There are 5280 total results for your 明 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
明裡暗裡 明里暗里 see styles |
míng lǐ àn lǐ ming2 li3 an4 li3 ming li an li |
both publicly and privately; both overtly and secretly; both explicitly and implicitly |
明見橋駅 see styles |
myoukenbashieki / myokenbashieki みょうけんばしえき |
(st) Myōkenbashi Station |
明貴美加 see styles |
akitakamika あきたかみか |
(person) Akitaka Mika (1964.4.17-) |
明賀谷池 see styles |
myougataniike / myogatanike みょうがたにいけ |
(place-name) Myōgataniike |
明辨是非 see styles |
míng biàn shì fēi ming2 bian4 shi4 fei1 ming pien shih fei |
to distinguish right and wrong (idiom) |
明達事理 明达事理 see styles |
míng dá shì lǐ ming2 da2 shi4 li3 ming ta shih li |
reasonable; sensible |
明部ヶ淵 see styles |
myoubugafuchi / myobugafuchi みょうぶがふち |
(place-name) Myōbugafuchi |
明野ケ原 see styles |
akenogahara あけのがはら |
(personal name) Akenogahara |
明野元町 see styles |
akenomotomachi あけのもとまち |
(place-name) Akenomotomachi |
明野北町 see styles |
akenokitamachi あけのきたまち |
(place-name) Akenokitamachi |
明野新町 see styles |
akenoshinmachi あけのしんまち |
(place-name) Akenoshinmachi |
明野照葉 see styles |
akenoteruha あけのてるは |
(person) Akeno Teruha (1959.6.25-) |
明野高尾 see styles |
akenotakao あけのたかお |
(place-name) Akenotakao |
明鏡止水 see styles |
meikyoushisui / mekyoshisui めいきょうしすい |
(yoji) clear and serene (as a polished mirror and still water) |
明鏡高懸 明镜高悬 see styles |
míng jìng gāo xuán ming2 jing4 gao1 xuan2 ming ching kao hsüan |
perspicacious and impartial in judgment (idiom) |
明間輝行 see styles |
akemateruyuki あけまてるゆき |
(person) Akema Teruyuki (1925.5.26-) |
明靜止觀 明静止观 see styles |
míng jìng zhǐ guān ming2 jing4 zhi3 guan1 ming ching chih kuan myōjō shikan |
luminous quiescence (of cessation-and contemplation) |
Variations: |
taimatsu; shoumei(松明); kyo(炬) / taimatsu; shome(松明); kyo(炬) たいまつ; しょうめい(松明); きょ(炬) |
(orig. from 焚松 (たきまつ)) torch (made of pine, bamboo, reed, etc.); flambeau; torchlight |
お盆明け see styles |
obonake おぼんあけ |
(See お盆・1) just after Obon; the period (immediately) after Obon |
がら明き see styles |
garaaki / garaki がらあき |
(noun or adjectival noun) (1) virtually empty; quite empty; (2) inadequately defended; defenseless; defenceless |
また明日 see styles |
mataashita / matashita またあした |
(expression) see you tomorrow |
カリ明礬 see styles |
karimyouban / karimyoban カリみょうばん |
potassium alum |
ピン説明 see styles |
pinsetsumei / pinsetsume ピンせつめい |
{comp} pin-outs |
一切無明 一切无明 see styles |
yī qiè wú míng yi1 qie4 wu2 ming2 i ch`ieh wu ming i chieh wu ming issai mumyō |
all [kinds] of ignorance |
一顆明珠 一颗明珠 see styles |
yī kē míng zhū yi1 ke1 ming2 zhu1 i k`o ming chu i ko ming chu Ikka myōju |
One Bright Pearl |
三上明子 see styles |
mikamiakiko みかみあきこ |
(person) Mikami Akiko (1953.9-) |
三宅義明 see styles |
miyakeyoshiaki みやけよしあき |
(person) Miyake Yoshiaki |
三明六通 see styles |
sān míng liù tōng san1 ming2 liu4 tong1 san ming liu t`ung san ming liu tung sanmyō rokutsū |
three awarenesses and six supernatural powers |
三明寺東 see styles |
sanmyoujihigashi / sanmyojihigashi さんみょうじひがし |
(place-name) Sanmyoujihigashi |
三明寺西 see styles |
sanmyoujinishi / sanmyojinishi さんみょうじにし |
(place-name) Sanmyoujinishi |
三明鑒達 三明鉴达 see styles |
sān míng jiàn dá san1 ming2 jian4 da2 san ming chien ta sanmyō kandatsu |
triple mirror knowledge |
三村明夫 see styles |
mimuraakio / mimurakio みむらあきお |
(person) Mimura Akio |
三浦明博 see styles |
miuraakihiro / miurakihiro みうらあきひろ |
(person) Miura Akihiro |
三浦義明 see styles |
miurayoshiaki みうらよしあき |
(person) Miura Yoshiaki |
三種光明 三种光明 see styles |
sān zhǒng guāng míng san1 zhong3 guang1 ming2 san chung kuang ming sanshu kōmyō |
The three kinds of light: (a) extemal— sun, moon, stars, lamps, etc.; (b) dharma, or the light of right teaching and conduct; (c) the effulgence or bodily halo emitted by Buddhas, bodhisattvas, devas. |
三輪明神 see styles |
sanrinmyoujin / sanrinmyojin さんりんみょうじん |
(place-name) Sanrinmyoujin |
上園和明 see styles |
kamizonokazuaki かみぞのかずあき |
(person) Kamizono Kazuaki (1981.11.28-) |
上山明博 see styles |
ueyamaakihiro / ueyamakihiro うえやまあきひろ |
(person) Ueyama Akihiro (1955.10.8-) |
上明大寺 see styles |
kamimyoudaiji / kamimyodaiji かみみょうだいじ |
(place-name) Kamimyoudaiji |
上明石内 see styles |
kamiakashiuchi かみあかしうち |
(place-name) Kamiakashiuchi |
上明神山 see styles |
kamimyoujinyama / kamimyojinyama かみみょうじんやま |
(personal name) Kamimyoujin'yama |
上村英明 see styles |
uemurahideaki うえむらひであき |
(person) Uemura Hideaki |
上田浩明 see styles |
uedahiroaki うえだひろあき |
(person) Ueda Hiroaki (1969.4.30-) |
上田秀明 see styles |
uedahideaki うえだひであき |
(person) Ueda Hideaki |
下河辺明 see styles |
shimokoubeakira / shimokobeakira しもこうべあきら |
(person) Shimokoube Akira |
下神明駅 see styles |
shimoshinmeieki / shimoshinmeeki しもしんめいえき |
(st) Shimoshinmei Station |
下落不明 see styles |
xià luò bù míng xia4 luo4 bu4 ming2 hsia lo pu ming |
unaccounted; unknown whereabouts |
不共無明 不共无明 see styles |
bù gòng wú míng bu4 gong4 wu2 ming2 pu kung wu ming fugū mumyō |
Distinctive kinds of unenlightenment, one of the two kinds of ignorance, also styled 獨頭無明; particular results arising from particular evils. |
不動明王 不动明王 see styles |
bù dòng míng wáng bu4 dong4 ming2 wang2 pu tung ming wang fudoumyouou / fudomyoo ふどうみょうおう |
More info & calligraphy: Fudo Myo-o / Wisdom King不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛. |
不在証明 see styles |
fuzaishoumei / fuzaishome ふざいしょうめい |
(yoji) alibi |
不明不白 see styles |
bù míng bù bái bu4 ming2 bu4 bai2 pu ming pu pai |
(idiom) obscure; dubious; shady |
不明事理 see styles |
bù míng shì lǐ bu4 ming2 shi4 li3 pu ming shih li |
not understanding things (idiom); devoid of sense |
不明就裡 不明就里 see styles |
bù míng jiù lǐ bu4 ming2 jiu4 li3 pu ming chiu li |
not to understand the situation; unaware of the ins and outs |
不明覺厲 不明觉厉 see styles |
bù míng jué lì bu4 ming2 jue2 li4 pu ming chüeh li |
although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang) |
不染無明 不染无明 see styles |
bù rǎn wú míng bu4 ran3 wu2 ming2 pu jan wu ming fuzen mumyō |
undefiled ignorance |
不言自明 see styles |
bù yán zì míng bu4 yan2 zi4 ming2 pu yen tzu ming |
self-evident; needing no explanation (idiom) |
不說自明 不说自明 see styles |
bù shuō zì míng bu4 shuo1 zi4 ming2 pu shuo tzu ming |
goes without saying; obvious; self-evident |
不透明度 see styles |
futoumeido / futomedo ふとうめいど |
opacity |
不透明性 see styles |
futoumeisei / futomese ふとうめいせい |
opacity |
不透明感 see styles |
futoumeikan / futomekan ふとうめいかん |
sense of uncertainty; lack of clarity; indecisiveness |
中井宏明 see styles |
nakaihiroaki なかいひろあき |
(person) Nakai Hiroaki (1939-) |
中井明孝 see styles |
nakaiakitaka なかいあきたか |
(person) Nakai Akitaka (1933.10-) |
中原茂明 see styles |
nakaharashigeaki なかはらしげあき |
(person) Nakahara Shigeaki |
中垣一明 see styles |
nakagakikazuaki なかがきかずあき |
(person) Nakagaki Kazuaki (1951.3.12-) |
中尾明慶 see styles |
nakaoakiyoshi なかおあきよし |
(person) Nakao Akiyoshi (1988.6.30-) |
中山恒明 see styles |
nakayamakoumei / nakayamakome なかやまこうめい |
(person) Nakayama Kōmei (1910.9.25-) |
中島文明 see styles |
nakajimafumiaki なかじまふみあき |
(person) Nakajima Fumiaki (1957.11.3-) |
中島明彦 see styles |
nakajimaakihiko / nakajimakihiko なかじまあきひこ |
(person) Nakajima Akihiko |
中川四明 see styles |
nakagawashimei / nakagawashime なかがわしめい |
(person) Nakagawa Shimei |
中明神沢 see styles |
nakamyoujinzawa / nakamyojinzawa なかみょうじんざわ |
(place-name) Nakamyoujinzawa |
中村孝明 see styles |
nakamurakoumei / nakamurakome なかむらこうめい |
(person) Nakamura Kōmei (1947.11.24-) |
中村希明 see styles |
nakamuramareaki なかむらまれあき |
(person) Nakamura Mareaki (1932.3.16-) |
中村明一 see styles |
nakamuraakikazu / nakamurakikazu なかむらあきかず |
(person) Nakamura Akikazu |
中村明美 see styles |
nakamuraakemi / nakamurakemi なかむらあけみ |
(person) Nakamura Akemi (1958.7.19-) |
中村明花 see styles |
nakamurasayaka なかむらさやか |
(person) Nakamura Sayaka (1986.4.17-) |
中森明夫 see styles |
nakamoriakio なかもりあきお |
(person) Nakamori Akio (1960.1.1-) |
中森明菜 see styles |
nakamoriakina なかもりあきな |
(person) Nakamori Akina (1965.7-) |
中神明町 see styles |
nakashinmeichou / nakashinmecho なかしんめいちょう |
(place-name) Nakashinmeichō |
中路英明 see styles |
nakajihideaki なかじひであき |
(person) Nakaji Hideaki (1963.12.1-) |
中野好明 see styles |
nakanoyoshiaki なかのよしあき |
(person) Nakano Yoshiaki |
中野智明 see styles |
nakanotomoaki なかのともあき |
(person) Nakano Tomoaki |
中風明世 see styles |
nakakazeakiyo なかかぜあきよ |
(person) Nakakaze Akiyo |
丸山良明 see styles |
maruyamayoshiaki まるやまよしあき |
(person) Maruyama Yoshiaki (1974.10.12-) |
丸谷浩明 see styles |
maruyahiroaki まるやひろあき |
(person) Maruya Hiroaki |
久保利明 see styles |
kubotoshiaki くぼとしあき |
(person) Kubo Toshiaki |
久保文明 see styles |
kubofumiaki くぼふみあき |
(person) Kubo Fumiaki (1956-) |
久明親王 see styles |
hisaakirashinnou / hisakirashinno ひさあきらしんのう |
(person) Hisaakirashinnou (Prince) (1276-1328) |
久米志明 see styles |
kumeyukiharu くめゆきはる |
(person) Kume Yukiharu |
久米直明 see styles |
kumenahoaki くめなほあき |
(person) Kume Nahoaki |
九郎明川 see styles |
kuromegawa くろめがわ |
(personal name) Kuromegawa |
亀井明夫 see styles |
kameiakio / kameakio かめいあきお |
(person) Kamei Akio |
亀井茲明 see styles |
kameikoreaki / kamekoreaki かめいこれあき |
(person) Kamei Koreaki (1861-1896.7) |
了了分明 see styles |
liǎo liǎo fēn míng liao3 liao3 fen1 ming2 liao liao fen ming ryōryō bunmyō |
clearly and distinctly |
事後聰明 事后聪明 see styles |
shì hòu cōng ming shi4 hou4 cong1 ming5 shih hou ts`ung ming shih hou tsung ming |
wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it |
事理明白 see styles |
jirimeihaku / jirimehaku じりめいはく |
(yoji) facts being beyond dispute; logic being indisputable |
二種光明 二种光明 see styles |
èr zhǒng guāng míng er4 zhong3 guang1 ming2 erh chung kuang ming nishu kōmyō |
The two kinds of light: (1) (a) 色光明 physical light; (b) 智慧光明 or 心光明 wisdom or mental light. (2) (a) 魔光 Māra's delusive light; (b) 佛光 the true light of the Buddha. (3) (a) 常光The constant or eternal light; (b) 現起光 the light in temporary manifestations. |
二種無明 二种无明 see styles |
èr zhǒng wú míng er4 zhong3 wu2 ming2 erh chung wu ming nishu mumyō |
two kinds of ignorance |
二見伸明 see styles |
futaminobuaki ふたみのぶあき |
(person) Futami Nobuaki (1935.2-) |
二谷英明 see styles |
nitanihideaki にたにひであき |
(person) Nitani Hideaki (1930.2-) |
五十川明 see styles |
isokawaakira / isokawakira いそかわあきら |
(person) Isokawa Akira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.