Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3785 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本物で通る

see styles
 honmonodetooru
    ほんものでとおる
(exp,v5r) to pass for (as) genuine

東中央通り

see styles
 higashichuuoudoori / higashichuodoori
    ひがしちゅうおうどおり
(place-name) Higashichūōdoori

東久世通禧

see styles
 higashikuzemichitomi
    ひがしくぜみちとみ
(person) Higashikuze Michitomi (1834.1.1-1912.1.4)

東屯田通駅

see styles
 higashitondendoorieki
    ひがしとんでんどおりえき
(st) Higashitondendoori Station

東海岸通り

see styles
 higashikaigandoori
    ひがしかいがんどおり
(place-name) Higashikaigandoori

東通村役場

see styles
 higashidourimurayakuba / higashidorimurayakuba
    ひがしどうりむらやくば
(place-name) Higashidourimurayakuba

東通観音前

see styles
 higashidoorikannonmae
    ひがしどおりかんのんまえ
(place-name) Higashidoorikannonmae

東通館ノ越

see styles
 higashidooritatenokoshi
    ひがしどおりたてのこし
(place-name) Higashidooritatenokoshi

板垣中通り

see styles
 itagakinakadoori
    いたがきなかどおり
(place-name) Itagakinakadoori

板垣北通り

see styles
 itagakikitadoori
    いたがききたどおり
(place-name) Itagakikitadoori

板垣大通り

see styles
 itagakioodoori
    いたがきおおどおり
(place-name) Itagakioodoori

桜島桟橋通

see styles
 sakurajimasanbashidoori
    さくらじまさんばしどおり
(place-name) Sakurajimasanbashidoori

桜馬場通り

see styles
 sakurababadoori
    さくらばばどおり
(place-name) Sakurababadoori

楚辺通信所

see styles
 sobetsuushinjo / sobetsushinjo
    そべつうしんじょ
(place-name) Sobetsuushinjo

業界精通者

see styles
 gyoukaiseitsuusha / gyokaisetsusha
    ぎょうかいせいつうしゃ
{comp} industry expert

業績見通し

see styles
 gyousekimitooshi / gyosekimitooshi
    ぎょうせきみとおし
earnings estimates (forecast, outlook, projection)

構内通信網

see styles
 kounaitsuushinmou / konaitsushinmo
    こうないつうしんもう
{comp} local area network; LAN

横七番町通

see styles
 yokoshichibanchoudoori / yokoshichibanchodoori
    よこしちばんちょうどおり
(place-name) Yokoshichibanchōdoori

款を通ずる

see styles
 kanotsuuzuru / kanotsuzuru
    かんをつうずる
(exp,vz) to communicate secretly; to form a close friendship

水島川崎通

see styles
 mizushimakawasakidoori
    みずしまかわさきどおり
(place-name) Mizushimakawasakidoori

水島海岸通

see styles
 mizushimakaigandoori
    みずしまかいがんどおり
(place-name) Mizushimakaigandoori

流通コスト

see styles
 ryuutsuukosuto / ryutsukosuto
    りゅうつうコスト
distribution cost

海岸通新町

see styles
 kaigandoorishinmachi
    かいがんどおりしんまち
(place-name) Kaigandoorishinmachi

深草町通町

see styles
 fukakusachoudoorichou / fukakusachodooricho
    ふかくさちょうどおりちょう
(place-name) Fukakusachōdoorichou

清川町仲通

see styles
 kiyokawachounakadoori / kiyokawachonakadoori
    きよかわちょうなかどおり
(place-name) Kiyokawachōnakadoori

清川町本通

see styles
 kiyokawachouhondoori / kiyokawachohondoori
    きよかわちょうほんどおり
(place-name) Kiyokawachōhondoori

港南中央通

see styles
 kounanchuuoudoori / konanchuodoori
    こうなんちゅうおうどおり
(place-name) Kōnanchūōdoori

準市内通話

see styles
 junshinaitsuuwa / junshinaitsuwa
    じゅんしないつうわ
{comp} message area call

無害通航権

see styles
 mugaitsuukouken / mugaitsukoken
    むがいつうこうけん
{law} the right of innocent passage

無線通信士

see styles
 musentsuushinshi / musentsushinshi
    むせんつうしんし
(See 無線通信) radio communication operator

片方向通信

see styles
 katahoukoutsuushin / katahokotsushin
    かたほうこうつうしん
{comp} one-way communication

牛久保駅通

see styles
 ushikuboekidoori
    うしくぼえきどおり
(place-name) Ushikuboekidoori

現通假實宗


现通假实宗

see styles
xiàn tōng jiǎ shí zōng
    xian4 tong1 jia3 shi2 zong1
hsien t`ung chia shih tsung
    hsien tung chia shih tsung
 gentsū ke jitsu shū
the present has both provisional and real dharmas

環状通東駅

see styles
 kanjoudoorihigashieki / kanjodoorihigashieki
    かんじょうどおりひがしえき
(st) Kanjōdoorihigashi Station

田中町本通

see styles
 tanakamachihondouri / tanakamachihondori
    たなかまちほんどうり
(place-name) Tanakamachihondouri

田辺島通駅

see styles
 tabeshimadoorieki
    たべしまどおりえき
(st) Tabeshimadoori Station

盛岡駅前通

see styles
 moriokaekimaedoori
    もりおかえきまえどおり
(place-name) Moriokaekimaedoori

盛岡駅西通

see styles
 moriokaekinishitoori
    もりおかえきにしとおり
(place-name) Moriokaekinishitoori

目抜き通り

see styles
 menukidoori
    めぬきどおり
principal street; main street; major road; thoroughfare

県庁通り駅

see styles
 kenchoudoorieki / kenchodoorieki
    けんちょうどおりえき
(st) Kenchōdoori Station

神通遊戲經


神通遊戏经

see styles
shén tōng yóu xì jīng
    shen2 tong1 you2 xi4 jing1
shen t`ung yu hsi ching
    shen tung yu hsi ching
 Jintsū yuki kyō
Shentong youxi jing

福富町仲通

see styles
 fukutomichounakadoori / fukutomichonakadoori
    ふくとみちょうなかどおり
(place-name) Fukutomichōnakadoori

福富町東通

see styles
 fukutomichouhigashidoori / fukutomichohigashidoori
    ふくとみちょうひがしどおり
(place-name) Fukutomichōhigashidoori

福富町西通

see styles
 fukutomichounishidoori / fukutomichonishidoori
    ふくとみちょうにしどおり
(place-name) Fukutomichōnishidoori

秘密交通権

see styles
 himitsukoutsuuken / himitsukotsuken
    ひみつこうつうけん
{law} (See 接見交通権) (prisoner's) right of private access to a lawyer

移動体通信

see styles
 idoutaitsuushin / idotaitsushin
    いどうたいつうしん
mobile communications; cellular communications

稲葉地本通

see styles
 inabajihontoori
    いなばじほんとおり
(place-name) Inabajihontoori

空港通り駅

see styles
 kuukoudoorieki / kukodoorieki
    くうこうどおりえき
(st) Kuukoudoori Station

第一通り駅

see styles
 daiichidoorieki / daichidoorieki
    だいいちどおりえき
(st) Daiichidoori Station

等時性通信

see styles
 toujiseitsuushin / tojisetsushin
    とうじせいつうしん
{comp} isochronous communication

筋の通った

see styles
 sujinotootta
    すじのとおった
(adj-f,exp) rational; logical; coherent

筑紫駅前通

see styles
 chikushiekimaedoori
    ちくしえきまえどおり
(place-name) Chikushiekimaedoori

米軍通信所

see styles
 beiguntsushinjo / beguntsushinjo
    べいぐんつしんじょ
(place-name) Beiguntsushinjo

米軍通信隊

see styles
 beiguntsuushintai / beguntsushintai
    べいぐんつうしんたい
(place-name) Beiguntsuushintai

紀左ヱ門通

see styles
 kizaemontoori
    きざヱもんとおり
(personal name) Kizaemontoori; Kizawemontoori

約束の通り

see styles
 yakusokunotoori
    やくそくのとおり
(exp,n,adv) as promised; true to one's promise

納税通知書

see styles
 nouzeitsuuchisho / nozetsuchisho
    のうぜいつうちしょ
tax notice

緊急交通路

see styles
 kinkyuukoutsuuro / kinkyukotsuro
    きんきゅうこうつうろ
road for emergency vehicles; road that may be closed to non-emergency vehicles; emergency road (official translation)

脇浜海岸通

see styles
 wakinohamakaigandoori
    わきのはまかいがんどおり
(place-name) Wakinohamakaigandoori

自主流通米

see styles
 jishuryuutsuumai / jishuryutsumai
    じしゅりゅうつうまい
rice not subject to government controls

自在神通力

see styles
zì zài shén tōng lì
    zi4 zai4 shen2 tong1 li4
tzu tsai shen t`ung li
    tzu tsai shen tung li
 jizai jinzūriki
unimpeded supernatural powers

花見小路通

see styles
 hanamikoujidoori / hanamikojidoori
    はなみこうじどおり
(place-name) Hanamikōjidoori

若木大通り

see styles
 osanagioodoori
    おさなぎおおどおり
(place-name) Osanagioodoori

茶屋が坂通

see styles
 chayagasakadoori
    ちゃやがさかどおり
(place-name) Chayagasakadoori

蓮池町通駅

see styles
 hasuikemachidoorieki
    はすいけまちどおりえき
(st) Hasuikemachidoori Station

薬院大通駅

see styles
 yakuinoodoorieki
    やくいんおおどおりえき
(st) Yakuin'oodoori Station

融通がきく

see styles
 yuuzuugakiku / yuzugakiku
    ゆうずうがきく
(exp,v5k) to be flexible; to be accommodating

融通が利く

see styles
 yuuzuugakiku / yuzugakiku
    ゆうずうがきく
(exp,v5k) to be flexible; to be accommodating

融通念仏宗

see styles
 yuuzuunenbutsushuu / yuzunenbutsushu
    ゆうずうねんぶつしゅう
Yuzu Nembutsu (school of Pure Land Buddhism)

融通念佛宗

see styles
róng tōng niàn fó zōng
    rong2 tong1 nian4 fo2 zong1
jung t`ung nien fo tsung
    jung tung nien fo tsung
 Yūzū nembutsu shū
interpenetrated recitation sect

血の通った

see styles
 chinokayotta
    ちのかよった
(exp,adj-f) (idiom) flesh-and-blood; human; warm; compassionate; blood-circulating

衛星通信局

see styles
 eiseitsuushinkyoku / esetsushinkyoku
    えいせいつうしんきょく
(place-name) Eiseitsuushinkyoku

衛星通信所

see styles
 eiseitsuushinjo / esetsushinjo
    えいせいつうしんじょ
(place-name) Eiseitsuushinjo

衣通姫之墓

see styles
 satorihimenohaka
    さとりひめのはか
(place-name) Satori (princess) (grave)

衣通真由美

see styles
 sotoorimayumi
    そとおりまゆみ
(person) Sotoori Mayumi (1953.11.4-)

西堤本通東

see styles
 nishizutsumihondoorihigashi
    にしづつみほんどおりひがし
(place-name) Nishizutsumihondoorihigashi

西堤本通西

see styles
 nishizutsumihondoorinishi
    にしづつみほんどおりにし
(place-name) Nishizutsumihondoorinishi

西本町北通

see styles
 nishihonmachikitadoori
    にしほんまちきたどおり
(place-name) Nishihonmachikitadoori

見ての通り

see styles
 mitenotoori
    みてのとおり
(expression) as you see

見沼通船堀

see styles
 minumatsuusenbori / minumatsusenbori
    みぬまつうせんぼり
(place-name) Minumatsuusenbori

詞通達模型


词通达模型

see styles
cí tōng dá mó xíng
    ci2 tong1 da2 mo2 xing2
tz`u t`ung ta mo hsing
    tzu tung ta mo hsing
word access model

詰めて通う

see styles
 tsumetekayou / tsumetekayo
    つめてかよう
(exp,v5u) to frequent tirelessly

読取り通路

see styles
 yomitoritsuuro / yomitoritsuro
    よみとりつうろ
{comp} read path

諸車通行止

see styles
 shoshatsuukoudome / shoshatsukodome
    しょしゃつうこうどめ
(expression) (on a sign) Closed to Traffic; No Thoroughfare

豊年橋通り

see styles
 hounenbashidoori / honenbashidoori
    ほうねんばしどおり
(place-name) Hounenbashidoori

赤外線通信

see styles
 sekigaisentsuushin / sekigaisentsushin
    せきがいせんつうしん
infrared data communication

足繁く通う

see styles
 ashishigekukayou / ashishigekukayo
    あししげくかよう
(exp,v5u) to visit frequently; to haunt

車々間通信

see styles
 shashakantsuushin / shashakantsushin
    しゃしゃかんつうしん
{comp} IVC; intervehicle communication

車両通行帯

see styles
 sharyoutsuukoutai / sharyotsukotai
    しゃりょうつうこうたい
(car) lane

軍事通信員

see styles
 gunjitsuushinin / gunjitsushinin
    ぐんじつうしんいん
war correspondent

道路交通法

see styles
 dourokoutsuuhou / dorokotsuho
    どうろこうつうほう
{law} Road Traffic Act

釈迦堂切通

see styles
 shakadoukiridoushi / shakadokiridoshi
    しゃかどうきりどうし
(place-name) Shakadoukiridoushi

錄取通知書


录取通知书

see styles
lù qǔ tōng zhī shū
    lu4 qu3 tong1 zhi1 shu1
lu ch`ü t`ung chih shu
    lu chü tung chih shu
admission notice (issued by a university)

長谷部喜通

see styles
 hasebeyoshiyasu
    はせべよしやす
(person) Hasebe Yoshiyasu

関屋新町通

see styles
 sekiyashinmachidoori
    せきやしんまちどおり
(place-name) Sekiyashinmachidoori

隣接局通知

see styles
 rinsetsukyokutsuuchi / rinsetsukyokutsuchi
    りんせつきょくつうち
{comp} neighbor notification

雪浦河通郷

see styles
 yukinouragoutsuugou / yukinoragotsugo
    ゆきのうらごうつうごう
(place-name) Yukinouragoutsuugou

靈犀一點通


灵犀一点通

see styles
líng xī yī diǎn tōng
    ling2 xi1 yi1 dian3 tong1
ling hsi i tien t`ung
    ling hsi i tien tung
mental rapport; likeness of mind; spiritual link

非同期通信

see styles
 hidoukitsuushin / hidokitsushin
    ひどうきつうしん
asynchronous communication

香里本通町

see styles
 koorihondoorichou / koorihondooricho
    こおりほんどおりちょう
(place-name) Koorihondoorichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary