There are 12079 total results for your 三 search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三春町 see styles |
miharumachi みはるまち |
(place-name) Miharumachi |
三春駅 see styles |
miharueki みはるえき |
(st) Miharu Station |
三昧佛 see styles |
sān mèi fó san1 mei4 fo2 san mei fo Zanmai Butsu |
Samādhi Buddha, one of the ten Buddhas mentioned in the 華嚴經. |
三昧堂 see styles |
zanmaidou / zanmaido ざんまいどう |
(given name) Zanmaidou |
三昧定 see styles |
sān mèi dìng san1 mei4 ding4 san mei ting zanmai jō |
samādhi, concentration |
三昧樂 三昧乐 see styles |
sān mèi lè san1 mei4 le4 san mei le zanmai raku |
bliss of samādhi |
三昧火 see styles |
sān mèi huǒ san1 mei4 huo3 san mei huo zanmai ka |
Fire of samādhi, the fire that consumed the body of Buddha when he entered nirvāṇa. |
三昧王 see styles |
sān mèi wáng san1 mei4 wang2 san mei wang zanmai ō |
royal samādhi |
三昧田 see styles |
sanmaiden さんまいでん |
(place-name) Sanmaiden |
三昧經 三昧经 see styles |
sān mèi jīng san1 mei4 jing1 san mei ching Zanmai kyō |
Samādhi-sūtra |
三昧耶 see styles |
sān mèi yé san1 mei4 ye2 san mei yeh sanmaiya さんまや |
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva. |
三昧谷 see styles |
sanmaitani さんまいたに |
(place-name) Sanmaitani |
三昧門 三昧门 see styles |
sān mèi mén san1 mei4 men2 san mei men zanmai mon |
The different stages of a bodhisattva's samādhi; cf. 智度論 28. |
三昧魔 see styles |
sān mèi mó san1 mei4 mo2 san mei mo zanmai ma |
samādhi-māra, one of the ten māras, who lurks in the heart and hinders progress in meditation, obstructs the truth and destroys wisdom. |
三時子 see styles |
satoko さとこ |
(female given name) Satoko |
三時性 三时性 see styles |
sān shí xìng san1 shi2 xing4 san shih hsing sanjishō |
i.e. 徧依圓三性 v. 三性. |
三時教 三时教 see styles |
sān shí jiào san1 shi2 jiao4 san shih chiao sanji kyō |
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎. |
三時業 三时业 see styles |
sān shí yè san1 shi2 ye4 san shih yeh sanjigou / sanjigo さんじごう |
{Buddh} (See 順現業,順次業,順後業) karmic retribution through the past, present, and future; three types of karma The three stages of karma— in the present life because of present deeds; in the next life because of present actions; and in future lives because of present actions. |
三景台 see styles |
sankeidai / sankedai さんけいだい |
(place-name) Sankeidai |
三智也 see styles |
michiya みちや |
(given name) Michiya |
三智代 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
三智伸 see styles |
michiya みちや |
(personal name) Michiya |
三智則 see styles |
michinori みちのり |
(given name) Michinori |
三智哉 see styles |
michiya みちや |
(personal name) Michiya |
三智士 see styles |
michio みちお |
(given name) Michio |
三智夫 see styles |
michio みちお |
(male given name) Michio |
三智子 see styles |
michiko みちこ |
(female given name) Michiko |
三智弥 see styles |
michiya みちや |
(personal name) Michiya |
三智彦 see styles |
sachihiko さちひこ |
(male given name) Sachihiko |
三智恵 see styles |
michie みちえ |
(female given name) Michie |
三智枝 see styles |
michie みちえ |
(female given name) Michie |
三智栄 see styles |
michie みちえ |
(female given name) Michie |
三智男 see styles |
michio みちお |
(given name) Michio |
三智穂 see styles |
michiho みちほ |
(given name) Michiho |
三智郎 see styles |
michio みちお |
(personal name) Michio |
三智雄 see styles |
michio みちお |
(given name) Michio |
三暗刻 see styles |
sanankoo サンアンコー |
{mahj} (See 暗刻・アンコー) three concealed pungs (chi:) |
三暮多 see styles |
sān mù duō san1 mu4 duo1 san mu to Sanbota |
God of the wind, which is Vata in Sanskrit. |
三更子 see styles |
misako みさこ |
(female given name) Misako |
三曼多 see styles |
sān màn duō san1 man4 duo1 san man to sanmanda |
samanta; tr. by 等, 普, 遍 universal, everywhere; also 三曼陀, 三滿多. |
三曼陀 see styles |
sān màn tuó san1 man4 tuo2 san man t`o san man to sanmanda |
universal |
三曽野 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
三曾野 see styles |
misono みその |
(surname) Misono |
三替沢 see styles |
sangaesawa さんがえさわ |
(place-name) Sangaesawa |
三月份 see styles |
sān yuè fèn san1 yue4 fen4 san yüeh fen |
March |
三月子 see styles |
mitsuko みつこ |
(female given name) Mitsuko |
三月尽 see styles |
sangatsujin さんがつじん |
last day of March; last day of the third lunar month (marking the end of spring) |
三月殿 see styles |
sangatsuden さんがつでん |
(place-name) Sangatsuden |
三月田 see styles |
mitsukida みつきだ |
(surname) Mitsukida |
三月花 see styles |
satsuka さつか |
(female given name) Satsuka |
三月街 see styles |
sān yuè jiē san1 yue4 jie1 san yüeh chieh |
Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2] |
三有紀 see styles |
miyuki みゆき |
(female given name) Miyuki |
三有里 see styles |
sayuri さゆり |
(female given name) Sayuri |
三朗太 see styles |
sanrouta / sanrota さんろうた |
(given name) Sanrouta |
三朝町 see styles |
misasachou / misasacho みささちょう |
(place-name) Misasachō |
三木三 see styles |
mikizou / mikizo みきぞう |
(given name) Mikizou |
三木仁 see styles |
mikimasashi みきまさし |
(person) Miki Masashi |
三木健 see styles |
mikitakeshi みきたけし |
(person) Miki Takeshi |
三木元 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
三木内 see styles |
mikiuchi みきうち |
(surname) Mikiuchi |
三木助 see styles |
mikisuke みきすけ |
(given name) Mikisuke |
三木卓 see styles |
mikitaku みきたく |
(person) Miki Taku (1935.5-) |
三木原 see styles |
mikihara みきはら |
(surname) Mikihara |
三木均 see styles |
mikihitoshi みきひとし |
(person) Miki Hitoshi (1982.8.8-) |
三木夫 see styles |
mikio みきお |
(personal name) Mikio |
三木子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
三木将 see styles |
mikimasa みきまさ |
(surname) Mikimasa |
三木屋 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
三木崎 see styles |
mikisaki みきさき |
(personal name) Mikisaki |
三木市 see styles |
mikishi みきし |
(place-name) Miki (city) |
三木本 see styles |
mikimoto みきもと |
(surname) Mikimoto |
三木枋 see styles |
mikidochi みきどち |
(place-name) Mikidochi |
三木枝 see styles |
mikie みきえ |
(female given name) Mikie |
三木浦 see styles |
mikiura みきうら |
(place-name) Mikiura |
三木清 see styles |
mikikiyoshi みききよし |
(person) Miki Kiyoshi (1897-1945) |
三木田 see styles |
mitsukita みつきた |
(place-name) Mitsukita |
三木男 see styles |
mikio みきお |
(given name) Mikio |
三木町 see styles |
mikimachi みきまち |
(place-name) Mikimachi |
三木稔 see styles |
mikiminoru みきみのる |
(person) Miki Minoru (1930.3.16-2011.12.8) |
三木立 see styles |
mikitatsu みきたつ |
(person) Miki Tatsu |
三木線 see styles |
mikisen みきせん |
(personal name) Mikisen |
三木聡 see styles |
mikisatoshi みきさとし |
(person) Miki Satoshi |
三木肇 see styles |
mikihajime みきはじめ |
(person) Miki Hajime |
三木茂 see styles |
mikishigeru みきしげる |
(person) Miki Shigeru (1911.1.1-1974.2.21) |
三木谷 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
三木里 see styles |
mikisato みきさと |
(place-name) Mikisato |
三木野 see styles |
mikino みきの |
(surname) Mikino |
三木閉 see styles |
mikitoji みきとじ |
(place-name) Mikitoji |
三木雄 see styles |
mikio みきお |
(given name) Mikio |
三末多 see styles |
sān mò duō san1 mo4 duo1 san mo to sanmata |
sammata, intp. as 共許 'unanimously accorded'; i. e. name of the first king (elected) at the beginning of each world-kalpa. |
三本塚 see styles |
sanbonzuka さんぼんづか |
(place-name) Sanbonzuka |
三本岩 see styles |
sanboniwa さんぼんいわ |
(personal name) Sanbon'iwa |
三本岳 see styles |
sanbondake さんぼんだけ |
(personal name) Sanbondake |
三本峠 see styles |
sanbontouge / sanbontoge さんぼんとうげ |
(personal name) Sanbontōge |
三本川 see styles |
sanbongawa さんぼんがわ |
(place-name) Sanbongawa |
三本扇 see styles |
sanbonougi / sanbonogi さんぼんおうぎ |
(place-name) Sanbon'ougi |
三本木 see styles |
mimotogi みもとぎ |
(surname) Mimotogi |
三本杉 see styles |
mibonsugi みぼんすぎ |
(surname) Mibonsugi |
三本杭 see styles |
sanbongui さんぼんぐい |
(personal name) Sanbongui |
三本松 see styles |
mihonmatsu みほんまつ |
(surname) Mihonmatsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.