There are 4807 total results for your 有 search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有色有情 see styles |
yǒu sè yǒu qíng you3 se4 you3 qing2 yu se yu ch`ing yu se yu ching ushiki ujō |
beings with form |
有色根身 see styles |
yǒu sè gēn shēn you3 se4 gen1 shen1 yu se ken shen ushiki konjin |
the body with senses |
有色無膽 有色无胆 see styles |
yǒu sè wú dǎn you3 se4 wu2 dan3 yu se wu tan |
to be perverse and suggestive towards the opposite sex, but shrinking back when provoked to act on it; to have perverted thoughts but no guts to actually do it; to be all talk and no action |
有色野菜 see styles |
yuushokuyasai / yushokuyasai ゆうしょくやさい |
brightly colored vegetables; brightly coloured vegetables |
有色金屬 有色金属 see styles |
yǒu sè jīn shǔ you3 se4 jin1 shu3 yu se chin shu |
non-ferrous metals (all metals excluding iron, chromium, manganese and their alloys) |
有色鉱物 see styles |
yuushokukoubutsu / yushokukobutsu ゆうしょくこうぶつ |
mafic mineral; colored mineral; coloured mineral; dark mineral |
有苦有情 see styles |
yǒu kǔ yǒu qíng you3 ku3 you3 qing2 yu k`u yu ch`ing yu ku yu ching uku ujō |
beings who suffer |
有葷有素 有荤有素 see styles |
yǒu hūn yǒu sù you3 hun1 you3 su4 yu hun yu su |
to include both meat and vegetables |
有蓋貨車 see styles |
yuugaikasha / yugaikasha ゆうがいかしゃ |
boxcar |
有薗憲一 see styles |
arizonokenichi ありぞのけんいち |
(person) Arizono Ken'ichi |
有薗芳記 see styles |
arizonoyoshiki ありぞのよしき |
(person) Arizono Yoshiki (1960.10.24-) |
有藤通世 see styles |
aritoumichiyo / aritomichiyo ありとうみちよ |
(person) Aritou Michiyo (1946.12.17-) |
有藥癮者 有药瘾者 see styles |
yǒu yào yǐn zhě you3 yao4 yin3 zhe3 yu yao yin che |
addict |
有虧職守 有亏职守 see styles |
yǒu kuī zhí shǒu you3 kui1 zhi2 shou3 yu k`uei chih shou yu kuei chih shou |
(to be guilty of) dereliction of duty |
有袋動物 see styles |
yuutaidoubutsu / yutaidobutsu ゆうたいどうぶつ |
marsupial |
有覆無記 有复无记 see styles |
yǒu fù wú jì you3 fu4 wu2 ji4 yu fu wu chi ufuku muki |
impedimentary moral indeterminacy |
有触れる see styles |
arifureru ありふれる |
(Ichidan verb) (kana only) to be common |
有言実行 see styles |
yuugenjikkou / yugenjikko ゆうげんじっこう |
(noun/participle) (yoji) carrying out one's words; being as good as one's word; making good on one's promise |
有話快說 有话快说 see styles |
yǒu huà kuài shuō you3 hua4 kuai4 shuo1 yu hua k`uai shuo yu hua kuai shuo |
spit it out! |
有話要說 有话要说 see styles |
yǒu huà yào shuō you3 hua4 yao4 shuo1 yu hua yao shuo |
to speak one's mind |
有說有笑 有说有笑 see styles |
yǒu shuō yǒu xiào you3 shuo1 you3 xiao4 yu shuo yu hsiao |
talking and laughing; to jest; cheerful and lively |
有說服力 有说服力 see styles |
yǒu shuō fú lì you3 shuo1 fu2 li4 yu shuo fu li |
convincing |
有識之士 有识之士 see styles |
yǒu shí zhī shì you3 shi2 zhi1 shi4 yu shih chih shih |
a person with knowledge and experience (idiom) |
有象無象 see styles |
uzoumuzou / uzomuzo うぞうむぞう |
(yoji) mob; the masses; rabble; riffraff |
有賀和子 see styles |
arigakazuko ありがかずこ |
(person) Ariga Kazuko (1937.9.10-) |
有賀哲夫 see styles |
arugatetsuo あるがてつお |
(person) Aruga Tetsuo |
有賀啓雄 see styles |
aruganobuo あるがのぶお |
(person) Aruga Nobuo (1964.10.14-) |
有賀幸作 see styles |
arugakousaku / arugakosaku あるがこうさく |
(person) Aruga Kōsaku (?-1945.4.7) |
有賀照人 see styles |
arugateruto あるがてると |
(person) Aruga Teruto (1967.9.9-) |
有賀達也 see styles |
arugatatsuya あるがたつや |
(person) Aruga Tatsuya (1986.5.8-) |
有賀長雄 see styles |
ariganagao ありがながお |
(person) Ariga Nagao |
有資格者 see styles |
yuushikakusha / yushikakusha ゆうしかくしゃ |
qualified person; certified person; licensed person; eligible person |
有蹄動物 有蹄动物 see styles |
yǒu tí dòng wù you3 ti2 dong4 wu4 yu t`i tung wu yu ti tung wu yuuteidoubutsu / yutedobutsu ゆうていどうぶつ |
ungulates (animals with hooves) ungulate; hoofed animal |
有軌電車 有轨电车 see styles |
yǒu guǐ diàn chē you3 gui3 dian4 che1 yu kuei tien ch`e yu kuei tien che |
streetcar; tramcar; tram |
有輝りん see styles |
yuukirin / yukirin ゆうきりん |
(person) Yūki Rin (1978.11.14-) |
有近真澄 see styles |
arichikamasumi ありちかますみ |
(person) Arichika Masumi (1958.9.21-) |
有進取心 see styles |
yǒu jìn qǔ xīn you3 jin4 qu3 xin1 yu chin ch`ü hsin yu chin chü hsin |
aggressive; go-getter |
有道出人 see styles |
arudoudebito / arudodebito あるどうでびと |
(person) Arudou Debito |
有道理義 有道理义 see styles |
yǒu dào lǐ yì you3 dao4 li3 yi4 yu tao li i u dōri gi |
rational |
有選舉權 有选举权 see styles |
yǒu xuǎn jǔ quán you3 xuan3 ju3 quan2 yu hsüan chü ch`üan yu hsüan chü chüan |
constituent |
有邊無邊 有边无边 see styles |
yǒu biān wú biān you3 bian1 wu2 bian1 yu pien wu pien uhen muhen |
limited and limitless |
有里知花 see styles |
yuurichika / yurichika ゆうりちか |
(person) Yūri Chika (1981.5.1-) |
有里羽朱 see styles |
yuriusu ゆりうす |
(female given name) Yuriusu |
有野中町 see styles |
arinonakamachi ありのなかまち |
(place-name) Arinonakamachi |
有野晋哉 see styles |
arinoshinya ありのしんや |
(person) Arino Shin'ya (1972.2.25-) |
有野玲奈 see styles |
arinorena ありのれな |
(person) Arino Rena |
有鉤条虫 see styles |
yuukoujouchuu / yukojochu ゆうこうじょうちゅう |
pork tapeworm (Taenia solium) |
有鉤絛蟲 有钩绦虫 see styles |
yǒu gōu tāo chóng you3 gou1 tao1 chong2 yu kou t`ao ch`ung yu kou tao chung |
tapeworm (Taenia solium) |
有銘兼久 see styles |
arimekanehisa ありめかねひさ |
(person) Arime Kanehisa |
有錢有勢 有钱有势 see styles |
yǒu qián yǒu shì you3 qian2 you3 shi4 yu ch`ien yu shih yu chien yu shih |
rich and powerful (idiom) |
有錢有閑 有钱有闲 see styles |
yǒu qián yǒu xián you3 qian2 you3 xian2 yu ch`ien yu hsien yu chien yu hsien |
to have money and time; to be part of the leisure class; the idle rich |
有鑒於此 有鉴于此 see styles |
yǒu jiàn yú cǐ you3 jian4 yu2 ci3 yu chien yü tz`u yu chien yü tzu |
in view of this; to this end |
有閑階級 see styles |
yuukankaikyuu / yukankaikyu ゆうかんかいきゅう |
the leisured class |
有間ダム see styles |
arimadamu ありまダム |
(place-name) Arima Dam |
有間川橋 see styles |
arimagawabashi ありまがわばし |
(place-name) Arimagawabashi |
有間川駅 see styles |
arimagawaeki ありまがわえき |
(st) Arimagawa Station |
有間皇子 see styles |
arimanomiko ありまのみこ |
(female given name) Arimanomiko |
有關各方 有关各方 see styles |
yǒu guān gè fāng you3 guan1 ge4 fang1 yu kuan ko fang |
all parties involved |
有限会社 see styles |
yuugengaisha / yugengaisha ゆうげんがいしゃ |
(See 合同会社) limited company (company structure for small businesses; abolished in 2006); YK |
有限元法 see styles |
yǒu xiàn yuán fǎ you3 xian4 yuan2 fa3 yu hsien yüan fa |
finite element method |
有限公司 see styles |
yǒu xiàn gōng sī you3 xian4 gong1 si1 yu hsien kung ssu |
limited company; corporation |
有限單元 有限单元 see styles |
yǒu xiàn dān yuán you3 xian4 dan1 yuan2 yu hsien tan yüan |
finite element (method) |
有限小数 see styles |
yuugenshousuu / yugenshosu ゆうげんしょうすう |
{math} (See 無限小数) finite decimal; terminating decimal |
有限生成 see styles |
yuugenseisei / yugensese ゆうげんせいせい |
(can act as adjective) {math} finitely generated; of finite type |
有限級数 see styles |
yuugenkyuusuu / yugenkyusu ゆうげんきゅうすう |
{math} finite series |
有限花序 see styles |
yuugenkajo / yugenkajo ゆうげんかじょ |
(noun - becomes adjective with の) definite inflorescence |
有限責任 see styles |
yuugensekinin / yugensekinin ゆうげんせきにん |
{bus;law} limited liability |
有限集合 see styles |
yuugenshuugou / yugenshugo ゆうげんしゅうごう |
{math} finite set |
有隅昭二 see styles |
arisumishouji / arisumishoji ありすみしょうじ |
(person) Arisumi Shouji |
有障無障 有障无障 see styles |
yǒu zhàng wú zhàng you3 zhang4 wu2 zhang4 yu chang wu chang ushō mushō |
obstructed and unobstructed |
有隨眠者 有随眠者 see styles |
yǒu suí mián zhě you3 sui2 mian2 zhe3 yu sui mien che u zuimin sha |
possessor of latent hindrances |
有難迷惑 see styles |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant |
有頂天外 see styles |
uchoutengai / uchotengai うちょうてんがい |
(yoji) beside oneself with joy; in raptures; in an ecstasy of delight |
有頭動物 see styles |
yuutoudoubutsu / yutodobutsu ゆうとうどうぶつ |
craniate |
有頭有尾 有头有尾 see styles |
yǒu tóu yǒu wěi you3 tou2 you3 wei3 yu t`ou yu wei yu tou yu wei |
where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts something; to carry things through; I started, so I'll finish. |
有頭有臉 有头有脸 see styles |
yǒu tóu - yǒu liǎn you3 tou2 - you3 lian3 yu t`ou - yu lien yu tou - yu lien |
(idiom) (of a person) to be highly respected; to enjoy prestige |
有頭無尾 有头无尾 see styles |
yǒu tóu wú wěi you3 tou2 wu2 wei3 yu t`ou wu wei yu tou wu wei |
(idiom) to fail to finish off what one started |
有餘依地 有余依地 see styles |
yǒu yú yī dì you3 yu2 yi1 di4 yu yü i ti uyo echi |
grounds (stages) with residue |
有餘師說 有余师说 see styles |
yǒu yú shī shuō you3 yu2 shi1 shuo1 yu yü shih shuo uyo shi setsu |
pronouncements of non-authoritative teachers |
有餘授記 有余授记 see styles |
yǒu yú shòu jì you3 yu2 shou4 ji4 yu yü shou chi uyo juki |
prediction with remainder |
有餘涅槃 有余涅槃 see styles |
yǒu yú niè pán you3 yu2 nie4 pan2 yu yü nieh p`an yu yü nieh pan uyo nehan |
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended. |
有餘淸淨 有余淸淨 see styles |
yǒu yú qīng jìng you3 yu2 qing1 jing4 yu yü ch`ing ching yu yü ching ching uyoshōjō |
purity with remainder |
有饒益相 有饶益相 see styles |
yǒu ráo yì xiàng you3 rao2 yi4 xiang4 yu jao i hsiang u nyōyaku sō |
attributes of benefit |
有馬もと see styles |
arimamoto ありまもと |
(person) Arima Moto |
有馬元治 see styles |
arimamotoharu ありまもとはる |
(person) Arima Motoharu (1920.1.1-) |
有馬光彦 see styles |
arimateruhiko ありまてるひこ |
(person) Arima Teruhiko (1936-) |
有馬利男 see styles |
arimatoshio ありまとしお |
(person) Arima Toshio |
有馬口駅 see styles |
arimaguchieki ありまぐちえき |
(st) Arimaguchi Station |
有馬孝禮 see styles |
arimatakanori ありまたかのり |
(person) Arima Takanori |
有馬寄安 see styles |
arimayoriyasu ありまよりやす |
(person) Arima Yoriyasu |
有馬富士 see styles |
arimafuji ありまふじ |
(place-name) Arimafuji |
有馬新七 see styles |
arimashinshichi ありましんしち |
(person) Arima Shinshichi |
有馬昌彦 see styles |
arimamasahiko ありままさひこ |
(person) Arima Masahiko (1925.7.22-1991.9.27) |
有馬晴信 see styles |
arimaharunobu ありまはるのぶ |
(person) Arima Harunobu (?-1612) |
有馬朗人 see styles |
arimaakito / arimakito ありまあきと |
(person) Arima Akito (1930.9-) |
有馬正文 see styles |
arimamasafumi ありままさふみ |
(person) Arima Masafumi (1895.9.25-1944.10.15) |
有馬清純 see styles |
arimakiyozumi ありまきよずみ |
(person) Arima Kiyozumi |
有馬温泉 see styles |
arimaonsen ありまおんせん |
(place-name) Arimaonsen |
有馬理恵 see styles |
arimarie ありまりえ |
(person) Arima Rie |
有馬皇子 see styles |
arimaouji / arimaoji ありまおうじ |
(person) Arima Ouji (imperial prince) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "有" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.