょうばん
potassium alum

ピン説明

see styles
 pinsetsumei / pinsetsume
    ピンせつめい
{comp} pin-outs

一切無明


一切无明

see styles
yī qiè wú míng
    yi1 qie4 wu2 ming2
i ch`ieh wu ming
    i chieh wu ming
 issai mumyō
all [kinds] of ignorance

一顆明珠


一颗明珠

see styles
yī kē míng zhū
    yi1 ke1 ming2 zhu1
i k`o ming chu
    i ko ming chu
 Ikka myōju
One Bright Pearl

三上明子

see styles
 mikamiakiko
    みかみあきこ
(person) Mikami Akiko (1953.9-)

三宅義明

see styles
 miyakeyoshiaki
    みやけよしあき
(person) Miyake Yoshiaki

三明六通

see styles
sān míng liù tōng
    san1 ming2 liu4 tong1
san ming liu t`ung
    san ming liu tung
 sanmyō rokutsū
three awarenesses and six supernatural powers

三明寺東

see styles
 sanmyoujihigashi / sanmyojihigashi
    さんみょうじひがし
(place-name) Sanmyoujihigashi

三明寺西

see styles
 sanmyoujinishi / sanmyojinishi
    さんみょうじにし
(place-name) Sanmyoujinishi

三明鑒達


三明鉴达

see styles
sān míng jiàn dá
    san1 ming2 jian4 da2
san ming chien ta
 sanmyō kandatsu
triple mirror knowledge

三村明夫

see styles
 mimuraakio / mimurakio
    みむらあきお
(person) Mimura Akio

三浦明博

see styles
 miuraakihiro / miurakihiro
    みうらあきひろ
(person) Miura Akihiro

三浦義明

see styles
 miurayoshiaki
    みうらよしあき
(person) Miura Yoshiaki

三種光明


三种光明

see styles
sān zhǒng guāng míng
    san1 zhong3 guang1 ming2
san chung kuang ming
 sanshu kōmyō
The three kinds of light: (a) extemal— sun, moon, stars, lamps, etc.; (b) dharma, or the light of right teaching and conduct; (c) the effulgence or bodily halo emitted by Buddhas, bodhisattvas, devas.

三輪明神

see styles
 sanrinmyoujin / sanrinmyojin
    さんりんみょうじん
(place-name) Sanrinmyoujin

上園和明

see styles
 kamizonokazuaki
    かみぞのかずあき
(person) Kamizono Kazuaki (1981.11.28-)

上山明博

see styles
 ueyamaakihiro / ueyamakihiro
    うえやまあきひろ
(person) Ueyama Akihiro (1955.10.8-)

上明大寺

see styles
 kamimyoudaiji / kamimyodaiji
    かみみょうだいじ
(place-name) Kamimyoudaiji

上明石内

see styles
 kamiakashiuchi
    かみあかしうち
(place-name) Kamiakashiuchi

上明神山

see styles
 kamimyoujinyama / kamimyojinyama
    かみみょうじんやま
(personal name) Kamimyoujin'yama

上村英明

see styles
 uemurahideaki
    うえむらひであき
(person) Uemura Hideaki

上田浩明

see styles
 uedahiroaki
    うえだひろあき
(person) Ueda Hiroaki (1969.4.30-)

上田秀明

see styles
 uedahideaki
    うえだひであき
(person) Ueda Hideaki

下河辺明

see styles
 shimokoubeakira / shimokobeakira
    しもこうべあきら
(person) Shimokoube Akira

下神明駅

see styles
 shimoshinmeieki / shimoshinmeeki
    しもしんめいえき
(st) Shimoshinmei Station

下落不明

see styles
xià luò bù míng
    xia4 luo4 bu4 ming2
hsia lo pu ming
unaccounted; unknown whereabouts

不共無明


不共无明

see styles
bù gòng wú míng
    bu4 gong4 wu2 ming2
pu kung wu ming
 fugū mumyō
Distinctive kinds of unenlightenment, one of the two kinds of ignorance, also styled 獨頭無; particular results arising from particular evils.

不動明王


不动明王

see styles
bù dòng míng wáng
    bu4 dong4 ming2 wang2
pu tung ming wang
 fudoumyouou / fudomyoo
    ふどうみょうおう

More info & calligraphy:

Fudo Myo-o / Wisdom King
{Buddh} Acala (Wisdom King); Acalanatha; Fudō Myōō (Myō-ō); fierce Buddhist deity; (place-name) Fudoumyouou
不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛.

不在証明

see styles
 fuzaishoumei / fuzaishome
    ふざいしょうめい
(yoji) alibi

不明不白

see styles
bù míng bù bái
    bu4 ming2 bu4 bai2
pu ming pu pai
(idiom) obscure; dubious; shady

不明事理

see styles
bù míng shì lǐ
    bu4 ming2 shi4 li3
pu ming shih li
not understanding things (idiom); devoid of sense

不明就裡


不明就里

see styles
bù míng jiù lǐ
    bu4 ming2 jiu4 li3
pu ming chiu li
not to understand the situation; unaware of the ins and outs

不明覺厲


不明觉厉

see styles
bù míng jué lì
    bu4 ming2 jue2 li4
pu ming chüeh li
although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang)

不染無明


不染无明

see styles
bù rǎn wú míng
    bu4 ran3 wu2 ming2
pu jan wu ming
 fuzen mumyō
undefiled ignorance

不言自明

see styles
bù yán zì míng
    bu4 yan2 zi4 ming2
pu yen tzu ming
self-evident; needing no explanation (idiom)

不說自明


不说自明

see styles
bù shuō zì míng
    bu4 shuo1 zi4 ming2
pu shuo tzu ming
goes without saying; obvious; self-evident

不透明度

see styles
 futoumeido / futomedo
    ふとうめいど
opacity

不透明性

see styles
 futoumeisei / futomese
    ふとうめいせい
opacity

不透明感

see styles
 futoumeikan / futomekan
    ふとうめいかん
sense of uncertainty; lack of clarity; indecisiveness

中井宏明

see styles
 nakaihiroaki
    なかいひろあき
(person) Nakai Hiroaki (1939-)

中井明孝

see styles
 nakaiakitaka
    なかいあきたか
(person) Nakai Akitaka (1933.10-)

中原茂明

see styles
 nakaharashigeaki
    なかはらしげあき
(person) Nakahara Shigeaki

中垣一明

see styles
 nakagakikazuaki
    なかがきかずあき
(person) Nakagaki Kazuaki (1951.3.12-)

中尾明慶

see styles
 nakaoakiyoshi
    なかおあきよし
(person) Nakao Akiyoshi (1988.6.30-)

中山恒明

see styles
 nakayamakoumei / nakayamakome
    なかやまこうめい
(person) Nakayama Kōmei (1910.9.25-)

中島文明

see styles
 nakajimafumiaki
    なかじまふみあき
(person) Nakajima Fumiaki (1957.11.3-)

中島明彦

see styles
 nakajimaakihiko / nakajimakihiko
    なかじまあきひこ
(person) Nakajima Akihiko

中川四明

see styles
 nakagawashimei / nakagawashime
    なかがわしめい
(person) Nakagawa Shimei

中明神沢

see styles
 nakamyoujinzawa / nakamyojinzawa
    なかみょうじんざわ
(place-name) Nakamyoujinzawa

中村孝明

see styles
 nakamurakoumei / nakamurakome
    なかむらこうめい
(person) Nakamura Kōmei (1947.11.24-)

中村希明

see styles
 nakamuramareaki
    なかむらまれあき
(person) Nakamura Mareaki (1932.3.16-)

中村明一

see styles
 nakamuraakikazu / nakamurakikazu
    なかむらあきかず
(person) Nakamura Akikazu

中村明美

see styles
 nakamuraakemi / nakamurakemi
    なかむらあけみ
(person) Nakamura Akemi (1958.7.19-)

中村明花

see styles
 nakamurasayaka
    なかむらさやか
(person) Nakamura Sayaka (1986.4.17-)

中森明夫

see styles
 nakamoriakio
    なかもりあきお
(person) Nakamori Akio (1960.1.1-)

中森明菜

see styles
 nakamoriakina
    なかもりあきな
(person) Nakamori Akina (1965.7-)

中神明町

see styles
 nakashinmeichou / nakashinmecho
    なかしんめいちょう
(place-name) Nakashinmeichō

中路英明

see styles
 nakajihideaki
    なかじひであき
(person) Nakaji Hideaki (1963.12.1-)

中野好明

see styles
 nakanoyoshiaki
    なかのよしあき
(person) Nakano Yoshiaki

中野智明

see styles
 nakanotomoaki
    なかのともあき
(person) Nakano Tomoaki

中風明世

see styles
 nakakazeakiyo
    なかかぜあきよ
(person) Nakakaze Akiyo

丸山良明

see styles
 maruyamayoshiaki
    まるやまよしあき
(person) Maruyama Yoshiaki (1974.10.12-)

丸谷浩明

see styles
 maruyahiroaki
    まるやひろあき
(person) Maruya Hiroaki

久保利明

see styles
 kubotoshiaki
    くぼとしあき
(person) Kubo Toshiaki

久保文明

see styles
 kubofumiaki
    くぼふみあき
(person) Kubo Fumiaki (1956-)

久明親王

see styles
 hisaakirashinnou / hisakirashinno
    ひさあきらしんのう
(person) Hisaakirashinnou (Prince) (1276-1328)

久米志明

see styles
 kumeyukiharu
    くめゆきはる
(person) Kume Yukiharu

久米直明

see styles
 kumenahoaki
    くめなほあき
(person) Kume Nahoaki

九郎明川

see styles
 kuromegawa
    くろめがわ
(personal name) Kuromegawa

亀井明夫

see styles
 kameiakio / kameakio
    かめいあきお
(person) Kamei Akio

亀井茲明

see styles
 kameikoreaki / kamekoreaki
    かめいこれあき
(person) Kamei Koreaki (1861-1896.7)

了了分明

see styles
liǎo liǎo fēn míng
    liao3 liao3 fen1 ming2
liao liao fen ming
 ryōryō bunmyō
clearly and distinctly

事後聰明


事后聪明

see styles
shì hòu cōng ming
    shi4 hou4 cong1 ming5
shih hou ts`ung ming
    shih hou tsung ming
wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it

事理明白

see styles
 jirimeihaku / jirimehaku
    じりめいはく
(yoji) facts being beyond dispute; logic being indisputable

二種光明


二种光明

see styles
èr zhǒng guāng míng
    er4 zhong3 guang1 ming2
erh chung kuang ming
 nishu kōmyō
The two kinds of light: (1) (a) 色光 physical light; (b) 智慧光 or 心光 wisdom or mental light. (2) (a) 魔光 Māra's delusive light; (b) 佛光 the true light of the Buddha. (3) (a) 常光The constant or eternal light; (b) 現起光 the light in temporary manifestations.

二種無明


二种无明

see styles
èr zhǒng wú míng
    er4 zhong3 wu2 ming2
erh chung wu ming
 nishu mumyō
two kinds of ignorance

二見伸明

see styles
 futaminobuaki
    ふたみのぶあき
(person) Futami Nobuaki (1935.2-)

二谷英明

see styles
 nitanihideaki
    にたにひであき
(person) Nitani Hideaki (1930.2-)

五十川明

see styles
 isokawaakira / isokawakira
    いそかわあきら
(person) Isokawa Akira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary