Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 文字クラスsee styles | mojikurasu もじクラス | {comp} character class | 
| 文字コードsee styles | mojikoodo もじコード | {comp} character encoding; character code | 
| 文字セットsee styles | mojisetto もじセット | {comp} character set | 
| 文字データsee styles | mojideeta もじデータ | {comp} character data | 
| 文字どおりsee styles | mojidoori もじどおり | (can be adjective with の) (1) literal; (adverbial noun) (2) literally | 
| 文字の高さsee styles | mojinotakasa もじのたかさ | {comp} height of character | 
| 文字ピッチsee styles | mojipicchi もじピッチ | {comp} character pitch | 
| 文字列束表see styles | mojiretsutabahyou / mojiretsutabahyo もじれつたばひょう | {comp} text bundle table | 
| 文字回転角see styles | mojikaitenkaku もじかいてんかく | {comp} character orientation | 
| 文字基準線see styles | mojikijunsen もじきじゅんせん | {comp} character base line | 
| 文字山団地see styles | monjiyamadanchi もんじやまだんち | (place-name) Monjiyamadanchi | 
| 文字摺観音see styles | mojizurikannon もじずりかんのん | (place-name) Mojizurikannon | 
| 文字栄大夫see styles | mojiedayuu / mojiedayu もじえだゆう | (personal name) Mojiedayū | 
| 文字発生器see styles | mojihasseiki / mojihasseki もじはっせいき | {comp} character generator | 
| 文字符号系see styles | mojifugoukei / mojifugoke もじふごうけい | character coding system | 
| 文字起こしsee styles | mojiokoshi もじおこし | transcription (of speech to text) | 
| 文字食込みsee styles | mojikuikomi もじくいこみ | {comp} pairwise kerning | 
| 文学クラブsee styles | bungakukurabu ぶんがくクラブ | literary club; literature club | 
| 文屋綿麻呂see styles | bunyawatamaro ぶんやわたまろ | (person) Bun'ya Watamaro | 
| Variations: | bunsai ぶんさい | (1) literary embellishment; figure of speech; rhetorical flourish; (2) beautiful coloring | 
| 文徳天皇陵see styles | montokutennouryou / montokutennoryo もんとくてんのうりょう | (place-name) Montokutennouryō | 
| 文挟夫佐恵see styles | fubasamifusae ふばさみふさえ | (person) Fubasami Fusae | 
| Variations: | buntan(文旦); bontan; buntan; bontan ぶんたん(文旦); ぼんたん; ブンタン; ボンタン | (kana only) (See ザボン) pomelo (Citrus maxima); shaddock | 
| 文明の利器see styles | bunmeinoriki / bunmenoriki ぶんめいのりき | (exp,n) modern convenience; convenience of civilized life; blessings of civilization | 
| 文明の衝突see styles | bunmeinoshoutotsu / bunmenoshototsu ぶんめいのしょうとつ | (exp,n) clash of civilizations | 
| 文書クラスsee styles | bunshokurasu ぶんしょクラス | {comp} document class | 
| 文書印紙税see styles | bunshoinshizei / bunshoinshize ぶんしょいんしぜい | document duty stamp | 
| 文書型定義see styles | bunshogatateigi / bunshogatategi ぶんしょがたていぎ | {comp} document type definition; DTD | 
| 文書型宣言see styles | bunshogatasengen ぶんしょがたせんげん | {comp} document type declaration | 
| 文書型指定see styles | bunshogatashitei / bunshogatashite ぶんしょがたしてい | {comp} document type specification | 
| 文書実現値see styles | bunshojitsugenchi ぶんしょじつげんち | {comp} document instance | 
| 文書論理根see styles | bunshoronrikon ぶんしょろんりこん | {comp} document logical root | 
| 文本編輯器 文本编辑器see styles | wén běn biān jí qì wen2 ben3 bian1 ji2 qi4 wen pen pien chi ch`i wen pen pien chi chi | text editor | 
| 文武天皇陵see styles | monbutennouryou / monbutennoryo もんぶてんのうりょう | (place-name) Monbutennouryō | 
| Variations: | monju もんじゅ | {Buddh} Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom | 
| 文殊の知恵see styles | monjunochie もんじゅのちえ | (exp,n) {Buddh} (See 文殊) the wisdom of Manjushri | 
| 文殊五使者see styles | wén shū wǔ shǐ zhě wen2 shu1 wu3 shi3 zhe3 wen shu wu shih che Monju goshisha | The five messengers of Mañjuśrī, each bearing one of his 五智 five expressions of wisdom; they are 髻設尼; 優波髻設尼; 質多羅; 地慧, and 請召. | 
| 文殊巡行經 文殊巡行经see styles | wén shū xún xíng jīng wen2 shu1 xun2 xing2 jing1 wen shu hsün hsing ching Monju jungyō kyō | Sūtra of Mañjuśrī's Tour | 
| 文殊法一品see styles | wén shū fǎ yī pǐn wen2 shu1 fa3 yi1 pin3 wen shu fa i p`in wen shu fa i pin Bunshu hō ippon | Wenshu fa yipin | 
| 文治右衛門see styles | bunjiemon ぶんじえもん | (personal name) Bunjiemon | 
| 文法エラーsee styles | bunpoueraa / bunpoera ぶんぽうエラー | {comp} grammar error; syntax error | 
| 文献の選択see styles | bunkennosentaku ぶんけんのせんたく | {comp} selection of documents | 
| 文珠塚古墳see styles | monjuzukakofun もんじゅづかこふん | (place-name) Monjuzuka Tumulus | 
| 文祢麻呂墓see styles | fuminonemarohaka ふみのねまろはか | (place-name) Fuminone Maro (grave) | 
| Variations: | fubako; fumibako ふばこ; ふみばこ | (1) box for letters and papers; (2) box used to carry or deliver letters | 
| 文脈に敏感see styles | bunmyakunibinkan ぶんみゃくにびんかん | {comp} context sensitive | 
| 文芸批評家see styles | bungeihihyouka / bungehihyoka ぶんげいひひょうか | literary critic | 
| 文芸評論家see styles | bungeihyouronka / bungehyoronka ぶんげいひょうろんか | literary critic | 
| Variations: | bunen ぶんえん | anthology; literary world; collection of literary masterpieces | 
| 文読む月日see styles | fumiyomutsukihi ふみよむつきひ | (work) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi); (wk) A Calendar of Wisdom (book by Tolstoi) | 
| 文部科学相see styles | monbukagakushou / monbukagakusho もんぶかがくしょう | Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology | 
| 文部科学省see styles | monbukagakushou / monbukagakusho もんぶかがくしょう | Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT; (o) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT | 
| 文金高島田see styles | bunkintakashimada ぶんきんたかしまだ | (See 島田) unswept hairdo originating in the mid-eighteenth century (now popular at traditional weddings) | 
| アラム文字see styles | aramumoji アラムもじ | Aramaic alphabet; Aramaic letter | 
| うたい文句see styles | utaimonku うたいもんく | catchphrase; promotional line | 
| エーゲ文明see styles | eegebunmei / eegebunme エーゲぶんめい | Aegean civilization (civilisation) | 
| おおた慶文see styles | ootakeibun / ootakebun おおたけいぶん | (person) Oota Keibun | 
| オガム文字see styles | ogamumoji オガムもじ | ogham; ogham script | 
| きまり文句see styles | kimarimonku きまりもんく | cliche; platitude; formula; set phrase | 
| ギャル文字see styles | gyarumoji ギャルもじ | writing system using unconventional characters and symbols, esp. used by young women in texting | 
| キリル文字see styles | kirirumoji キリルもじ | Cyrillic alphabet; Cyrillic letter | 
| くどき文句see styles | kudokimonku くどきもんく | (exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words | 
| クレタ文字see styles | kuretamoji クレタもじ | Cretan script (Cretan hieroglyphs, Linear A, Linear B) | 
| シナイ文字see styles | shinaimoji シナイもじ | Sinai inscriptions; proto-Sinaitic script | 
| データ文字see styles | deetamoji データもじ | {comp} data character | 
| ドイツ文化see styles | doitsubunka ドイツぶんか | German culture | 
| トンパ文字see styles | tonpamoji トンパもじ | Dongba script (used by the Naxi People in southern China); Tomba script; Tompa script | 
| ナル文字列see styles | narumojiretsu ナルもじれつ | {comp} null string | 
| ヌル文字列see styles | nurumojiretsu ヌルもじれつ | {comp} null character string | 
| ハイパ文書see styles | haipabunsho ハイパぶんしょ | {comp} hyperdocument | 
| パナマ文書see styles | panamabunsho パナマぶんしょ | Panama Papers | 
| マーク文字see styles | maakumoji / makumoji マークもじ | {comp} markup character | 
| ラテン文字see styles | ratenmoji ラテンもじ | (See ローマ字・1) Latin alphabet; Latin character | 
| ラテン文学see styles | ratenbungaku ラテンぶんがく | Latin literature | 
| ルーン文字see styles | ruunmoji / runmoji ルーンもじ | runes | 
| ロシア文字see styles | roshiamoji ロシアもじ | Russian alphabet; Russian characters | 
| 一文惜しみsee styles | ichimonoshimi いちもんおしみ | stinginess; miserliness | 
| 一筆斎文調see styles | ippitsusaibunchou / ippitsusaibuncho いっぴつさいぶんちょう | (personal name) Ippitsusaibunchō | 
| 七戸文化村see styles | shichinohebunkamura しちのへぶんかむら | (place-name) Shichinohebunkamura | 
| 三十一文字see styles | misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk) | (See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem | 
| 上一文字町see styles | kamiichimonjichou / kamichimonjicho かみいちもんじちょう | (place-name) Kamiichimonjichō | 
| 上下文菜單 上下文菜单see styles | shàng xià wén cài dān shang4 xia4 wen2 cai4 dan1 shang hsia wen ts`ai tan shang hsia wen tsai tan | context menu (computing) | 
| 上付き文字see styles | uetsukimoji; uwatsukimoji うえつきもじ; うわつきもじ | {print} superscript | 
| 上八文字町see styles | kamihachimonjichou / kamihachimonjicho かみはちもんじちょう | (place-name) Kamihachimonjichō | 
| 下一文字町see styles | shimoichimonjichou / shimoichimonjicho しもいちもんじちょう | (place-name) Shimoichimonjichō | 
| 下付き文字see styles | shitatsukimoji したつきもじ | {comp} subscript | 
| 下八文字町see styles | shimohachimonjichou / shimohachimonjicho しもはちもんじちょう | (place-name) Shimohachimonjichō | 
| 不立文字教see styles | bù lì wén zì jiào bu4 li4 wen2 zi4 jiao4 pu li wen tzu chiao furyū moji kyō | teaching that does not establish words and letters | 
| 中士幌文化see styles | nakashihorobunka なかしほろぶんか | (place-name) Nakashihorobunka | 
| 中曽根弘文see styles | nakasonehirofumi なかそねひろふみ | (person) Nakasone Hirofumi (1945.11-) | 
| 中英文對照 中英文对照see styles | zhōng yīng wén duì zhào zhong1 ying1 wen2 dui4 zhao4 chung ying wen tui chao | Chinese-English parallel texts | 
| 中道十文字see styles | nakamichijuumonji / nakamichijumonji なかみちじゅうもんじ | (place-name) Nakamichijuumonji | 
| 久保田浩文see styles | kubotahirofumi くぼたひろふみ | (person) Kubota Hirofumi | 
| 二文化主義see styles | nibunkashugi にぶんかしゅぎ | biculturalism | 
| 五百城文哉see styles | iokibunsai いおきぶんさい | (person) Ioki Bunsai | 
| 井上白文地see styles | inouehakubunji / inoehakubunji いのうえはくぶんじ | (personal name) Inouehakubunji | 
| 京大天文台see styles | kyoudaitenmondai / kyodaitenmondai きょうだいてんもんだい | (place-name) Kyōdai Astronomical Observatory | 
| 人文地理学see styles | jinbunchirigaku; jinmonchirigaku じんぶんちりがく; じんもんちりがく | human geography | 
| 人文地理學 人文地理学see styles | rén wén dì lǐ xué ren2 wen2 di4 li3 xue2 jen wen ti li hsüeh | human geography See: 人文地理学 | 
| 仁兵衛文造see styles | niheibunzou / nihebunzo にへいぶんぞう | (personal name) Niheibunzou | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.