There are 7297 total results for your 日 search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日めくり see styles |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
日を限る see styles |
hiokagiru ひをかぎる |
(exp,v5r) to put a time-limit on |
日イ親善 see styles |
nichiishinzen / nichishinzen にちイしんぜん |
friendly relations between Japan and Israel |
日ケ久保 see styles |
higakubo ひがくぼ |
(surname) Higakubo |
日ノ丸山 see styles |
hinomaruyama ひのまるやま |
(personal name) Hinomaruyama |
日ノ宮町 see styles |
hinomiyachou / hinomiyacho ひのみやちょう |
(place-name) Hinomiyachō |
日ノ尾峠 see styles |
hinootouge / hinootoge ひのおとうげ |
(personal name) Hinootōge |
日ノ影線 see styles |
hinokagesen ひのかげせん |
(personal name) Hinokagesen |
日ノ御子 see styles |
hinomiko ひのみこ |
(exp,n) (1) (honorific or respectful language) Emperor (of Japan); (exp,n) (2) (honorific or respectful language) Crown Prince (of Japan); (place-name) Hinomiko |
日ノ御崎 see styles |
hinomisaki ひのみさき |
(personal name) Hinomisaki |
日ノ隈町 see styles |
hinokumamachi ひのくままち |
(place-name) Hinokumamachi |
日ヶ奥池 see styles |
higaokuike ひがおくいけ |
(place-name) Higaokuike |
日ヶ暮山 see styles |
higakureyama ひがくれやま |
(place-name) Higakureyama |
日一日と see styles |
hiichinichito / hichinichito ひいちにちと |
(exp,adv) day by day |
日三市川 see styles |
hisaichigawa ひさいちがわ |
(place-name) Hisaichigawa |
日下一正 see styles |
kusakakazumasa くさかかずまさ |
(person) Kusaka Kazumasa |
日下三蔵 see styles |
kusakasanzou / kusakasanzo くさかさんぞう |
(person) Kusaka Sanzou |
日下八光 see styles |
kusakahakkou / kusakahakko くさかはっこう |
(person) Kusaka Hakkou |
日下公人 see styles |
kusakakimindo くさかきみんど |
(person) Kusaka Kimindo (1930.12.9-) |
日下千帆 see styles |
kusakachiho くさかちほ |
(person) Kusaka Chiho (1968.2.29-) |
日下圭介 see styles |
kusakakeisuke / kusakakesuke くさかけいすけ |
(person) Kusaka Keisuke (1940.1-) |
日下武史 see styles |
kusakatakeshi くさかたけし |
(person) Kusaka Takeshi (1931.2-) |
日下潤一 see styles |
kusakajunichi くさかじゅんいち |
(person) Kusaka Jun'ichi |
日下由美 see styles |
kusakayumi くさかゆみ |
(person) Kusaka Yumi (1963.3.10-) |
日下秀昭 see styles |
kusakahideaki くさかひであき |
(person) Kusaka Hideaki (1957.9.6-) |
日下翔平 see styles |
kusakashouhei / kusakashohe くさかしょうへい |
(person) Kusaka Shouhei (1965.1.14-) |
日下裕介 see styles |
kusakayuusuke / kusakayusuke くさかゆうすけ |
(person) Kusaka Yūsuke |
日下貝塚 see styles |
kusakakaizuka くさかかいづか |
(place-name) Kusakakaizuka |
日下貴之 see styles |
kusakatakayuki くさかたかゆき |
(person) Kusaka Takayuki |
日下部中 see styles |
kusakabenaka くさかべなか |
(place-name) Kusakabenaka |
日下部健 see styles |
kusakabetakeshi くさかべたけし |
(person) Kusakabe Takeshi |
日下部北 see styles |
kusakabekita くさかべきた |
(place-name) Kusakabekita |
日下部南 see styles |
kusakabeminami くさかべみなみ |
(place-name) Kusakabeminami |
日下部東 see styles |
kusakabehigashi くさかべひがし |
(place-name) Kusakabehigashi |
日下部町 see styles |
kusakabechou / kusakabecho くさかべちょう |
(place-name) Kusakabechō |
日下部聡 see styles |
kusakabesatoshi くさかべさとし |
(person) Kusakabe Satoshi |
日下部西 see styles |
kusakabenishi くさかべにし |
(place-name) Kusakabenishi |
日下野杉 see styles |
kusaganosugi くさがのすぎ |
(place-name) Kusaganosugi |
日下陽子 see styles |
kusakayouko / kusakayoko くさかようこ |
(person) Kusaka Yōko |
日中ダム see styles |
nicchuudamu / nicchudamu にっちゅうダム |
(place-name) Nicchuu Dam |
日中一食 see styles |
rì zhōng yī shí ri4 zhong1 yi1 shi2 jih chung i shih nicchū ichijiki |
one meal per day |
日中上野 see styles |
nicchuuuwano / nicchuuwano にっちゅううわの |
(place-name) Nicchuuuwano |
日中勤務 see styles |
nicchuukinmu / nicchukinmu にっちゅうきんむ |
daytime work; day shift |
日中大橋 see styles |
nicchuuoohashi / nicchuoohashi にっちゅうおおはし |
(place-name) Nicchuuoohashi |
日中戦争 see styles |
nicchuusensou / nicchusenso にっちゅうせんそう |
(hist) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
日中戸岬 see styles |
nicchiubemisaki にっちうべみさき |
(personal name) Nicchiubemisaki |
日中韓越 see styles |
nicchuukanetsu / nicchukanetsu にっちゅうかんえつ |
Japan, China, South Korea and Vietnam; Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (languages); CJKV |
日乃出町 see styles |
hinodechou / hinodecho ひのでちょう |
(place-name) Hinodechō |
日久彌新 日久弥新 see styles |
rì jiǔ mí xīn ri4 jiu3 mi2 xin1 jih chiu mi hsin |
see 歷久彌新|历久弥新[li4 jiu3 mi2 xin1] |
日久歲深 日久岁深 see styles |
rì jiǔ suì shēn ri4 jiu3 sui4 shen1 jih chiu sui shen |
to last for an eternity (idiom) |
日久生情 see styles |
rì jiǔ shēng qíng ri4 jiu3 sheng1 qing2 jih chiu sheng ch`ing jih chiu sheng ching |
familiarity breeds fondness (idiom) |
日之出丘 see styles |
hinodegaoka ひのでがおか |
(place-name) Hinodegaoka |
日之出島 see styles |
hinodejima ひのでじま |
(place-name) Hinodejima |
日之出橋 see styles |
hinodebashi ひのでばし |
(place-name) Hinodebashi |
日之出町 see styles |
hinodemachi ひのでまち |
(place-name) Hinodemachi |
日之影川 see styles |
hinokagegawa ひのかげがわ |
(personal name) Hinokagegawa |
日之影町 see styles |
hinokagechou / hinokagecho ひのかげちょう |
(place-name) Hinokagechō |
日乗上人 see styles |
nichijoushounin / nichijoshonin にちじょうしょうにん |
(person) Nichijō Shounin |
日乗朝山 see styles |
nichijouchouzan / nichijochozan にちじょうちょうざん |
(person) Nichijō Chōzan |
日井古屋 see styles |
hiigoya / higoya ひいごや |
(place-name) Hiigoya |
日人民報 日人民报 see styles |
rì rén mín bào ri4 ren2 min2 bao4 jih jen min pao |
(vulgar) derogatory name (in which 日[ri4] means 肏[cao4]) for the "People's Daily" 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4] |
日伊辞典 see styles |
nichiijiten / nichijiten にちいじてん |
Japanese-Italian dictionary |
日伯学園 see styles |
nippakugakuen にっぱくがくえん |
(org) Instituto Educacional Centro Nippo Brasileiro (school); (o) Instituto Educacional Centro Nippo Brasileiro (school) |
日伯方式 see styles |
nippakuhoushiki / nippakuhoshiki にっぱくほうしき |
(See 統合デジタル放送サービス) Japanese-Brazilian implementation of ISDB (digital television and radio standard) |
日余沢上 see styles |
hiyosawakami ひよさわかみ |
(place-name) Hiyosawakami |
日余沢下 see styles |
hiyosawashimo ひよさわしも |
(place-name) Hiyosawashimo |
日俄戰爭 日俄战争 see styles |
rì é zhàn zhēng ri4 e2 zhan4 zheng1 jih o chan cheng |
the war of 1904-1905 between Russia and Japan |
日先神社 see styles |
hinosakijinja ひのさきじんじゃ |
(place-name) Hinosaki Shrine |
日光写真 see styles |
nikkoushashin / nikkoshashin にっこうしゃしん |
solar print; sunprint; cyanotype print |
日光大橋 see styles |
nikkouoohashi / nikkooohashi にっこうおおはし |
(place-name) Nikkouoohashi |
日光寺堤 see styles |
nikkoujitsutsumi / nikkojitsutsumi にっこうじつつみ |
(place-name) Nikkoujitsutsumi |
日光浴室 see styles |
rì guāng yù shì ri4 guang1 yu4 shi4 jih kuang yü shih nikkouyokushitsu / nikkoyokushitsu にっこうよくしつ |
sun room; solarium solarium; sun-room |
日光神社 see styles |
nikkoujinja / nikkojinja にっこうじんじゃ |
(place-name) Nikkou Shrine |
日光菩薩 日光菩萨 see styles |
rì guāng pú sà ri4 guang1 pu2 sa4 jih kuang p`u sa jih kuang pu sa nikkoubosatsu / nikkobosatsu にっこうぼさつ |
{Buddh} Suryaprabha (bodhisattva) Sūryaprabha |
日光街道 see styles |
nikkoukaidou / nikkokaido にっこうかいどう |
(place-name) Nikkoukaidō |
日光黄菅 see styles |
nikkoukisuge; nikkoukisuge / nikkokisuge; nikkokisuge にっこうきすげ; ニッコウキスゲ |
(kana only) day lily (Hemerocallis dumortierii); orange-yellow day lily; Nikko day lily |
日内周期 see styles |
nichinaishuuki / nichinaishuki にちないしゅうき |
diurnal cycle |
日出ケ岳 see styles |
hinodegadake ひのでがだけ |
(personal name) Hinodegadake |
日出ケ島 see styles |
hidegashima ひでがしま |
(place-name) Hidegashima |
日出ノ国 see styles |
hidenokuni ひでのくに |
(surname) Hidenokuni |
日出ノ山 see styles |
hidenoyama ひでのやま |
(surname) Hidenoyama |
日出之助 see styles |
hidenosuke ひでのすけ |
(male given name) Hidenosuke |
日出之輔 see styles |
hidenosuke ひでのすけ |
(male given name) Hidenosuke |
日出団地 see styles |
hinodedanchi ひのでだんち |
(place-name) Hinodedanchi |
日出坂峠 see styles |
hidesakatouge / hidesakatoge ひでさかとうげ |
(place-name) Hidesakatōge |
日出塩駅 see styles |
hideshioeki ひでしおえき |
(st) Hideshio Station |
日出生台 see styles |
hijuudai / hijudai ひじゅうだい |
(personal name) Hijuudai |
日出生川 see styles |
hijuugawa / hijugawa ひじゅうがわ |
(place-name) Hijuugawa |
日出神社 see styles |
hidejinja ひでじんじゃ |
(place-name) Hide Shrine |
日出英輔 see styles |
hinodeeisuke / hinodeesuke ひのでえいすけ |
(person) Hinode Eisuke |
日出論者 日出论者 see styles |
rì chū lùn zhě ri4 chu1 lun4 zhe3 jih ch`u lun che jih chu lun che Nisshutsu ronsha |
The sunrise exponents, a title of the founders of the 經部宗 before the Christian era. |
日出谷上 see styles |
hidedanikami ひでだにかみ |
(place-name) Hidedanikami |
日出谷下 see styles |
hidedanishimo ひでだにしも |
(place-name) Hidedanishimo |
日出谷駅 see styles |
hideyaeki ひでやえき |
(st) Hideya Station |
日出雲川 see styles |
hizumogawa ひづもがわ |
(place-name) Hizumogawa |
日出鶴丸 see styles |
hidezurumaru ひでづるまる |
(personal name) Hidezurumaru |
日刊新聞 see styles |
nikkanshinbun にっかんしんぶん |
daily newspaper |
日別概要 see styles |
nichibetsugaiyou / nichibetsugaiyo にちべつがいよう |
{comp} daily overview |
日前宮駅 see styles |
nichizenguueki / nichizengueki にちぜんぐうえき |
(st) Nichizenguu Station |
日前神宮 see styles |
nichizenjinguu / nichizenjingu にちぜんじんぐう |
(place-name) Nichizenjinguu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.