Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6118 total results for your search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鷹屋山

see styles
 takayayama
    たかややま
(place-name) Takayayama

鷹屋敷

see styles
 takayashiki
    たかやしき
(surname) Takayashiki

鷹部屋

see styles
 takabeya
    たかべや
(place-name, surname) Takabeya

鷹鳥屋

see styles
 takatoriya
    たかとりや
(place-name) Takatoriya

鹿小屋

see styles
 shikagoya
    しかごや
(place-name) Shikagoya

鹿屋原

see styles
 kanoyabaru
    かのやばる
(place-name) Kanoyabaru

鹿屋市

see styles
 kanoyashi
    かのやし
(place-name) Kanoya (city)

鹿屋港

see styles
 kanoyakou / kanoyako
    かのやこう
(place-name) Kanoyakou

鹿火屋

see styles
 kabiya
    かびや
    kahiya
    かひや
(archaism) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept

麦屋條

see styles
 mugiyajou / mugiyajo
    むぎやじょう
(place-name) Mugiyajō

麹屋町

see styles
 koujiyamachi / kojiyamachi
    こうじやまち
(place-name) Kōjiyamachi

麻雀屋

see styles
 maajanya / majanya
    マージャンや
mahjong parlour; mahjong parlor; mah-jongg parlour; mah-jongg parlor

黃金屋


黄金屋

see styles
huáng jīn wū
    huang2 jin1 wu1
huang chin wu
lit. house made of gold; fig. luxurious residence

黒茶屋

see styles
 kurochaya
    くろちゃや
(place-name) Kurochaya

鼈甲屋

see styles
 betsukouya / betsukoya
    べつこうや
(surname) Betsukouya

IT屋

see styles
 aitiiya / aitiya
    アイティーや
(colloquialism) IT worker; IT professional

屋ノ下島

see styles
 yanoshitajima
    やのしたじま
(personal name) Yanoshitajima

屋ノ棟岳

see styles
 yanomunedake
    やのむねだけ
(personal name) Yanomunedake

屋上庭園

see styles
 okujouteien / okujoteen
    おくじょうていえん
rooftop garden

屋上架屋

see styles
 okujoukaoku / okujokaoku
    おくじょうかおく
(yoji) (See 屋上屋を架す) gilding the lily; adding redundant things

屋上緑化

see styles
 okujouryokuka / okujoryokuka
    おくじょうりょくか
rooftop gardening; rooftop planting; roof greening

屋井先蔵

see styles
 yaisenzou / yaisenzo
    やいせんぞう
(person) Yai Senzou (1864.1.13-1927.6.?)

屋井鉄雄

see styles
 yaitetsuo
    やいてつお
(person) Yai Tetsuo

屋代山崎

see styles
 yashiroyamazaki
    やしろやまざき
(place-name) Yashiroyamazaki

屋代忠代

see styles
 yashirotadataka
    やしろただたか
(person) Yashiro Tadataka

屋内競技

see styles
 okunaikyougi / okunaikyogi
    おくないきょうぎ
indoor games

屋内退避

see styles
 okunaitaihi
    おくないたいひ
(noun/participle) sheltering indoors; taking refuge inside

屋内配線

see styles
 okunaihaisen
    おくないはいせん
interior wiring

屋台料理

see styles
 yatairyouri / yatairyori
    やたいりょうり
street food

屋名池誠

see styles
 yanaikemakoto
    やないけまこと
(person) Yanaike Makoto

屋嘉比島

see styles
 yakabijima
    やかびじま
(personal name) Yakabijima

屋堂羅川

see styles
 yadoragawa
    やどらがわ
(place-name) Yadoragawa

屋外広告

see styles
 okugaikoukoku / okugaikokoku
    おくがいこうこく
outdoor advertisements

屋外撮影

see styles
 okugaisatsuei / okugaisatsue
    おくがいさつえい
outdoor photography; outdoor filming

屋宜由佳

see styles
 yagiyuka
    やぎゆか
(person) Yagi Yuka (1985.1.12-)

屋山太郎

see styles
 yayamatarou / yayamataro
    ややまたろう
(person) Yayama Tarō (1932-)

屋島中町

see styles
 yashimanakamachi
    やしまなかまち
(place-name) Yashimanakamachi

屋島大橋

see styles
 yashimaoohashi
    やしまおおはし
(place-name) Yashimaoohashi

屋島新橋

see styles
 yashimashinbashi
    やしましんばし
(place-name) Yashimashinbashi

屋島東町

see styles
 yashimahigashimachi
    やしまひがしまち
(place-name) Yashimahigashimachi

屋島西町

see styles
 yashimanishimachi
    やしまにしまち
(place-name) Yashimanishimachi

屋形原町

see styles
 yakatabaramachi
    やかたばらまち
(place-name) Yakatabaramachi

屋形崎鼻

see styles
 yakatazakihana
    やかたざきはな
(personal name) Yakatazakihana

屋我地島

see styles
 yagachitou / yagachito
    やがちとう
(personal name) Yagachitō

屋我香織

see styles
 yagakaori
    やがかおり
(personal name) Yagakaori

屋敷ノ入

see styles
 yashikinoiri
    やしきのいり
(place-name) Yashikinoiri

屋敷ノ原

see styles
 yashikinoharu
    やしきのはる
(place-name) Yashikinoharu

屋敷伸之

see styles
 yashikinobuyuki
    やしきのぶゆき
(person) Yashiki Nobuyuki (1972.1.18-)

屋敷和佳

see styles
 yashikikazuyoshi
    やしきかずよし
(person) Yashiki Kazuyoshi

屋敷垣内

see styles
 yashikigaito
    やしきがいと
(place-name) Yashikigaito

屋敷峰峠

see styles
 yashikiminetouge / yashikiminetoge
    やしきみねとうげ
(place-name) Yashikiminetōge

屋敷水流

see styles
 yashikizuru
    やしきずる
(place-name) Yashikizuru

屋敷田前

see styles
 yashikidamae
    やしきだまえ
(place-name) Yashikidamae

屋敷畑浦

see styles
 oyashikibataura
    おやしきばたうら
(place-name) Oyashikibataura

屋敷裏東

see styles
 yashikiurahigashi
    やしきうらひがし
(place-name) Yashikiurahigashi

屋敷裏西

see styles
 yashikiuranishi
    やしきうらにし
(place-name) Yashikiuranishi

屋根又谷

see styles
 yanematadani
    やねまただに
(place-name) Yanematadani

屋根尾島

see styles
 yaneojima
    やねおじま
(personal name) Yaneojima

屋根替え

see styles
 yanegae
    やねがえ
(See 葺き替える) re-thatching; reroofing

屋根棟山

see styles
 yanemuneyama
    やねむねやま
(personal name) Yanemuneyama

屋烏の愛

see styles
 okuunoai / okunoai
    おくうのあい

More info & calligraphy:

True Love
(exp,n) true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof

屋良有作

see styles
 yarayuusaku / yarayusaku
    やらゆうさく
(person) Yara Yūsaku

屋良有希

see styles
 yaurayuki
    やうらゆき
(person) Yaura Yuki

屋良朝幸

see styles
 yaratomoyuki
    やらともゆき
(person) Yara Tomoyuki (1983.2.1-)

屋良朝苗

see styles
 yarachoubyou / yarachobyo
    やらちょうびょう
(person) Yara Chōbyō (1902.12.13-1997.2.14)

屋良部岳

see styles
 yarabudake
    やらぶだけ
(personal name) Yarabudake

屋良部崎

see styles
 yarabuzaki
    やらぶざき
(personal name) Yarabuzaki

屋那覇島

see styles
 yanahajima
    やなはじま
(place-name) Yanahajima

屋那覇崎

see styles
 yanahazaki
    やなはざき
(place-name) Yanahazaki

Variations:

寝屋

see styles
 neya
    ねや
(1) bedroom (esp. one used by a married couple); sleeping quarters; (2) inner room; room at the back of the house

Variations:

屋形

see styles
 yakata; tachi(館); tate(館)
    やかた; たち(館); たて(館)
(1) mansion; palace; manor house; castle; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman; noblewoman; dignitary; (3) (やかた only) (archaism) cabin (on a boat, carriage, etc.)

あずま屋

see styles
 azumaya
    あずまや
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo

あばら屋

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

うなぎ屋

see styles
 unagiya
    うなぎや
eel restaurant

おでん屋

see styles
 odenya
    おでんや
oden vendor

おわい屋

see styles
 owaiya
    おわいや
(colloquialism) person who gathers night soil

お天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
moody person; temperamental person; fickle person

お届け屋

see styles
 otodokeya
    おとどけや
deliverer; delivery guy

お屋形様

see styles
 oyakatasama
    おやかたさま
(archaism) (honorific or respectful language) lord; master

お節介屋

see styles
 osekkaiya
    おせっかいや
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer

お花茶屋

see styles
 ohanajiyaya
    おはなぢやや
(place-name) Ohanajiyaya

お茶屋町

see styles
 ochayamachi
    おちゃやまち
(place-name) Ochayamachi

お風呂屋

see styles
 ofuroya
    おふろや
public bathhouse

かつぎ屋

see styles
 katsugiya
    かつぎや
(1) superstitious person; (2) practical joker; (3) peddler; itinerant salesman; blackmarket peddler (after WW2)

こぼし屋

see styles
 koboshiya
    こぼしや
grump; heat merchant

ごみ屋敷

see styles
 gomiyashiki
    ごみやしき
trash house; house overflowing with garbage from hoarding

しもた屋

see styles
 shimotaya
    しもたや
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

しるこ屋

see styles
 shirukoya
    しるこや
sweet red-bean soup shop; shiruko shop

ぞっき屋

see styles
 zokkiya
    ぞっきや
(See 殺屋) store that sells remaindered book or magazines

たこ部屋

see styles
 takobeya
    たこべや
labor camp; labour camp; low-quality accommodation for laborers

たばこ屋

see styles
 tabakoya
    たばこや
tobacconist

ちくご屋

see styles
 chikugoya
    ちくごや
(surname) Chikugoya

つづれ屋

see styles
 tsuzureya
    つづれや
(personal name) Tsuzureya

ぱくり屋

see styles
 pakuriya
    ぱくりや
confidence man; con man; company (or person) carrying out credit fraud

めかし屋

see styles
 mekashiya
    めかしや
fashionable person; dandy; flashy dresser; fop

よろず屋

see styles
 yorozuya
    よろずや
(1) general merchant; (2) Jack of all trades

わら屋根

see styles
 warayane
    わらやね
straw-thatched roof

オカシ屋

see styles
 okashiya
    オカシや
(surname) Okashiya

カメラ屋

see styles
 kameraya
    カメラや
camera shop; camera store

カレー屋

see styles
 kareeya
    カレーや
curry restaurant; curry house

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary