There are 7429 total results for your 場 search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳩峰牧場 see styles |
hatominebokujou / hatominebokujo はとみねぼくじょう |
(place-name) Hatominebokujō |
鳴滝農場 see styles |
narutakinoujou / narutakinojo なるたきのうじょう |
(place-name) Narutakinōjō |
鵜沼羽場 see styles |
unumahaba うぬまはば |
(place-name) Unumahaba |
鶴見市場 see styles |
tsurumiichiba / tsurumichiba つるみいちば |
(personal name) Tsurumiichiba |
鷹場新田 see styles |
takabashinden たかばしんでん |
(place-name) Takabashinden |
鹿倉牧場 see styles |
kakurabokujou / kakurabokujo かくらぼくじょう |
(place-name) Kakurabokujō |
黒岳牧場 see styles |
kurodakebokujou / kurodakebokujo くろだけぼくじょう |
(place-name) Kurodakebokujō |
黒沢牧場 see styles |
kurosawabokujou / kurosawabokujo くろさわぼくじょう |
(place-name) Kurosawabokujō |
黒瀬牧場 see styles |
kurosebokujou / kurosebokujo くろせぼくじょう |
(place-name) Kurosebokujō |
龍ケ馬場 see styles |
ryuugababa / ryugababa りゅうがばば |
(place-name) Ryūgababa |
Variations: |
jouri / jori じょうり |
arena (e.g. international arena) |
場の古典論 see styles |
banokotenron ばのこてんろん |
{physics} classical field theory |
場の量子論 see styles |
banoryoushiron / banoryoshiron ばのりょうしろん |
{physics} quantum field theory |
場を離れる see styles |
baohanareru ばをはなれる |
(exp,v1) to leave (a scene); to step away |
場合による see styles |
baainiyoru / bainiyoru ばあいによる |
(exp,v5r) to depend (on the situation); to be handled case by case |
場合を除き see styles |
baaionozoki / baionozoki ばあいをのぞき |
(expression) excluding the case when; when not |
場地自行車 场地自行车 see styles |
chǎng dì zì xíng chē chang3 di4 zi4 xing2 che1 ch`ang ti tzu hsing ch`e chang ti tzu hsing che |
track bike; track cycling |
場所をとる see styles |
bashootoru ばしょをとる |
(exp,v5r) to take up space; to occupy space |
場所を取る see styles |
bashootoru ばしょをとる |
(exp,v5r) to take up space; to occupy space |
場所見知り see styles |
bashomishiri ばしょみしり |
(noun/participle) having a hard time getting used to unfamiliar places (of children) |
場数を踏む see styles |
bakazuofumu ばかずをふむ |
(exp,v5m) to gain experience; to get accustomed (with something) |
場面緘黙症 see styles |
bamenkanmokushou / bamenkanmokusho ばめんかんもくしょう |
selective mutism |
Variations: |
hojou / hojo ほじょう |
cultivated land (field, garden, orchard, etc.) |
Variations: |
tojou / tojo とじょう |
(See 屠畜場) abattoir; slaughterhouse |
Variations: |
yuba; yumiba; yuniwa(弓庭) ゆば; ゆみば; ゆにわ(弓庭) |
(archaism) (See 射場・しゃじょう・1) archery ground; archery gallery |
Variations: |
yaniwa やにわ |
(archaism) (See 矢庭に) archery range |
Variations: |
funaba ふなば |
(archaism) wharf; quay; dock |
Variations: |
miba みば |
appearance; look |
えび養殖場 see styles |
ebiyoushokujou / ebiyoshokujo エビようしょくじょう |
(place-name) Ebiyoushokujō |
かき養殖場 see styles |
kakiyoushokujou / kakiyoshokujo かきようしょくじょう |
(place-name) Kakiyoushokujō |
ごみ処理場 see styles |
gomishorijou / gomishorijo ゴミしょりじょう |
(place-name) Gomishorijō |
ごみ捨て場 see styles |
gomisuteba ごみすてば |
garbage dump; dump site |
ご祝儀相場 see styles |
goshuugisouba / goshugisoba ごしゅうぎそうば |
{finc} buoyant market (on season-opening); festive market |
さけふ化場 see styles |
sakefukajou / sakefukajo さけふかじょう |
(place-name) Sakefukajō |
し尿処理場 see styles |
shinyoushorijou / shinyoshorijo しにょうしょりじょう |
(place-name) Shinyoushorijō |
すき間市場 see styles |
sukimashijou / sukimashijo すきましじょう |
niche market |
その場凌ぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
その場逃れ see styles |
sonobanogare そのばのがれ |
makeshift; stopgap |
その場限り see styles |
sonobakagiri そのばかぎり |
temporary; ad hoc |
たい養殖場 see styles |
taiyoushokujou / taiyoshokujo たいようしょくじょう |
(place-name) Taiyoushokujō |
のり養殖場 see styles |
noriyoushokujou / noriyoshokujo のりようしょくじょう |
(place-name) Noriyoushokujō |
ますふ化場 see styles |
masufukajou / masufukajo ますふかじょう |
(place-name) Masufukajō |
めん羊牧場 see styles |
menyoubokujou / menyobokujo めんようぼくじょう |
(place-name) Menyoubokujō |
やっちゃ場 see styles |
yacchaba やっちゃば |
(kana only) (ktb:) (See 青物市場) fruit and vegetable market |
ゆかり牧場 see styles |
yukaribokujou / yukaribokujo ゆかりぼくじょう |
(place-name) Yukaribokujō |
アサヒ工場 see styles |
asahikoujou / asahikojo アサヒこうじょう |
(place-name) Asahi Factory |
アスモ工場 see styles |
asumokoujou / asumokojo アスモこうじょう |
(place-name) Asumo Factory |
アラコ工場 see styles |
arakokoujou / arakokojo アラコこうじょう |
(place-name) Arako Factory |
カゴメ工場 see styles |
kagomekoujou / kagomekojo カゴメこうじょう |
(place-name) Kagome Factory |
キャンプ場 see styles |
kyanpujou / kyanpujo キャンプじょう |
campground; campsite; camping-ground; (place-name) Kyanpujō |
クボタ工場 see styles |
kubotakoujou / kubotakojo クボタこうじょう |
(place-name) Kubota Factory |
クラレ工場 see styles |
kurarekoujou / kurarekojo クラレこうじょう |
(place-name) Kurare Factory |
グラス工場 see styles |
gurasukoujou / gurasukojo グラスこうじょう |
(place-name) Gurasu Factory |
グンゼ工場 see styles |
gunzekoujou / gunzekojo グンゼこうじょう |
(place-name) Gunze Factory |
コクヨ工場 see styles |
kokuyokoujou / kokuyokojo コクヨこうじょう |
(place-name) Kokuyo Factory |
コニカ工場 see styles |
konikakoujou / konikakojo コニカこうじょう |
(place-name) Konika Factory |
コール市場 see styles |
koorushijou; kooruichiba / koorushijo; kooruichiba コールしじょう; コールいちば |
call (money) market; call trading |
ゴミ焼却場 see styles |
gomishoukyakujou / gomishokyakujo ゴミしょうきゃくじょう |
(place-name) Gomishoukyakujō |
ゴミ置き場 see styles |
gomiokiba ゴミおきば |
garbage (rubbish) collection point |
ゴミ集積場 see styles |
gomishuusekijou / gomishusekijo ゴミしゅうせきじょう |
village garbage collection point |
サッカー場 see styles |
sakkaajou / sakkajo サッカーじょう |
football pitch; soccer field |
サンル牧場 see styles |
sanrubokujou / sanrubokujo サンルぼくじょう |
(place-name) Sanrubokujō |
シマノ工場 see styles |
shimanokoujou / shimanokojo シマノこうじょう |
(place-name) Shimano Factory |
ジャンプ場 see styles |
janpujou / janpujo ジャンプじょう |
(place-name) Janpujō |
スカラー場 see styles |
sukaraaba / sukaraba スカラーば |
{math} scalar field |
スケート場 see styles |
sukeetojou / sukeetojo スケートじょう |
(See スケートリンク) skating rink; ice rink |
タクマ工場 see styles |
takumakoujou / takumakojo タクマこうじょう |
(place-name) Takuma Factory |
タダノ工場 see styles |
tadanokoujou / tadanokojo タダノこうじょう |
(place-name) Tadano Factory |
チップ置場 see styles |
chippuokiba チップおきば |
(place-name) Chippuokiba |
テルモ工場 see styles |
terumokoujou / terumokojo テルモこうじょう |
(place-name) Terumo Factory |
トスコ工場 see styles |
tosukokoujou / tosukokojo トスコこうじょう |
(place-name) Tosuko Factory |
ドル円相場 see styles |
doruensouba / doruensoba ドルえんそうば |
{econ} dollar-yen rate; USD-JPY exchange rate |
ナゴヤ球場 see styles |
nagoyakyuujou / nagoyakyujo ナゴヤきゅうじょう |
(place-name) Nagoya Baseball Stadium |
ニチハ工場 see styles |
nichihakoujou / nichihakojo ニチハこうじょう |
(place-name) Nichiha Factory |
ニッチ市場 see styles |
nicchishijou / nicchishijo ニッチしじょう |
niche market |
ネスレ工場 see styles |
nesurekoujou / nesurekojo ネスレこうじょう |
(place-name) Nestlé Factory |
ネポン工場 see styles |
neponkoujou / neponkojo ネポンこうじょう |
(place-name) Nepon Factory |
ノロ川牧場 see styles |
norogawabokujou / norogawabokujo ノロがわぼくじょう |
(place-name) Norogawabokujō |
ハイジ牧場 see styles |
haijibokujou / haijibokujo ハイジぼくじょう |
(place-name) Haijibokujō |
ハッテン場 see styles |
hattenba ハッテンば |
(gay) cruising spot; (gay) pick-up joint (e.g. bar) |
バス乗り場 see styles |
basunoriba バスのりば |
bus terminal; bus station |
バス発着場 see styles |
basuhacchakujou / basuhacchakujo バスはっちゃくじょう |
depot |
バス駐車場 see styles |
basuchuushajou / basuchushajo バスちゅうしゃじょう |
bus parking lot |
パナリ牧場 see styles |
panaribokujou / panaribokujo パナリぼくじょう |
(place-name) Panaribokujō |
プラス工場 see styles |
purasukoujou / purasukojo プラスこうじょう |
(place-name) Purasu Factory |
ボロ狩場川 see styles |
porokaribagawa ポロかりばがわ |
(place-name) Porokaribagawa |
ポン狩場川 see styles |
ponkaribagawa ポンかりばがわ |
(place-name) Ponkaribagawa |
マル厨工場 see styles |
marusenkoujou / marusenkojo マルせんこうじょう |
(place-name) Marusen Factory |
メジロ牧場 see styles |
mejirobokujou / mejirobokujo メジロぼくじょう |
(place-name) Mejirobokujō |
ヤマハ工場 see styles |
yamahakoujou / yamahakojo ヤマハこうじょう |
(place-name) Yamaha Factory |
リケン工場 see styles |
rikenkoujou / rikenkojo リケンこうじょう |
(place-name) Riken Factory |
ロッテ工場 see styles |
rottekoujou / rottekojo ロッテこうじょう |
(place-name) Rotte Factory |
一丁沢牧場 see styles |
icchousawabokujou / icchosawabokujo いっちょうさわぼくじょう |
(place-name) Icchōsawabokujō |
一乗寺馬場 see styles |
ichijoujibaba / ichijojibaba いちじょうじばば |
(place-name) Ichijōjibaba |
一日市場北 see styles |
hitoichibakita ひといちばきた |
(place-name) Hitoichibakita |
一日市場駅 see styles |
hitoichibaeki ひといちばえき |
(st) Hitoichiba Station |
一色市場町 see styles |
ishikiichibachou / ishikichibacho いしきいちばちょう |
(place-name) Ishikiichibachō |
万場一致で see styles |
manjouicchide / manjoicchide まんじょういっちで |
(expression) unanimously |
万場調整池 see styles |
manbachouseiike / manbachoseke まんばちょうせいいけ |
(place-name) Manbachōseiike |
万年山牧場 see styles |
haneyamabokujou / haneyamabokujo はねやまぼくじょう |
(place-name) Haneyamabokujō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "場" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.