There are 3785 total results for your 通 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...303132333435363738>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駅前北通り see styles |
ekimaekitadoori えきまえきたどおり |
(place-name) Ekimaekitadoori |
駅前大通駅 see styles |
ekimaeoodoorieki えきまえおおどおりえき |
(st) Ekimaeoodoori Station |
高井田本通 see styles |
takaidahondoori たかいだほんどおり |
(place-name) Takaidahondoori |
高速通信網 see styles |
kousokutsuushinmou / kosokutsushinmo こうそくつうしんもう |
{comp} high speed network |
魚市場通駅 see styles |
uoichibadoori うおいちばどおり |
(st) Uoichibadoori |
鳥も通わぬ see styles |
torimokayowanu とりもかよわぬ |
(expression) remote; out-of-the-way |
AP通信社 see styles |
eepiitsuushinsha / eepitsushinsha エーピーつうしんしゃ |
(c) Associated Press |
通りいっぺん see styles |
tooriippen / toorippen とおりいっぺん |
(adj-na,n,adj-no) perfunctory; casual; cursory; superficial; conventional |
通り合わせる see styles |
tooriawaseru とおりあわせる |
(Ichidan verb) to come across; to happen upon |
通信インフラ see styles |
tsuushininfura / tsushininfura つうしんインフラ |
communications infrastructure |
通信カラオケ see styles |
tsuushinkaraoke / tsushinkaraoke つうしんカラオケ |
{comp} Karaoke on demand |
通信キャリア see styles |
tsuushinkyaria / tsushinkyaria つうしんキャリア |
{comp} communication carrier |
通信ケーブル see styles |
tsuushinkeeburu / tsushinkeeburu つうしんケーブル |
communication cable |
通信システム see styles |
tsuushinshisutemu / tsushinshisutemu つうしんシステム |
{comp} communication system |
通信チャネル see styles |
tsuushinchaneru / tsushinchaneru つうしんチャネル |
{comp} communication channel |
通信制御機構 see styles |
tsuushinseigyokikou / tsushinsegyokiko つうしんせいぎょきこう |
{comp} communication control unit |
通信制御装置 see styles |
tsuushinseigyosouchi / tsushinsegyosochi つうしんせいぎょそうち |
{comp} communication control unit |
通勤ラッシュ see styles |
tsuukinrasshu / tsukinrasshu つうきんラッシュ |
commuter rush; rush hour |
通商産業大臣 see styles |
tsuushousangyoudaijin / tsushosangyodaijin つうしょうさんぎょうだいじん |
Minister of International Trade and Industry |
通商航海条約 see styles |
tsuushoukoukaijouyaku / tsushokokaijoyaku つうしょうこうかいじょうやく |
treaty of commerce and navigation |
通夜ぶるまい see styles |
tsuyaburumai つやぶるまい |
dinner and drinks served after a wake |
通夜振る舞い see styles |
tsuyaburumai つやぶるまい |
dinner and drinks served after a wake |
通常ファイル see styles |
tsuujoufairu / tsujofairu つうじょうファイル |
{comp} regular file |
通常加入電話 see styles |
tsuujoukanyuudenwa / tsujokanyudenwa つうじょうかにゅうでんわ |
fixed-line phone |
通常条件下で see styles |
tsuujoujoukenkade / tsujojokenkade つうじょうじょうけんかで |
(expression) under normal conditions |
通性嫌気性菌 see styles |
tsuuseikenkiseikin / tsusekenkisekin つうせいけんきせいきん |
(See 通性嫌気性細菌) facultative bacteria; facultative anaerobic bacteria; facultative anaerobe |
通産統計協会 see styles |
tsuusantoukeikyoukai / tsusantokekyokai つうさんとうけいきょうかい |
(org) International Trade and Industry Statistics Association; (o) International Trade and Industry Statistics Association |
通用串行總線 通用串行总线 see styles |
tōng yòng chuàn xíng zǒng xiàn tong1 yong4 chuan4 xing2 zong3 xian4 t`ung yung ch`uan hsing tsung hsien tung yung chuan hsing tsung hsien |
(computing) Universal Serial Bus; USB |
通用人工智能 see styles |
tōng yòng rén gōng zhì néng tong1 yong4 ren2 gong1 zhi4 neng2 t`ung yung jen kung chih neng tung yung jen kung chih neng |
artificial general intelligence (AGI) |
通用汽車公司 通用汽车公司 see styles |
tōng yòng qì chē gōng sī tong1 yong4 qi4 che1 gong1 si1 t`ung yung ch`i ch`e kung ssu tung yung chi che kung ssu |
General Motors |
通訳案内士法 see styles |
tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho つうやくあんないしほう |
{law} Licensed Guide Interpreters Act |
通貨スワップ see styles |
tsuukasuwappu / tsukasuwappu つうかスワップ |
currency swap |
ご承知の通り see styles |
goshouchinotoori / goshochinotoori ごしょうちのとおり |
(expression) as you are aware; as you know |
つらぬき通す see styles |
tsuranukitoosu つらぬきとおす |
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will |
グランド通駅 see styles |
gurandodoorieki グランドどおりえき |
(st) Grand Doori Station |
シリアル通信 see styles |
shiriarutsuushin / shiriarutsushin シリアルつうしん |
serial communication |
デジタル通信 see styles |
dejitarutsuushin / dejitarutsushin デジタルつうしん |
digital communication |
デジタル通貨 see styles |
dejitarutsuuka / dejitarutsuka デジタルつうか |
digital currency |
パケット通信 see styles |
pakettotsuushin / pakettotsushin パケットつうしん |
{comp} packet transfer communication |
パソコン通信 see styles |
pasokontsuushin / pasokontsushin パソコンつうしん |
{comp} online communications; personal computer communications (esp. pre-Internet); pre-Internet online service |
パラレル通信 see styles |
pararerutsuushin / pararerutsushin パラレルつうしん |
parallel communication |
プッシュ通知 see styles |
pusshutsuuchi / pusshutsuchi プッシュつうち |
{comp} push notification |
モバイル通信 see styles |
mobairutsuushin / mobairutsushin モバイルつうしん |
mobile communications |
ロイター通信 see styles |
roitaatsuushin / roitatsushin ロイターつうしん |
(company) Reuters (news agency); (c) Reuters (news agency) |
ワープロ通信 see styles |
waapurotsuushin / wapurotsushin ワープロつうしん |
{comp} word processor communication |
一応目を通す see styles |
ichioumeotoosu / ichiomeotoosu いちおうめをとおす |
(exp,v5s) (See 一応・いちおう・1,目を通す・めをとおす) to run one's eye over (e.g. to check if it's OK); to glance over; to skim through |
一念天に通ず see styles |
ichinentennitsuuzu / ichinentennitsuzu いちねんてんにつうず |
(expression) (proverb) faith will move mountains |
一脈相通じる see styles |
ichimyakuaitsuujiru / ichimyakuaitsujiru いちみゃくあいつうじる |
(Ichidan verb) (See 一脈相通ずる) to have in common (with) |
一脈相通ずる see styles |
ichimyakuaitsuuzuru / ichimyakuaitsuzuru いちみゃくあいつうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (See 一脈相通じる) to have in common (with) |
三者通話機能 see styles |
sanshatsuuwakinou / sanshatsuwakino さんしゃつうわきのう |
{comp} three way calling |
上海交通大学 see styles |
shanhaikoutsuudaigaku / shanhaikotsudaigaku シャンハイこうつうだいがく |
(org) Shanghai Jiao Tong University; (o) Shanghai Jiao Tong University |
上海交通大學 上海交通大学 see styles |
shàng hǎi jiāo tōng dà xué shang4 hai3 jiao1 tong1 da4 xue2 shang hai chiao t`ung ta hsüeh shang hai chiao tung ta hsüeh |
Shanghai Jiao Tong University |
下北郡東通村 see styles |
shimokitagunhigashidoorimura しもきたぐんひがしどおりむら |
(place-name) Shimokitagunhigashidoorimura |
不可思議神通 不可思议神通 see styles |
bù kě sī yì shén tōng bu4 ke3 si1 yi4 shen2 tong1 pu k`o ssu i shen t`ung pu ko ssu i shen tung fukashigi jinzū |
inconceivable superknowledge(s) |
世界交通の衝 see styles |
sekaikoutsuunoshou / sekaikotsunosho せかいこうつうのしょう |
focus of the trade routes of the world |
中國交通建設 中国交通建设 see styles |
zhōng guó jiāo tōng jiàn shè zhong1 guo2 jiao1 tong1 jian4 she4 chung kuo chiao t`ung chien she chung kuo chiao tung chien she |
China Communications Construction Company |
中國移動通信 中国移动通信 see styles |
zhōng guó yí dòng tōng xìn zhong1 guo2 yi2 dong4 tong1 xin4 chung kuo i tung t`ung hsin chung kuo i tung tung hsin |
China Mobile (PRC state telecommunications company) |
中島公園通駅 see styles |
nakajimakouendoorieki / nakajimakoendoorieki なかじまこうえんどおりえき |
(st) Nakajimakōendoori Station |
中等普通教育 see styles |
zhōng děng pǔ tōng jiào yù zhong1 deng3 pu3 tong1 jiao4 yu4 chung teng p`u t`ung chiao yü chung teng pu tung chiao yü |
general middle school education |
交通アクセス see styles |
koutsuuakusesu / kotsuakusesu こうつうアクセス |
traffic access; transportation access |
交通安全協会 see styles |
koutsuuanzenkyoukai / kotsuanzenkyokai こうつうあんぜんきょうかい |
(org) Road Safety Association; (o) Road Safety Association |
人行地下通道 see styles |
rén xíng dì xià tōng dào ren2 xing2 di4 xia4 tong1 dao4 jen hsing ti hsia t`ung tao jen hsing ti hsia tung tao |
pedestrian underpass |
仲人を通して see styles |
nakoudootooshite / nakodootooshite なこうどをとおして |
(expression) through a go-between |
佛德大通禪師 佛德大通禅师 see styles |
fó dé dà tōng chán shī fo2 de2 da4 tong1 chan2 shi1 fo te ta t`ung ch`an shih fo te ta tung chan shih Buttoku Daitsū zenji |
Buttoku Daitsū zenji |
佛祖歷代通載 佛祖历代通载 see styles |
fó zǔ lì dài tōng zài fo2 zu3 li4 dai4 tong1 zai4 fo tsu li tai t`ung tsai fo tsu li tai tung tsai Busso rekidai tsūsai |
Fozu lidaitongzai |
公共交通機関 see styles |
koukyoukoutsuukikan / kokyokotsukikan こうきょうこうつうきかん |
public transportation; public transport |
共通バッファ see styles |
kyoutsuubaffa / kyotsubaffa きょうつうバッファ |
{comp} common buffer |
共通ブロック see styles |
kyoutsuuburokku / kyotsuburokku きょうつうブロック |
{comp} common block |
共通一次試験 see styles |
kyoutsuuichijishiken / kyotsuichijishiken きょうつういちじしけん |
common first-stage (university entrance) examination |
共通番号制度 see styles |
kyoutsuubangouseido / kyotsubangosedo きょうつうばんごうせいど |
(See マイナンバー) national identification number system; My number system |
共通線信号網 see styles |
kyoutsuusenshingoumou / kyotsusenshingomo きょうつうせんしんごうもう |
{comp} common channel signalling network |
共通論理構造 see styles |
kyoutsuuronrikouzou / kyotsuronrikozo きょうつうろんりこうぞう |
{comp} generic logical structure |
北方交通大学 see styles |
hoppoukoutsuudaigaku / hoppokotsudaigaku ほっぽうこうつうだいがく |
(org) Northern Jiaotong University; (o) Northern Jiaotong University |
南本荘一条通 see styles |
minamihonjouichijoudoori / minamihonjoichijodoori みなみほんじょういちじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōichijōdoori |
南本荘三条通 see styles |
minamihonjousanjoudoori / minamihonjosanjodoori みなみほんじょうさんじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōsanjōdoori |
南本荘二条通 see styles |
minamihonjounijoudoori / minamihonjonijodoori みなみほんじょうにじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōnijōdoori |
南本荘四条通 see styles |
minamihonjouyonjoudoori / minamihonjoyonjodoori みなみほんじょうよんじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōyonjōdoori |
南通みその町 see styles |
minamidoorimisonomachi みなみどおりみそのまち |
(place-name) Minamidoorimisonomachi |
友好通商航海 see styles |
yuukoutsuushoukoukai / yukotsushokokai ゆうこうつうしょうこうかい |
(treaty of) friendship, commerce and navigation |
国土交通大臣 see styles |
kokudokoutsuudaijin / kokudokotsudaijin こくどこうつうだいじん |
Minister of Land, Infrastructure and Transport |
国立交通大学 see styles |
kokuritsukoutsuudaigaku / kokuritsukotsudaigaku こくりつこうつうだいがく |
(org) National Chiao Tung University; NCTU; (o) National Chiao Tung University; NCTU |
国際通貨基金 see styles |
kokusaitsuukakikin / kokusaitsukakikin こくさいつうかききん |
International Monetary Fund; IMF |
圓通大應國師 圆通大应国师 see styles |
yuán tōng dà yìng guó shī yuan2 tong1 da4 ying4 guo2 shi1 yüan t`ung ta ying kuo shih yüan tung ta ying kuo shih Enzū Daiō Kokushi |
Enzū Daiō Kokushi |
地下鉄桜通線 see styles |
chikatetsusakuradoorisen ちかてつさくらどおりせん |
(place-name) Chikatetsusakuradoorisen |
大浦海岸通駅 see styles |
oourakaigandoorieki / oorakaigandoorieki おおうらかいがんどおりえき |
(st) Oourakaigandoori Station |
大通東一条北 see styles |
oodoorihigashiichijoukita / oodoorihigashichijokita おおどおりひがしいちじょうきた |
(place-name) Oodoorihigashiichijōkita |
大通東一条南 see styles |
oodoorihigashiichijouminami / oodoorihigashichijominami おおどおりひがしいちじょうみなみ |
(place-name) Oodoorihigashiichijōminami |
大通西一条北 see styles |
oodoorinishiichijoukita / oodoorinishichijokita おおどおりにしいちじょうきた |
(place-name) Oodoorinishiichijōkita |
大通西一条南 see styles |
oodoorinishiichijouminami / oodoorinishichijominami おおどおりにしいちじょうみなみ |
(place-name) Oodoorinishiichijōminami |
大阪空港交通 see styles |
oosakakuukoukoutsuu / oosakakukokotsu おおさかくうこうこうつう |
(company) Osaka Airport Transport; (c) Osaka Airport Transport |
太田1の通り see styles |
ootaichinotoori おおたいちのとおり |
(place-name) Ootaichinotoori |
太田2の通り see styles |
ootaninotoori おおたにのとおり |
(place-name) Ootaninotoori |
太田3の通り see styles |
ootasannotoori おおたさんのとおり |
(place-name) Ootasannotoori |
太田4の通り see styles |
ootayonnotoori おおたよんのとおり |
(place-name) Ootayonnotoori |
太田5の通り see styles |
ootagonotoori おおたごのとおり |
(place-name) Ootagonotoori |
太田6の通り see styles |
ootarokunotoori おおたろくのとおり |
(place-name) Ootarokunotoori |
太田7の通り see styles |
ootanananotoori おおたななのとおり |
(place-name) Ootanananotoori |
太田8の通り see styles |
ootahachinotoori おおたはちのとおり |
(place-name) Ootahachinotoori |
太田9の通り see styles |
ootakyuunotoori / ootakyunotoori おおたきゅうのとおり |
(place-name) Ootakyūnotoori |
太秦安井柳通 see styles |
uzumasayasuiyanagidoori うずまさやすいやなぎどおり |
(place-name) Uzumasayasuiyanagidoori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.