There are 4168 total results for your 五 search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
後五百歳 后五百歳 see styles |
hòu wǔ bǎi suì hou4 wu3 bai3 sui4 hou wu pai sui go gohyakusai |
following five hundred years |
御五神島 see styles |
oitsukamijima おいつかみじま |
(personal name) Oitsukamijima |
志村五郎 see styles |
shimuragorou / shimuragoro しむらごろう |
(person) Shimura Gorou (1930.2.23-) |
忠和五条 see styles |
chuuwagojou / chuwagojo ちゅうわごじょう |
(place-name) Chuuwagojō |
惣五郎内 see styles |
sougorouuchi / sogorouchi そうごろううち |
(place-name) Sougorouuchi |
戒師五德 戒师五德 see styles |
jiè shī wǔ dé jie4 shi1 wu3 de2 chieh shih wu te kaishi gotoku |
The five virtues of the teacher of the discipline: obedience to the rules, twenty years as monk, ability to explain the vinaya, meditation, ability to explain the abhidharma. |
拓北五条 see styles |
takuhokugojou / takuhokugojo たくほくごじょう |
(place-name) Takuhokugojō |
拘鄰五人 拘邻五人 see styles |
jū lín wǔ rén ju1 lin2 wu3 ren2 chü lin wu jen kuringonin |
[Ãjñāta-]Kauṇḍinya and the five mendicants |
提婆五法 see styles |
tí pó wǔ fǎ ti2 po2 wu3 fa3 t`i p`o wu fa ti po wu fa Daiba gohō |
the five rules of Devadatta |
摩西五經 摩西五经 see styles |
mó xī wǔ jīng mo2 xi1 wu3 jing1 mo hsi wu ching |
the Pentateuch; the five books of Moses in the Old Testament |
数藤五城 see styles |
sudougojou / sudogojo すどうごじょう |
(person) Sudou Gojō |
新五代史 see styles |
xīn wǔ dài shǐ xin1 wu3 dai4 shi3 hsin wu tai shih |
Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] in 1053 during Northern Song Dynasty, 74 scrolls |
新五月橋 see styles |
shinsatsukibashi しんさつきばし |
(place-name) Shinsatsukibashi |
新五軒町 see styles |
shingokenchou / shingokencho しんごけんちょう |
(place-name) Shingokenchō |
新五郎町 see styles |
shingoroumachi / shingoromachi しんごろうまち |
(place-name) Shingoroumachi |
新川五条 see styles |
shinkawagojou / shinkawagojo しんかわごじょう |
(place-name) Shinkawagojō |
日月五星 see styles |
rì yuè wǔ xīng ri4 yue4 wu3 xing1 jih yüeh wu hsing |
sun, moon and the five visible planets |
春秋五霸 see styles |
chūn qiū wǔ bà chun1 qiu1 wu3 ba4 ch`un ch`iu wu pa chun chiu wu pa |
the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公[Qi2 Huan2 gong1], Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公[Song4 Xiang1 gong1] and Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾[Wu2 wang2 He2 Lu:2] and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践[Yue4 wang2 Gou1 Jian4] |
木五倍子 see styles |
kibushi きぶし |
early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox) |
末広五条 see styles |
suehirogojou / suehirogojo すえひろごじょう |
(place-name) Suehirogojō |
本多秋五 see styles |
hondashuugo / hondashugo ほんだしゅうご |
(person) Honda Shuugo |
本田秋五 see styles |
hondashuugo / hondashugo ほんだしゅうご |
(person) Honda Shuugo |
村上信五 see styles |
murakamishingo むらかみしんご |
(person) Murakami Shingo (1982.1.26-) |
東五十子 see styles |
higashiikatsuko / higashikatsuko ひがしいかつこ |
(place-name) Higashiikatsuko |
東五十川 see styles |
higashiisokawa / higashisokawa ひがしいそかわ |
(surname) Higashiisokawa |
東五十里 see styles |
higashiikari / higashikari ひがしいかり |
(place-name) Higashiikari |
東五反田 see styles |
higashigotanda ひがしごたんだ |
(place-name) Higashigotanda |
東五日町 see styles |
higashiitsukamachi / higashitsukamachi ひがしいつかまち |
(place-name) Higashiitsukamachi |
東五条北 see styles |
higashigojoukita / higashigojokita ひがしごじょうきた |
(place-name) Higashigojōkita |
東五条南 see styles |
higashigojouminami / higashigojominami ひがしごじょうみなみ |
(place-name) Higashigojōminami |
東五番町 see styles |
higashigobanchou / higashigobancho ひがしごばんちょう |
(place-name) Higashigobanchō |
東五百住 see styles |
higashiyosumi ひがしよすみ |
(place-name) Higashiyosumi |
東五軒町 see styles |
higashigokenchou / higashigokencho ひがしごけんちょう |
(place-name) Higashigokenchō |
東京五輪 see styles |
toukyougorin / tokyogorin とうきょうごりん |
(See 東京オリンピック) Tokyo Olympics |
東光五条 see styles |
toukougojou / tokogojo とうこうごじょう |
(place-name) Tōkougojō |
東十五番 see styles |
higashijuugoban / higashijugoban ひがしじゅうごばん |
(place-name) Higashijuugoban |
東明五条 see styles |
toumeigojou / tomegojo とうめいごじょう |
(place-name) Tōmeigojō |
松七五三 see styles |
matsushime まつしめ |
(surname) Matsushime |
松五郎橋 see styles |
matsugoroubashi / matsugorobashi まつごろうばし |
(place-name) Matsugoroubashi |
松井五郎 see styles |
matsuigorou / matsuigoro まついごろう |
(person) Matsui Gorou (1957.12.11-) |
栄町第五 see styles |
sakaemachidaigo さかえまちだいご |
(place-name) Sakaemachidaigo |
桂小五郎 see styles |
katsurakogorou / katsurakogoro かつらこごろう |
(person) Katsura Kogorou (1833-77) |
楯岡五日 see styles |
tateokaitsuka たておかいつか |
(place-name) Tateokaitsuka |
橋本五郎 see styles |
hashimotogorou / hashimotogoro はしもとごろう |
(person) Hashimoto Gorou (1946.12-) |
欲天五婬 欲天五淫 see styles |
yù tiān wǔ yín yu4 tian1 wu3 yin2 yü t`ien wu yin yü tien wu yin yokuten goin |
The five methods of sexual intercourse in the heavens of desire; in the heaven of the Four Great Kings and in Trayastriṃśas the method is the same as on earth; in the Yamadevaloka a mere embrace is sufficient; in the Tuṣita heaven, holding hands; in the Nirmāṇarati heaven, mutual smiles; in the other heavens of Transformation, regarding each other. |
正五角形 see styles |
seigokakukei / segokakuke せいごかくけい |
regular pentagon; equilateral pentagon |
永山五条 see styles |
nagayamagojou / nagayamagojo ながやまごじょう |
(place-name) Nagayamagojō |
江田五月 see styles |
edasatsuki えださつき |
(person) Eda Satsuki (1941.5-) |
池田大五 see styles |
ikedadaigo いけだだいご |
(person) Ikeda Daigo |
河島英五 see styles |
kawashimaeigo / kawashimaego かわしまえいご |
(person) Kawashima Eigo (1952.4-) |
治郎五郎 see styles |
jirougorou / jirogoro じろうごろう |
(male given name) Jirougorou |
泉五軒町 see styles |
izumigokenchou / izumigokencho いずみごけんちょう |
(place-name) Izumigokenchō |
洞山五位 see styles |
dòng shān wǔ wèi dong4 shan1 wu3 wei4 tung shan wu wei Dōsan goi |
five stages of Dongshan |
浜五井駅 see styles |
hamagoieki はまごいえき |
(st) Hamagoi Station |
浜五番丁 see styles |
hamagobanchou / hamagobancho はまごばんちょう |
(place-name) Hamagobanchō |
淨潔五欲 淨洁五欲 see styles |
jìng jié wǔ yù jing4 jie2 wu3 yu4 ching chieh wu yü jōketsu goyoku |
The five pure desires, or senses, i.e. of the higher worlds in contrast with the coarse senses of the lower worlds. |
深井英五 see styles |
fukaieigo / fukaiego ふかいえいご |
(person) Fukai Eigo (1871.12.31-1945.10.21) |
清五郎沢 see styles |
seigorouzawa / segorozawa せいごろうざわ |
(place-name) Seigorouzawa |
清五郎滝 see styles |
seigoroudaki / segorodaki せいごろうだき |
(personal name) Seigoroudaki |
清末五毛 see styles |
kiyosuegomou / kiyosuegomo きよすえごもう |
(place-name) Kiyosuegomou |
清田五条 see styles |
kiyotagojou / kiyotagojo きよたごじょう |
(place-name) Kiyotagojō |
渡辺正五 see styles |
watanabeshougo / watanabeshogo わたなべしょうご |
(person) Watanabe Shougo |
源五兵衛 see styles |
gengobee げんごべえ |
(personal name) Gengobee |
源五郎丸 see styles |
gengoroumaru / gengoromaru げんごろうまる |
(surname) Gengoroumaru |
源五郎堀 see styles |
gengoroubori / gengorobori げんごろうぼり |
(place-name) Gengoroubori |
源五郎岳 see styles |
gengoroudake / gengorodake げんごろうだけ |
(personal name) Gengoroudake |
源五郎島 see styles |
gengoroujima / gengorojima げんごろうじま |
(personal name) Gengoroujima |
源五郎鮒 see styles |
gengoroubuna; gengoroubuna / gengorobuna; gengorobuna げんごろうぶな; ゲンゴロウブナ |
(kana only) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri); white crucian carp |
澄川五条 see styles |
sumikawagojou / sumikawagojo すみかわごじょう |
(place-name) Sumikawagojō |
牛五郎瀬 see styles |
ushigorouse / ushigorose うしごろうせ |
(place-name) Ushigorouse |
現代五項 现代五项 see styles |
xiàn dài wǔ xiàng xian4 dai4 wu3 xiang4 hsien tai wu hsiang |
modern pentathlon |
現在五果 现在五果 see styles |
xiàn zài wǔ guǒ xian4 zai4 wu3 guo3 hsien tsai wu kuo genzai goka |
five effects in the present |
理智五法 see styles |
lǐ zhì wǔ fǎ li3 zhi4 wu3 fa3 li chih wu fa richi gohō |
v. 五法. |
甚五郎組 see styles |
jinkorougumi / jinkorogumi じんころうぐみ |
(place-name) Jinkorougumi |
田中健五 see styles |
tanakakengo たなかけんご |
(person) Tanaka Kengo (1928.6-) |
発寒五条 see styles |
hassamugojou / hassamugojo はっさむごじょう |
(place-name) Hassamugojō |
百五銀行 see styles |
hyakugoginkou / hyakugoginko ひゃくごぎんこう |
(company) Hyakugo Bank; (c) Hyakugo Bank |
目迷五色 see styles |
mù mí wǔ sè mu4 mi2 wu3 se4 mu mi wu se |
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors |
相名五法 see styles |
xiàng míng wǔ fǎ xiang4 ming2 wu3 fa3 hsiang ming wu fa sōmyō gohō |
v. 五法. |
真栄五条 see styles |
shineigojou / shinegojo しんえいごじょう |
(place-name) Shin'eigojō |
眼等五識 眼等五识 see styles |
yǎn děng wǔ shì yan3 deng3 wu3 shi4 yen teng wu shih gen tō goshiki |
five consciousnesses of visual, etc. |
矢五郎丸 see styles |
yagoroumaru / yagoromaru やごろうまる |
(personal name) Yagoroumaru |
知床五湖 see styles |
shiretokogoko しれとこごこ |
(personal name) Shiretokogoko |
神五郎池 see styles |
jingorouike / jingoroike じんごろういけ |
(place-name) Jingorouike |
神居五条 see styles |
kamuigojou / kamuigojo かむいごじょう |
(place-name) Kamuigojō |
神楽五条 see styles |
kaguragojou / kaguragojo かぐらごじょう |
(place-name) Kaguragojō |
禪門五宗 禅门五宗 see styles |
chán mén wǔ zōng chan2 men2 wu3 zong1 ch`an men wu tsung chan men wu tsung zenmon goshū |
the five schools of Chan Buddhism Five Chan schools, viz. 臨濟宗; 潙仰宗; 雲門宗; 法眼宗, and 曹洞宗; the fourth was removed to Korea; the second disappeared; the other three remained, the first being most successful; in the Sung it divided into the two sects of 楊岐 and 黃龍. Cf. 楞 13 Laṅkāvatāra Sutra. |
稲穂五条 see styles |
inahogojou / inahogojo いなほごじょう |
(place-name) Inahogojō |
第五の力 see styles |
daigonochikara だいごのちから |
(physics) fifth force; fifth force of nature |
第五縱隊 第五纵队 see styles |
dì wǔ zòng duì di4 wu3 zong4 dui4 ti wu tsung tui |
fifth column (subversive group) |
篠路五条 see styles |
shinorogojou / shinorogojo しのろごじょう |
(place-name) Shinorogojō |
簾舞五条 see styles |
misumaigojou / misumaigojo みすまいごじょう |
(place-name) Misumaigojō |
米川五郎 see styles |
yonekawagorou / yonekawagoro よねかわごろう |
(person) Yonekawa Gorou |
米里五条 see styles |
yonesatogojou / yonesatogojo よねさとごじょう |
(place-name) Yonesatogojō |
糸居五郎 see styles |
itoigorou / itoigoro いといごろう |
(person) Itoi Gorou (1921.1.17-1984.12.28) |
紅五星旗 红五星旗 see styles |
hóng wǔ xīng qí hong2 wu3 xing1 qi2 hung wu hsing ch`i hung wu hsing chi |
name of the flag of the People's Republic of China |
美園五条 see styles |
misonogojou / misonogojo みそのごじょう |
(place-name) Misonogojō |
羽仁五郎 see styles |
hanigorou / hanigoro はにごろう |
(person) Hani Gorou (1901-1983) |
胎內五位 胎内五位 see styles |
tāi nèi wǔ wèi tai1 nei4 wu3 wei4 t`ai nei wu wei tai nei wu wei tainai (no) goi |
The five periods of the child in the uterus. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "五" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.