There are 13017 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一毛作 see styles |
ichimousaku / ichimosaku いちもうさく |
(a) single crop |
一毛孔 see styles |
yī máo kǒng yi1 mao2 kong3 i mao k`ung i mao kung ichi mōku |
a single pore |
一毛町 see styles |
ikkemachi いっけまち |
(place-name) Ikkemachi |
一毛端 see styles |
yī máo duān yi1 mao2 duan1 i mao tuan ichimōtan |
A hair's tip; the smallest division (of space or time). |
一気に see styles |
ikkini いっきに |
(adverb) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without a rest; in one sitting; at a stretch; (adverb) (2) suddenly; all of a sudden; all at once |
一水兒 一水儿 see styles |
yī shuǐ r yi1 shui3 r5 i shui r |
(coll.) of the same type; identical |
一治男 see styles |
ichio いちお |
(given name) Ichio |
一治郎 see styles |
ichijirou / ichijiro いちじろう |
(male given name) Ichijirō |
一法印 see styles |
yī fǎ yìn yi1 fa3 yin4 i fa yin ippōin |
The seal or assurance of the one truth or law, see 一如 and 一實; the criterion of Mahāyāna doctrine, that all is bhūtatathatā, as contrasted with the Hīnayāna criteria of impermanence, non-personality, and nirvāṇa. |
一法句 see styles |
yī fǎ jù yi1 fa3 ju4 i fa chü ippokku |
The one-law abode, i.e. the sum of the 29 particular 句 or states of perfection in the Pure-land śāstra of Vasubandhu. |
一法師 see styles |
itsupoushi / itsuposhi いつぽうし |
(surname) Itsupoushi |
一法界 see styles |
yī fǎ jiè yi1 fa3 jie4 i fa chieh ippokkai |
The bhūtatathatā considered in terms of mind and as a whole; a law-realm; a spiritual realm; a universe. |
一泳ぎ see styles |
hitooyogi ひとおよぎ |
(noun/participle) a swim |
一津屋 see styles |
hitotsuya ひとつや |
(place-name, surname) Hitotsuya |
一津田 see styles |
hitotsuda ひとつだ |
(surname) Hitotsuda |
一津矢 see styles |
hitotsuya ひとつや |
(surname) Hitotsuya |
一津谷 see styles |
hitotsuya ひとつや |
(surname) Hitotsuya |
一流半 see styles |
ichiryuuhan / ichiryuhan いちりゅうはん |
(adj-no,n) not quite first-class; between first and second class; semi-first-class |
一浄子 see styles |
ichijoushi / ichijoshi いちじょうし |
(given name) Ichijōshi |
一浦町 see styles |
ichinouramachi / ichinoramachi いちのうらまち |
(place-name) Ichinouramachi |
一浮漚 一浮沤 see styles |
yī fú òu yi1 fu2 ou4 i fu ou ichi fuō |
A floating bubble (on the ocean), a man's life, or body. |
一浴び see styles |
hitoabi ひとあび |
(noun/participle) quick bath; quick shower; quick dip (e.g. in the sea) |
一清早 see styles |
yī qīng zǎo yi1 qing1 zao3 i ch`ing tsao i ching tsao |
early in the morning |
一渉り see styles |
hitowatari ひとわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping) |
一渡り see styles |
hitowatari ひとわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping) |
一渡瀬 see styles |
ichiwataze いちわたぜ |
(place-name) Ichiwataze |
一湊岳 see styles |
issoudake / issodake いっそうだけ |
(place-name) Issoudake |
一湊川 see styles |
issoukawa / issokawa いっそうかわ |
(personal name) Issoukawa |
一溜煙 一溜烟 see styles |
yī liù yān yi1 liu4 yan1 i liu yen |
like a wisp of smoke; (to disappear etc) in an instant |
一滅度 一灭度 see styles |
yī miè dù yi1 mie4 du4 i mieh tu ichi metsudo |
a single extinction |
一灯子 see styles |
hitoko ひとこ |
(female given name) Hitoko |
一点張 see styles |
itsutenbari いつてんばり |
(surname) Itsutenbari |
一点機 see styles |
ichitenki いちてんき |
turning point |
一点物 see styles |
ittenmono いってんもの |
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item |
一無軒 see styles |
ichimuken いちむけん |
(surname) Ichimuken |
一牟礼 see styles |
ichimurei / ichimure いちむれい |
(place-name) Ichimurei |
一率に see styles |
ichiritsuni いちりつに |
(adverb) in the same way |
一王子 see styles |
ichiouji / ichioji いちおうじ |
(place-name) Ichiouji |
一王寺 see styles |
ichiouji / ichioji いちおうじ |
(place-name) Ichiouji |
一王山 see styles |
ichinousan / ichinosan いちのうさん |
(place-name) Ichinousan |
一王谷 see styles |
ichinoudani / ichinodani いちのうだに |
(place-name) Ichinoudani |
一生分 see styles |
isshoubun / isshobun いっしょうぶん |
(noun - becomes adjective with の) lifetime supply; lifetime's worth (of something) |
一生原 see styles |
icchuubara / icchubara いっちゅうばら |
(place-name) Icchuubara |
一生城 see styles |
ibuki いぶき |
(given name) Ibuki |
一生涯 see styles |
isshougai / isshogai いっしょうがい |
(n,adv) lifetime; one's whole life; all through life |
一生物 see styles |
isshoumono / isshomono いっしょうもの |
(noun - becomes adjective with の) something that will last a lifetime (esp. high-quality products) |
一生面 see styles |
ichiseimen; isseimen / ichisemen; issemen いちせいめん; いっせいめん |
innovation; new vista; new field |
一由旬 see styles |
yī yóu xún yi1 you2 xun2 i yu hsün ichi yujun |
one yojana |
一甲子 see styles |
yī jiǎ zǐ yi1 jia3 zi3 i chia tzu |
sixty years |
一町坪 see styles |
icchoutsubo / icchotsubo いっちょうつぼ |
(place-name) Icchōtsubo |
一町田 see styles |
itsuchouda / itsuchoda いつちょうだ |
(surname) Itsuchōda |
一町畑 see styles |
icchouhata / icchohata いっちょうはた |
(place-name) Icchōhata |
一町目 see styles |
icchoume / icchome いっちょうめ |
(place-name) Icchōme |
一畑口 see styles |
ichibataguchi いちばたぐち |
(place-name) Ichibataguchi |
一畝田 see styles |
hitoseda ひとせだ |
(place-name) Hitoseda |
一番丁 see styles |
ichibanchou / ichibancho いちばんちょう |
(place-name) Ichibanchō |
一番上 see styles |
ichibanue いちばんうえ |
(adj-no,n) highest; uppermost; topmost; oldest; eldest |
一番割 see styles |
ichibanwari いちばんわり |
(place-name) Ichibanwari |
一番地 see styles |
ichibanchi いちばんち |
(place-name) Ichibanchi |
一番堰 see styles |
ichibanzeki いちばんぜき |
(place-name) Ichibanzeki |
一番屋 see styles |
ichibanya いちばんや |
(surname) Ichiban'ya |
一番川 see styles |
ichibangawa いちばんがわ |
(personal name) Ichibangawa |
一番手 see styles |
ichibante いちばんて |
first player; first worker |
一番方 see styles |
ichibankata いちばんかた |
(place-name) Ichibankata |
一番星 see styles |
ichibanboshi いちばんぼし |
the first star to appear in the evening |
一番池 see styles |
ichibanike いちばんいけ |
(place-name) Ichiban'ike |
一番瀬 see styles |
ichibangase いちばんがせ |
(surname) Ichibangase |
一番町 see styles |
ichibanmachi いちばんまち |
(place-name) Ichibanmachi |
一番目 see styles |
ichibanme いちばんめ |
the first |
一番端 see styles |
ichibanhashi いちばんはし |
very end; extremity; edge; endmost one |
一番組 see styles |
ichibangumi いちばんぐみ |
(place-name) Ichibangumi |
一番線 see styles |
ichibansen いちばんせん |
track no. 1 |
一番茶 see styles |
ichibancha いちばんちゃ |
first-grade tea (first picking) |
一番谷 see styles |
ichibantani いちばんたに |
(place-name) Ichibantani |
一番鶏 see styles |
ichibandori いちばんどり |
first cockcrowing |
一発屋 see styles |
ippatsuya いっぱつや |
(1) one-hit wonder; flash in the pan; (2) all-or-nothing gambler; one-shot speculator; someone who puts all one's eggs in one basket; (3) {baseb} slugger; home-run batter |
一発芸 see styles |
ippatsugei / ippatsuge いっぱつげい |
one-liner; funny joke; gag; quick trick |
一登志 see styles |
hitoshi ひとし |
(personal name) Hitoshi |
一登武 see styles |
kazutomu かずとむ |
(personal name) Kazutomu |
一白町 see styles |
ippakumachi いっぱくまち |
(place-name) Ippakumachi |
一百一 see styles |
yī bǎi yī yi1 bai3 yi1 i pai i |
faultless; impeccable |
一百八 see styles |
yī bǎi bā yi1 bai3 ba1 i pai pa ippyaku hachi |
百八 aṣṭaśatam. The 108 kleśa, distresses, disturbing passions, or illusions 煩惱 of mankind, hence the 108 beads on a rosary, repetitions of the Buddha's name, strokes of a bell, etc., one for each distress. Also, one of the Mahārājas, with 108 hands, each holding a different implement. |
一百野 see styles |
iono いおの |
(surname) Iono |
一盃内 see styles |
ippaiuchi いっぱいうち |
(place-name) Ippaiuchi |
一盃口 see styles |
iipeekoo / ipeekoo イーペーコー |
{mahj} pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一盃山 see styles |
ippaizan いっぱいざん |
(personal name) Ippaizan |
一盃森 see styles |
itsuhaimori いつはいもり |
(surname) Itsuhaimori |
一盛り see styles |
hitomori ひともり |
pile |
一盤棋 一盘棋 see styles |
yī pán qí yi1 pan2 qi2 i p`an ch`i i pan chi |
chessboard layout; (fig.) overall situation |
一目山 see styles |
ichimokusan いちもくさん |
(personal name) Ichimokusan |
一目散 see styles |
ichimokusan いちもくさん |
(See 一目散に) running at full speed; going as fast as one can go |
一直線 see styles |
icchokusen いっちょくせん |
straight line |
一相智 see styles |
yī xiàng zhì yi1 xiang4 zhi4 i hsiang chih issō chi |
The wisdom that all is bhūtatathatā and a unity. |
一眞地 see styles |
yī zhēn dì yi1 zhen1 di4 i chen ti isshin ji |
The state of meditation on the absolute. |
一眞如 see styles |
yī zhēn rú yi1 zhen1 ru2 i chen ju isshinnyo |
single thusness |
一真町 see styles |
isshinchou / isshincho いっしんちょう |
(place-name) Isshinchō |
一眠り see styles |
hitonemuri ひとねむり |
(noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms |
一眨眼 see styles |
yī zhǎ yǎn yi1 zha3 yan3 i cha yen |
in a wink |
一着島 see styles |
icchakushima いっちゃくしま |
(place-name) Icchakushima |
一睡り see styles |
hitonemuri ひとねむり |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep; (a) nap; (2) first sleep of silkworms |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.